…божественный лекарь Хуа бесследно исчез из строго охраняемого дворца, не оставив ни малейшей зацепки.
С детства Чжи Лишу слушала, как отец с восхищением рассказывал о старом божественном лекаре, и сама испытывала к нему огромное уважение. Она мечтала однажды встретиться с ним, но лекарь Хуа не имел постоянного места жительства и появлялся словно из ниоткуда. Даже предыдущий император годами безуспешно разыскивал его, расклеивая объявления по всей стране. Никто не знал, где он находится.
Мужчина в зеленом одеянии был вежлив и искренен. Не похоже, чтобы он лгал. Чжи Лишу никак не ожидала, что Сяо Жочжи окажется учеником божественного лекаря Хуа!
— Но мой отец говорил, что у божественного лекаря Хуа был только один ученик. Откуда же у вас взялся названый брат?
Е Усинь предложил ей сесть.
— В молодости мой отец был спасен главой Чжи. Госпожа Лишу, вы для нас не чужой человек, поэтому я буду с вами откровенен.
— На самом деле, мой названый брат, Сяо Жочжи, — внук моего учителя. Он унаследовал медицинские знания своей семьи, поэтому ему не нужно было официально становиться учеником. Мы с ним примерно одного возраста, и в семье моего учителя только мы вдвоем занимались медициной. Мой учитель — человек нестрогих правил, а мой брат с детства был гордым и не хотел называть меня «дядей-учителем». Поэтому мы решили пренебречь правилами старшинства и называем друг друга назваными братьями.
Значит, Сяо Жочжи не обманывал ее отца. Он действительно был искусным лекарем, известным Нефритовым лекарем, а не каким-то шарлатаном. Более того… он был внуком самого божественного лекаря Хуа!
Узнав правду, Чжи Лишу захотелось провалиться сквозь землю. Забрать назад все слова, сказанные Сяо Жочжи, и спросить: «О, прекрасный господин Сяо, не возьмете ли вы меня с собой, чтобы я могла познакомиться с вашим дедушкой?»
— Госпожа Лишу?
— А?
— Вы пришли на Девять Небес Беззаботности, чтобы найти моего брата?
Чжи Лишу кивнула, а затем тут же замотала головой.
— Нет-нет, мне просто было интересно, какая высота у этой горы, и я решила подняться, чтобы проверить температуру! Я сейчас вернусь спать, а завтра утром спущусь с горы, — сказала она, серьезно сложив руки в приветственном жесте. — Прощайте!
Е Усинь не смог сдержать улыбки.
— В таком случае, я пойду. Простите, если плохо вас принял, госпожа Лишу! — Пройдя несколько шагов, он обернулся. — Чуть не забыл вам кое-что сказать.
Чжи Лишу вернулась и встала перед ним.
— Слушаю вас, господин Е!
Е Усинь улыбнулся.
— У моего брата сложный характер. Даже мой учитель не мог с ним справиться. С десяти лет, когда он начал врачевать, он всегда избегал женщин и никогда не лечил пациенток, — многозначительно сказал он. — Вы — единственная. Знаете ли вы об этом, госпожа Лишу?
Е Усинь давно ушел, а Чжи Лишу все еще стояла на месте. «Он не общался с женщинами с десяти лет… Неужели это был и его первый поцелуй?!» В ее голове вдруг возникла странная мысль: «Может, я ему тоже нравлюсь?» «Постойте, почему «тоже»?» — подумала она. — «Вряд ли. Такой гордый и неприступный мужчина не мог влюбиться в меня. Наверняка он просто выполнял свой врачебный долг. То, что я считаю «поцелуем», для него было просто «передачей энергии». Я слишком много себе надумываю».
Без ярлыков «шарлатан» и «обманщик» образ Сяо Жочжи в ее глазах мгновенно преобразился.
Чжи Лишу, погруженная в сложные мысли, вышла из ледяной комнаты.
На следующий день
Чжи Лишу проснулась, когда солнце уже садилось. Она с досадой стукнула себя по лбу. Проспала до самого вечера!
Одевшись, она вышла из комнаты. Во дворе веял легкий ветерок, несущий необычный аромат. Чжи Лишу принюхалась: «Вот почему я так крепко спала. Эти цветы обладают успокаивающим действием. Госпожа Гуй поселила меня в комнате рядом с цветами, чтобы я проспала как можно дольше».
Находясь на территории Сяо Жочжи, она не боялась, что ей кто-то навредит. Прогулявшись по окрестностям, Чжи Лишу вдруг почувствовала, что ей не хочется покидать это удивительное место.
Стоя во дворе, окутанном легким туманом и полном диковинных цветов и трав, она подняла голову и решила громко крикнуть на прощание: «Какое прекрасное место! А-а-а-а!»
Над ее головой пролетела стая белых голубей, и Чжи Лишу почувствовала что-то влажное и липкое на своих волосах. Предчувствие ее не обмануло.
Подняв руку, она увидела…
— Ах вы, невоспитанные птицы! Как можно гадить где попало?! Противные! — Она сердито огляделась по сторонам. Госпожа Гуй по ночам появлялась словно из ниоткуда, а днем ее не было видно.
Чжи Лишу зашла в комнату, где Чэнь Цай держал животных, но там никого не было. Ей пришлось искать место, где можно было бы помыть волосы.
Планировка двора чем-то напоминала ловушку в лесу прошлой ночью. Если не присматриваться, ее трудно заметить. Побродив несколько кругов, Чжи Лишу поняла, что хозяин специально создал ее, чтобы воры не могли проникнуть во двор и украсть лекарства. Все эти прекрасные пейзажи на самом деле были точками магического массива. Гениально!
Этот массив был поистине гениальным! Но ей он не помеха. Пусть она и была никудышной рукодельницей и неважной воительницей, зато ее навыки легкого мастерства и разрушения массивов были на высоте. Любая ловушка ей по плечу!
Впервые столкнувшись с таким сложным массивом, Чжи Лишу, желая поскорее уйти, подавила в себе жажду разгадать его тайну и просто нашла выход.
Перед ней простиралась белоснежная гора. Чжи Лишу, приподняв подол платья, сделала несколько шагов вперед и увидела у подножия горы снежные лотосы — редкие, прекрасные и неприступные цветы, которые здесь росли в изобилии.
Ярко-красные облака на небе, словно роскошный свадебный наряд, оттеняли белоснежный снег, который искрился и переливался. Чем дальше шла Чжи Лишу, тем более невероятные пейзажи открывались перед ней.
Она медленно опустила руку, не решаясь использовать чистый снег, чтобы смыть грязь с волос.
Пройдя еще несколько шагов, она услышала журчание воды и обрадовалась. Она ускорила шаг и пробежала еще немного.
Судя по звуку, вода должна быть где-то рядом, но ее нигде не было видно.
Уставшая Чжи Лишу прислонилась к горе и краем глаза заметила небольшой чистый горячий источник.
«Вот это удача!»
Чжи Лишу сняла свой теплый плащ, оставшись в легком платье, в котором пришла, и легко, словно перышко, прыгнула в источник.
Теплая вода намочила ее одежду. Она распустила волосы и дважды промыла их. После купания в источнике ее волосы стали гладкими и блестящими. Чжи Лишу довольно улыбнулась, и на ее щеках появились очаровательные ямочки.
Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого нет, она подумала: «Этот массив настолько сложен, что даже мне пришлось повозиться, чтобы его пройти. Раз хозяина нет дома, вряд ли кто-то еще сможет сюда попасть».
В источнике было очень приятно. После нескольких дней пути она наконец-то смогла расслабиться.
Чистые волосы источали приятный аромат. Чжи Лишу тихонько засмеялась и, наслаждаясь моментом, распустила пояс и сняла мокрое платье, чтобы искупаться. Ее гладкие плечи обнажились, а высокая грудь, окутанная паром, казалась еще более соблазнительной.
Ее красивые щеки раскраснелись, а между грудей скатывались капельки воды. Аромат ее тела смешивался с природным запахом источника, создавая опьяняющий эффект.
Неподалеку юноша, одетый в одежду, сидел в источнике. Его взгляд потемнел. Он задумчиво поглаживал свою нефритового цвета флейту, и на его губах появилась лукавая улыбка.
— Ты пытаешься меня соблазнить?
Чжи Лишу замерла. Будучи мастером боевых искусств, она обладала хорошим слухом.
Она обернулась. На другом конце журчащего источника, окутанного паром, сидел юноша в красном одеянии. Его лицо было изысканно красивым. Мягкие черные волосы плавали на поверхности воды. Он потирал пальцами флейту и смотрел на нее с лукавой улыбкой в глазах.
Чжи Лишу удивленно раскрыла рот. Она не заметила, как он подошел. Придя в себя, она закричала и попыталась схватить свою одежду на берегу. Но чем больше она торопилась, тем хуже получалось. Платье, словно смазанное маслом, быстро уплывало по течению. Со стоном Чжи Лишу поняла, что это проделки юноши напротив.
Увидев это, юноша убрал флейту и приблизился к обнаженной девушке, которая смущенно пыталась спрятаться под водой.
— Два дня не виделись. Соскучилась?
Чжи Лишу вынырнула из воды.
— Сяо Жочжи, бесстыдник!
Примечание автора: [Читатели]: Какой бессовестный автор! Обрывает главу на самом интересном месте! [Бессовестный автор]: Если не нравится, закидайте меня цветами! Давайте, закидайте меня! Закидайте! Чтобы искупить свою вину, дарю вам… соблазнительный взгляд~
6. Продажа
Не успела ее рука дотянуться до его груди, как он перехватил ее. Мощным потоком энергии он притянул ее к себе. Ее грудь прижалась к его крепкой груди через тонкую мокрую ткань. Она чувствовала, как ее соски твердеют.
Девушка в его объятиях смущенно обняла его за талию. Сяо Жочжи почувствовал, как у него екнуло сердце. Он усмехнулся и прошептал ей на ухо:
— Жду твоих дальнейших действий, — его спокойный, шутливый голос слегка охрип.
Чжи Лишу инстинктивно прижалась к нему, пытаясь спрятаться. Пусть это и выглядело неприлично, но все же лучше, чем стоять перед ним голой.
Она не понимала, почему он выглядит таким… самодовольным.
— Что ты так на меня смотришь? — сердито спросила она.
— А ты как думаешь? — Он посмотрел на нее своими ясными, красивыми глазами. — Мне просто интересно, почему дочь главы Чжи бросается мне в объятия.
Услышав это, Чжи Лишу хотела отстраниться, но тут же еще крепче обняла его. Ее щеки пылали, а сердце бешено колотилось.
— Думай, что хочешь! — Она сердито отвернулась и фыркнула.
Вчера в лесу он важничал, не показывая ей своего лица, усыпил ее своей мелодией и притащил сюда. Мало того, он еще и выпустил эту жуткую женщину, чтобы та ее мучила.
А теперь он еще и нарочно унес ее одежду, а потом обвиняет ее в том, что она сама бросилась к нему в объятия. Она вовсе не… Хотя, если посмотреть на ситуацию со стороны, все действительно выглядит не в ее пользу.
Глядя на вьющиеся растения вдали, Чжи Лишу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|