Глава 16

… и поняла, что хозяйка имела в виду. Три комнаты, значит…

Сяо Жочжи тоже нахмурился и слегка опешил.

— Только одна комната?

— Всего одна комната?

Чжи Лишу была тронута до глубины души. За все время, что она была его «госпожой», у них с Сяо Жочжи впервые возникло такое взаимопонимание. Настоящее единение «госпожи» и слуги.

Она юркнула под одеяло, быстро переоделась и, выбравшись из-под него, неловко сказала:

— Пойду посмотрю, спит ли Сяо Лай.

Вскоре она вернулась с разочарованным видом. Место, где спала Сяо Лай, было неприступным, как крепость, и она никак не могла туда протиснуться.

Сяо Жочжи посмотрел на растерянную девушку.

— Не нужно так мучиться. Я не какой-нибудь праведник.

— ... — Чжи Лишу наблюдала, как он без всяких церемоний улегся на кровать. — И что это значит?

— Я не против спать с тобой. Конечно, если ты не хочешь, я не буду настаивать.

И он смеет говорить такое уставшей девушке!

Храп Сяо Лай она уже слышала, а ночной ветер здесь был особенно сильный. Едва выйдя за дверь, она тут же вернулась. В чужом краю и крыша над головой — уже хорошо. Она придвинула к кровати стул.

— Я буду спать здесь.

Сидя на стуле, Чжи Лишу клевала носом. Один раз она чуть не свалилась, но, взглянув на кровать, увидела, что Сяо Жочжи уже спит. Ее охватило желание подшутить над ним.

Она достала из сумки кисть, тушь и бумагу, но тут же вспомнила о его чутком слухе. Он наверняка проснется, едва она коснется его лица кистью. Отложив принадлежности, она тихонько подошла к нему и помахала рукой перед его лицом. Он дышал ровно, длинные ресницы отбрасывали красивые тени в свете свечи. Чжи Лишу невольно засмотрелась.

— Что ты делаешь? — внезапный голос заставил ее вздрогнуть. Ноги подкосились, и она упала прямо на него.

Сяо Жочжи, казавшийся спящим, смотрел на нее ясным взглядом. Его длинные ресницы дрогнули. Чжи Лишу повернула голову и встретилась с его темными глазами. Она услышала его невинный вопрос:

— Что ты собиралась со мной сделать?

Чжи Лишу остолбенела. Неужели этот обычно молчаливый мужчина флиртует?

С ней?!

Последующие события подтвердили ее догадку. Это был самый настоящий флирт!

Он лежал на боку, подперев голову рукой. Его гладкие волосы рассыпались по подушке. Его взгляд обладал магнетической силой, притягивая к себе внимание. Эти чарующие глаза в сочетании с неземной красотой лица вызывали любопытство. Кем же он был на самом деле?

Чжи Лишу, не отрываясь, смотрела на него, пока не заметила на его губах насмешливую улыбку и ироничный блеск в глазах. Она тут же выпрямилась.

— Любоваться прекрасным — естественное желание, — заявила она. — И что с того, что я смотрела на вас?

Несмотря на свои слова, она злилась на себя за минутную слабость. Когда она стала такой сентиментальной, что ее очаровала мужская красота? Неужели его лечение превратило ее в одну из его поклонниц?

Не увидев в ее глазах ожидаемого смущения, а лишь раздражение, Сяо Жочжи лениво произнес:

— Такой прекрасный шанс, госпожа Чжи, почему вы им не воспользовались?

Чжи Лишу опешила, но быстро поняла, что он имеет в виду. Она встала и свысока бросила:

— В мире боевых искусств главное — честь. У нас есть уговор на год, и я буду его придерживаться. Через год я потребую у вас секретный манускрипт, — гордо добавила она. — И не думайте, что своей внешностью вы можете очаровать любую девушку. С сегодняшнего дня я, Чжи Лишу, больше не поддамся вашему обаянию, господин Сяо, божественный лекарь! Так что не тратьте силы попусту!

Впервые она, будучи в роли служанки, так дерзко ответила своему господину. Стоя перед этим красавцем, она произнесла эти слова с гордостью и бесстрашием. Ночью она спала крепко и безмятежно.

Однако… — Чжи Лишу с тоской грызла вовоту. — Кажется, я недооценила его мстительность. Она просто чудовищна!

Последние несколько дней у нее почти не было свободной минуты. Даже во время еды одной рукой она была вынуждена измельчать лекарственные травы. Чжи Лишу посмотрела в небо. Похоже, это только начало ее мучений.

— Ай-ай-ай, А Ли! Как можно это делать одной рукой? Это же драгоценный тысячелетний линчжи! Сам император послал людей на опасную гору Линшань, чтобы они добыли его! — придворная служанка А Юань с горечью отобрала у Чжи Лишу вовоту. — Сначала закончи с линчжи! Императрице плохо спится в последнее время, она ждет, когда из него приготовят лекарство!

Благодаря мужчине с фарфорового завода они узнали, где находится рецепт, и на следующий день беспрепятственно вошли во дворец. К удивлению Чжи Лишу, Сяо Жочжи лишь назвал свое имя, и стражники тут же с поклонами пригласили их внутрь.

Она вспомнила, как когда-то, измученная дорогой, пыталась встретиться с Лю Чжань, но стража грубо выпроводила ее.

Она готовилась пробираться во дворец ночью, перелезая через стену, даже усердно тренировала свое мастерство легкости и лазания. Но все оказалось гораздо проще и спокойнее. Какой разительный контраст с ее прошлым опытом! Чжи Лишу почувствовала себя уязвленной.

Перед входом во дворец Сяо Лай заявила, что не хочет своим видом позорить трудолюбивый народ Да Чжоу, и вызвалась подождать их снаружи. Чжи Лишу, конечно, поняла ее истинные мотивы. После свободной жизни в цзянху Сяо Лай не хотелось подчиняться строгим дворцовым правилам. Чжи Лишу согласилась.

Кто же знал, что все пойдет не по плану. Во дворце они узнали, что старый врач как раз уехал по делам в родные края. Искать его по дороге было бы бессмысленно, поэтому им пришлось ждать. А тут еще императрица почувствовала себя плохо и, услышав о прибытии Сяо Жочжи, лично попросила его остаться и заняться ее лечением.

Так начались ее мучительные дни, наполненные измельчением, варкой и смешиванием лекарств. Сейчас она понимала, как мудро поступила Сяо Лай!

— Эх…

— Что ты вздыхаешь? — спросила довольная А Юань. — Если бы у меня был такой красивый господин, я бы не только этим занималась, я бы хоть в печь за ним полезла!

Чжи Лишу уже привыкла к подобным разговорам. За несколько дней во дворце к ней обращалось бесчисленное множество служанок, желающих познакомиться с Сяо Жочжи. Она печально похлопала А Юань по плечу.

— Вы видите только внешность. Если бы вы знали его по-настоящему, то не говорили бы так.

А Юань посмотрела на нее с укором.

— А Ли, ты же не женщина, тебе не понять! Этот взгляд господина Сяо… Вчера я случайно увидела… Нет, не могу больше говорить, мне плохо… — А Юань, вся в мечтах, удалилась, оставив Чжи Лишу наедине с недоеденной вовотой.

— А Ли! Господин Сяо спрашивает, готовы ли его вещи?

У Чжи Лишу голова шла кругом от этих служанок, одна за другой требовавших лекарства.

— Почти, почти, уже готово, — сказала она, поднимая глаза. Перед ней стояла миловидная, очень застенчивая девушка по имени А Жань.

— А Ли… — А Жань подошла ближе и, помедлив, робко протянула ей ароматический мешочек. — А Ли, я сама его сшила. Внутри успокаивающие травы и… и письмо. Когда будет время…

Чжи Лишу уже не раз передавала Сяо Жочжи любовные письма, но не ожидала, что и А Жань в него влюбится. Даже самая стойкая А Жань не устояла перед его чарами. Похоже, никто не мог избежать его чар!

Хотя ей не хотелось снова играть роль посыльного, но, видя умоляющий взгляд А Жань, она не смогла отказать.

— Хорошо, я возьму. Как освобожусь…

А Жань перебила ее, торопливо махая руками.

— Нет-нет, не нужно спешить. Когда будет время…

Голодная и утомленная, Чжи Лишу едва держалась на ногах. Нежный голос А Жань действовал на нее усыпляюще. С трудом выдавив улыбку, она сказала:

— Хорошо-хорошо, я поняла. Мне пора, — и, схватив пакет с измельченными травами, поспешила уйти.

А Жань, залившись краской, махала ей вслед, ее глаза светились нежностью. Чжи Лишу поежилась. Какой пылкий взгляд! Хорошо, что она не мужчина…

Передав приготовленный порошок алхимикам, Чжи Лишу с мешочком в руках направилась к Павильону Очарования. Чтобы не упасть в обморок от голода, она тихонько напевала какую-то мелодию, совершенно фальшивя.

Мужская красота открывает многие двери. Сяо Жочжи был ярким тому примером. Этот павильон императрица подарила ему, как только он прибыл во дворец, сказав, что больше никому его не отдаст, и он всегда сможет здесь остановиться.

Интерьер павильона удивительным образом напоминал стиль Да Чжоу. А само название — «Павильон Очарования» — казалось специально подобранным для Сяо Жочжи. «Воистину, роковая красота!» — подумала Чжи Лишу. Даже императрица Ци благоволит к нему. Интересно, не ревнует ли император?

Климат в Ци был суше и жарче, чем в Да Чжоу. Всего за три дня Чжи Лишу покрылась потницей, которая не давала ей спать по ночам. Переодевшись мужчиной и выдавая себя за слугу Сяо Жочжи, она не могла попросить помощи у придворных, поэтому забота о ее коже легла на плечи ее господина. Хотя ей было неловко, что мужчина ухаживает за ней, но, помня, что он ее господин и лекарь, она немного успокоилась.

Однако, увидев, как неохотно Сяо Жочжи…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение