Глава 8: Наедине в кабинете

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хлоп-хлоп! — Внезапно раздались хлопки, напугав Лун Цзиньюй. Она резко обернулась, потеряла равновесие и пошатнулась, падая назад.

— А-а-а! — Лун Цзиньюй в панике не успела среагировать, как Янь Бэйцюань молниеносно подхватил её.

Большой рукой он притянул девушку к себе и сказал: — Почему ты так неосторожна? — Глядя на испуганную, как кролик, девушку, Янь Бэйцюань изогнул тонкие губы в лёгкой улыбке.

— С-спасибо, Дуцзюнь… — Опустив взгляд, Лун Цзиньюй в смятении пыталась вырваться из его объятий.

Но мужчина не пошевелился.

— Дуцзюнь, пожалуйста, отпустите.

— А если я не отпущу?

— И что тогда? — Высокая фигура мужчины, словно божества, возвышалась над бьющейся в его объятиях женщиной, его мысли были непостижимы.

— Если у Дуцзюня есть что сказать, пожалуйста, говорите, только не нужно распускать руки. Вы же не привели Цзиньюй сюда просто для того, чтобы показать свой кабинет? — Снова раздался чистый голос, взгляд девушки был бесстрашным, но тон — отстранённым.

— Ты знаешь, что это за место? — Он считал Лун Цзиньюй всего лишь девчонкой, и если бы не то, что она из семьи Лун, он, возможно, и не взглянул бы на неё лишний раз. Но теперь он всё больше восхищался её умом и смелостью.

— С таким изысканным убранством, где же ещё это может быть, если не в резиденции Дуцзюня? — спросила она в ответ, слегка опустив ресницы, в её глазах читались холод и отстранённость.

Её слова удивили Янь Бэйцюаня. Он не ожидал, что эта наивная девчонка окажется такой внимательной.

В следующую секунду большая рука подхватила подбородок девушки, и сила была такой, что ей стало больно.

Лун Цзиньюй удивлённо подняла голову и встретилась с его глубоким взглядом.

На точёном лице мужчины играла лёгкая улыбка, но она не касалась его глаз. Его взгляд был особенно пронзительным, а в глубине глаз таилось спокойствие.

— Ты и впрямь внимательна. Можешь быть спокойна, даже если кто-то умрёт в резиденции Дуцзюня, он умрёт, понимая почему. К тому же… — Мужчина, говоря это, крепче сжал её руку, с силой прижал её к столу, и его холодный голос заставил её содрогнуться.

— Конечно, я пригласил тебя сюда не без причины. Ты мне должна. И я хочу, чтобы ты возвращала долг медленно. — Тело девушки резко ударилось о стол, от боли на её лбу выступил холодный пот, а слова Янь Бэйцюаня заставили этот пот мгновенно застыть.

Мужчина сверху вниз смотрел на девушку, испуганную, как кролик. Его выражение лица слегка потемнело, взгляд был крайне безразличным, а на губах появилась едва заметная усмешка. В ней читались коварство и игривость, словно у бога Прометея.

— Что вы говорите? Должна вам? Кого вы имеете в виду? — Крепко прикусив нижнюю губу, Лун Цзиньюй подняла голову, глядя на возвышающегося над ней мужчину, и её тело слегка задрожало.

Сейчас Янь Бэйцюань был ужасен, холод проникал в неё от кончиков пальцев ног до всего тела, а в ушах звучали только его ледяные слова!

— Отпустите меня, Дуцзюнь, пожалуйста, ведите себя прилично! Если у вас есть что сказать, говорите, я никуда не убегу.

— И ещё, я виделась с Дуцзюнем всего два раза, как я могу быть вам должна? Может быть, Дуцзюнь потрудится выяснить, нет ли здесь какого-то недоразумения?

— Ты думаешь, я бы стал без уверенности похищать студентку? — Янь Бэйцюань вернул ей её же слова, наблюдая за каждым её изменением каждую секунду.

— Вы меня расследовали? — В чистых глазах Лун Цзиньюй мелькнуло удивление. Зачем Янь Бэйцюаню расследовать её? Неужели он узнал о том, что она вчера отпустила человека в окровавленной одежде? Но почему он говорит, что она ему должна? Что она ему должна? Страх нарастал, и она всё больше запутывалась.

Девушка погрузилась в раздумья, кажется, забыв, что над ней всё ещё пристально наблюдает "тигр".

Холодно глядя на неё, Янь Бэйцюань вдруг обнаружил, что не может быть жестоким. Он даже подсознательно боялся, что она поранится, и подложил руку ей за спину, чтобы она не ударилась о стол.

В душе он презирал себя за то, что когда-то научился жалеть и лелеять прекрасное. В глазах Янь Бэйцюаня мелькнул холод, и он медленно, шаг за шагом, приближался к ней... — Что вы собираетесь делать? Вы… — Почувствовав приближение мужчины, Лун Цзиньюй очнулась от раздумий и заёрзала, пытаясь вырваться.

Длинные, как крылья бабочки, ресницы обрамляли её большие глаза, чистые, словно прозрачный родник.

Она так близко смотрела на него, с упрямством и сопротивлением.

Суровое лицо мужчины постепенно увеличивалось в её глазах, его зимний взгляд прямо пронзал её, словно бесчисленные ледяные клинки, и холод распространялся повсюду.

Янь Бэйцюань плотно сжал губы, его длинные пальцы подхватили подбородок девушки. Он смотрел на её крошечное личико размером с ладонь, на изящные черты, словно нарисованные божественной кистью, на чистые, невинные глаза.

Несмотря на некоторую панику, в её глазах читались смелость и бесстрашие.

— Доклад! — В решающий момент у двери раздался резкий голос, и солдат в военной форме уже стоял у входа в кабинет.

Однако дверь была приоткрыта, и снаружи ничего не было видно.

— Что случилось? — Голос Янь Бэйцюаня был ледяным, он явно был недоволен этим внезапным прерыванием.

Ему больше всего нравилось видеть её растерянной и беспомощной, особенно когда он только что приблизился к ней и отчётливо слышал, как её сердце бьётся, словно у оленёнка, а на её красивом лице появился лёгкий румянец, делая её личико ещё более ослепительно прекрасным.

— Старший молодой господин семьи Чу, Чу Яньбай, просит аудиенции у Дуцзюня, — услышав холодный ответ Янь Бэйцюаня, солдат у двери невольно почувствовал холод по всему телу, но ему пришлось набраться смелости и доложить правду.

— Чу Яньбай… — Тихо повторив эти три слова, Янь Бэйцюань слегка нахмурился.

Семьи Чу и Янь не общались много лет. Почему Чу Яньбай вдруг пришёл сегодня? Неужели тоже из-за неё?

Глубоко взглянув на женщину в своих объятиях, Янь Бэйцюань сказал: — Пусть ждёт в передней.

— Есть. — Получив приказ, солдат стремглав выбежал из кабинета.

Отпустив Лун Цзиньюй, Янь Бэйцюань помрачнел.

Он не хотел встречаться с семьёй Чу, но Чу Яньбай не пришёл бы без причины. Из любопытства он вышел из кабинета.

Он хотел посмотреть, что задумала семья Чу.

Покинув кабинет, он оглянулся на хрупкий силуэт, всё ещё стоящий на месте.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Наедине в кабинете

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение