Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сделав небольшой глоток чая, Лун Цзиньюй ощутила свежий вкус, который надолго остался на губах.
— Цзиньсы Цюэшэ? — тихо произнесла она, заставив собеседника восхищенно взглянуть на неё.
— Госпожа Лун разбирается в чае?
— Нет, — прямо ответила девушка. — Просто видела чайный справочник брата, вот и угадала.
Её откровенный ответ заставил его улыбнуться ещё шире, а взгляд, устремлённый на чашку, стал необъяснимо глубже.
— Судя по акценту, господин Гу не местный. Откуда вы родом? — небрежно спросила она, словно невзначай. Её чистые глаза сияли, как чёрный нефрит.
— Однако, господин Гу, вы, кажется, здесь частый гость. Даже официант так хорошо вас знает, что не нужно ничего заказывать. Если вы так хорошо знакомы со столицей, то почему же вы связались не с теми людьми? Зачем навлекли на себя неприятности?
Девушка, чьи ресницы трепетали, как бабочки, задавала вопросы мягким, приятным голосом.
Гу Линьси кивнул, его длинные пальцы переплелись, а на губах играла лёгкая улыбка. — Да, я из Цинчэна, а среднюю школу оканчивал в столице, поэтому здесь мне всё знакомо. Здесь приятная атмосфера, и чай заваривают хорошо, поэтому я часто бываю здесь. Со временем и официант меня узнал. Что касается… — Когда он говорил об этом, на его лице всё ещё была улыбка, но последние слова сделали её более холодной, а тон стал глубже. — Некоторые люди не те, с кем не стоит связываться, а те, с кем ты сам решаешь, связываться или нет, и почему.
Его выражение лица было холодным, а глаза глубокими, как омут, что делало его загадочным.
Лун Цзиньюй снова сделала глоток чая и больше ничего не сказала.
Её взгляд невольно упал на оживлённую улицу внизу. Зная, что он человек со своей историей, Лун Цзиньюй не стала углубляться в расспросы. В нём было слишком много загадок, и она не хотела их разгадывать, потому что после этой чашки чая они ничего друг другу не будут должны, и лучше всего остаться незнакомцами.
— Госпожа Лун, вы хотите что-нибудь из выпечки? Заказывайте, я угощаю, — сказал он, глядя на её профиль. Она была чиста, изящна и невероятно красива. Мгновенно мелькнувшая в его сердце мрачность исчезла.
— Нет, спасибо, — покачала она головой, её взгляд по-прежнему был устремлён на улицу внизу. Приближался Новый год, и на прилавках торговцев в основном продавались новогодние товары: красные фонари, парные надписи. Покупатели останавливались, выбирали, и слышались неясные крики и торги. Люди, идущие туда-сюда, создавали картину простой, но насыщенной повседневной жизни. Эта тишина была так прекрасна, словно война и хаос остались далеко позади.
Следуя её взгляду, Гу Линьси тоже посмотрел в окно, но одна из многочисленных фигур привлекла его внимание.
— Госпожа Лун, я вдруг вспомнил о срочном деле. Мне нужно идти. Я отблагодарю вас за спасение моей жизни в другой раз, — сказал Гу Линьси, поднимаясь. В его голосе звучала нескрываемая спешка.
— Важные дела превыше всего. Господин Гу уже угостил Цзиньюй прекрасным чаем, мы ничего друг другу не должны, — девушка встала, слегка поклонилась и проводила его взглядом.
Видя, как обычно спокойный человек вдруг так запаниковал и заторопился, Лун Цзиньюй пожала плечами и улыбнулась. Что же он увидел? Почему он так нервничает?
После того как Гу Линьси поспешно ушёл, Лун Цзиньюй ещё немного посидела одна, а затем покинула чайную.
Сегодня было двадцать шестое число двенадцатого лунного месяца, до Нового года оставалось всего несколько дней. Люди на улице в основном покупали новогодние товары. С тех пор как её второй брат уехал учиться за границу, в их семье каждый Новый год его вспоминали, но он так и не прислал ни единого письма.
— Десять лет прошло! Второму брату пора домой! — вздохнув, Лун Цзиньюй пошла домой, прогуливаясь.
Внезапно высокая тёмная фигура накрыла её тенью. Подняв глаза, она увидела совершенно незнакомое лицо. Молодое лицо было серьёзным и торжественным, без единой эмоции. На нём был прямой, как струна, серо-голубой военный мундир, излучающий холодную ауру.
— Госпожа Лун? Мой молодой господин приглашает вас, прошу! — Сяо Фан отступил в сторону, приглашая её жестом.
За такой короткий промежуток времени её дважды приглашали мужчины, и Лун Цзиньюй была немного ошеломлена. Наверное, она не посмотрела китайский календарь перед выходом из дома, поэтому и попала в такую ситуацию! Но она совершенно не знала этого мужчину!
— Ваш молодой господин… — Прежде чем она успела задать вопрос, её взгляд упал на его жест, и Лун Цзиньюй вздёрнула бровь, выражение её лица стало холодным.
На другой стороне дороги стоял чёрный автомобиль, излучающий холод. Через полуоткрытое окно всё ещё был виден холодный, спокойный и чётко очерченный профиль мужчины. Его властная аура короля была пронизана резкостью и гордостью.
Несмотря на то, что её шаги были робкими, она всё же набралась храбрости и подошла к машине.
— Дуцзюнь, — вежливо и мягко произнесла она. Её нежный голос был чистым и мелодичным.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Янь Бэйцюань.
— Я… я просто гуляла без дела! — Она автоматически проигнорировала вопрос о Гу Линьси, надеясь, что этот мужчина не будет спрашивать дальше.
— Садись в машину, — сказал он безапелляционно. Сяо Фан открыл ей другую дверь.
— Нет… я… я сейчас домой пойду. Если я долго не буду дома, семья начнёт волноваться! — Девушка покачала головой, в её голосе звучала отстранённость.
— Я отвезу тебя домой, я же не съем тебя! — Голос Янь Бэйцюаня был очень низким. Очевидная отстранённость девушки крайне раздражала его. Ему хотелось схватить её и затащить в машину, чтобы спросить, почему она так не хочет его видеть? Но разум не позволял ему этого сделать, и его глаза стали намного холоднее.
— Не стоит беспокоить Дуцзюня, я сама доберусь.
— Решай сама! — Мужчина по-прежнему был немногословен, холодно произнёс это, затем закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья, не обращая на неё внимания и не собираясь отпускать.
Долго размышляя, она всё же не смогла ему противостоять и лишь беспомощно села в машину.
Машина ехала очень плавно, но в её сердце бушевали волны.
— Ты так меня боишься? — Снова раздался холодный голос, заставив девушку резко вздрогнуть.
Лун Цзиньюй пошевелила губами и отрицательно сказала: — Нет… нет.
— О? Не боишься? — Прищурив глаза, мужчина посмотрел на неё, в его взгляде появилась едва заметная игривость. — Тогда зачем ты так нервничаешь? Я же не людоед.
Солнечный свет проникал через окно машины, падая на девушку. Под лучами света она выглядела немного худее, чем при первой встрече. На воротнике её светло-голубого платья по-прежнему были вышиты белые магнолии, делая её невероятно чистой.
— Дуцзюнь слишком много думает! Я… я просто… —
— Просто что? — спросил он, в его глубоких глазах читался холод, на который невозможно было смотреть прямо.
— Дуцзюнь лично отвозит меня домой, я просто польщена… —
— Вот как?! — Он холодно усмехнулся, прекрасно зная, что она говорит одно, а думает другое, но не хотел её разоблачать.
Всю дорогу Лун Цзиньюй чувствовала себя как на иголках, и ей казалось, что дорога домой стала намного длиннее. К счастью, мужчина больше не обращал на неё внимания, просто закрыл глаза и отдыхал. Всю дорогу царила тишина, давящая атмосфера заставляла её чувствовать, что даже воздух вокруг застыл.
Добравшись до переулка, Лун Цзиньюй, не дожидаясь, пока Сяо Фан откроет ей дверь, выскочила из машины, словно освободившись от тяжкого бремени. Она думала, что Янь Бэйцюань сразу же уедет, и ей нужно будет поблагодарить его, но мужчина тоже вышел из машины. Его холодный взгляд скользнул по двери её дома, и он не собирался уходить.
— Спасибо, Дуцзюнь, вы очень любезны! Счастливого пути! — Янь Бэйцюань, словно не слыша её слов, опередил её и шагнул внутрь.
— Дуцзюнь, что вы делаете? Это мой дом, вы не можете незаконно проникать в частную собственность, — Лун Цзиньюй поспешно преградила ему путь, слегка нахмурившись.
— Не пригласишь меня выпить чаю? — спокойно произнёс мужчина. Его резкие черты лица были холодны, а глубокие чёрные глаза излучали неуловимый свет. Весь его облик был диким, необузданным, зловеще-холодным, как у короля.
— Дома нет хорошего чая для таких дорогих гостей, и в доме очень беспорядочно, боюсь… боюсь, Дуцзюню будет некомфортно… — Она вежливо намекнула ему уйти, надеясь, что этот мужчина поскорее уйдёт.
— Это Сяо Юй вернулась? Сяо… — Чжоу Чжилань, услышав шум, открыла дверь. Увидев происходящее снаружи, её добрая улыбка застыла на лице. Помимо Лун Цзиньюй, там было несколько незнакомых мужчин, все в аккуратных военных мундирах, с пистолетами на поясе, излучающие ледяной холод. А во главе стоял высокий мужчина с высеченными, как ножом, чертами лица, красивыми и мужественными. На его широких плечах были погоны генерала/штабного офицера, сверкающие холодным металлическим блеском на солнце, как и он сам, излучающий властную ауру.
Она застыла на мгновение.
— Мама… — Только когда раздался нежный голос дочери, она очнулась. Оттащив дочь за спину, Чжоу Чжилань выдавила из себя подобострастную улыбку и спросила: — Господа офицеры, вы…?
Их семья никогда не имела дел с военными, и этих людей она никогда не видела. Сегодня они внезапно появились у её дома, да ещё и с дочерью, что заставило её сердце тревожно сжаться.
— Мама… это главнокомандующий Северной армией, Дуцзюнь Янь! — Лун Цзиньюй коротко представила его, опустив глаза, чувствуя себя немного виноватой. Она не сказала ей, что в прошлый раз Янь Бэйцюань схватил её, потому что боялась, что она будет волноваться. — Я случайно встретила Дуцзюня на улице, и они подвезли меня домой!
Она изо всех сил старалась объяснить, опасаясь, что Чжоу Чжилань рассердится из-за её связи с военными. Она не боялась быть отруганной, но знала, что её мать была нездорова, и не хотела, чтобы она волновалась.
— Верно, я Янь Бэйцюань, — спокойно произнёс Янь Бэйцюань, на его суровом лице не читалось никаких эмоций.
— О-о, спасибо, господа офицеры! Может быть, господа офицеры зайдут к нам выпить воды, прежде чем уйти! У нас скромный дом, нечего предложить, но, пожалуйста, не брезгуйте! —
— Пожилая госпожа слишком вежлива, — спокойно ответил Янь Бэйцюань и вошёл. Кроме Сяо Фана, который последовал за ним во двор семьи Лун, остальные остались у ворот.
Во дворе, кроме главного дома и нескольких небольших комнат, было только несколько больших деревьев, стойко переносящих зимний холод. Две сосны и кипариса по обе стороны двора всё ещё были покрыты нерастаявшей белой снегом, который сверкал на солнце, искрясь и ослепляя. Двор был чистым и аккуратным, без каких-либо признаков беспорядка. Янь Бэйцюань намеренно посмотрел на Лун Цзиньюй, в его глазах мелькнула нотка торжества.
Лун Цзиньюй виновато опустила глаза. Ей было всё равно, что её ложь о беспорядке в доме раскрыта. Её волновало, зачем этот мужчина остался?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|