Глава 1: Десять лет заговора

Палящее солнце, душный воздух, от которого перехватывало дыхание.

Ши Циншань в грубой мешковине медленно толкнула дверь. Хлынувший жар отбросил ее на два шага назад. Она приложила руку к горячему лбу, и когда температура немного спала, встряхнула затуманенную голову и нетвердой походкой вышла наружу.

В ветхом дворике горой лежало грязное белье.

Она села перед тазом для стирки и без колебаний опустила в грязную воду руки, покрытые язвами, принимаясь тереть одежду.

Шаги приблизились, и ей на голову свалилась груда белья. Раздался резкий женский голос:

— Юй Ванфэй, будьте расторопнее! Если не хотите есть, так и скажите пораньше!

Ши Циншань подняла голову, взглянула на эту злобную Старую няню, затем стянула с головы белье и принялась стирать, словно марионетка.

Старая няня холодно усмехнулась и ушла.

Ши Циншань, пятая госпожа Резиденции Канцлера, внучка Цзю Цяньваня, самого богатого человека в Чучэне, вышла замуж за Первого принца Ян Юя, став Юй Ванфэй, но в этом маленьком дворике она десять лет стирала белье для слуг.

Ши Циншань знала, что ее жизнь превратилась в посмешище, но она не жалела об этом.

Бам!

Дверь распахнулась от сильного толчка.

Ши Циншань резко подняла голову и невольно задрожала всем телом.

Ян Юй стремительно вошел, его глаза были мрачны, а на губах играла жестокая холодная усмешка. Не говоря ни слова, он сильно пнул ее.

Удар был настолько сильным, что она отлетела назад и ударилась затылком о ступеньку. Кровь хлынула наружу, и в груди у нее была невыносимая боль.

— Этот старик из Дома Цзю наконец-то умер! Теперь мне больше не нужно держать твою ничтожную жизнь! — холодно усмехнулся Первый принц.

Избиения и ругань были обычным делом, но на этот раз все было по-другому. Голос Ши Циншань задрожал:

— Как мой дедушка мог умереть…

Ее дедушка был Цзю Цяньвань, самый богатый человек в Чучэне. У него была только одна дочь, ее мать Цзю Лю, поэтому он особенно любил их обеих и давно обещал оставить все свое состояние Цзю Лю и ей.

Ответил не Ян Юй, а нежный женский голос:

— Циншань, возможно, ты скоро увидишь своего дедушку…

Услышав это, Ши Циншань посмотрела на вход. Изящная девушка в длинном платье вишнево-розового цвета, с персиковым зонтиком в руке, грациозно вошла, невероятно красивая.

Увидев ее, Ши Циншань заплакала от радости:

— Вторая сестра…

Десять лет она каждую ночь молилась за свою добрую Вторую сестру Ши Чэнхуань, надеясь, что та будет в безопасности и без забот.

Без защиты матери она терпела издевательства от других сестер в Резиденции Канцлера. К счастью, Старшая Госпожа, ее законная сестра, много раз помогала ей.

Изначально Ян Юй просил руки красивой Второй сестры, но Вторая сестра хотела выйти замуж за Второго принца Ян Гуна, который имел шансы унаследовать трон, поэтому она предпочла умереть, чем согласиться.

Ши Циншань не могла видеть страдания Второй сестры и согласилась на предложение Старшей Госпожи выйти замуж вместо нее.

Когда Ян Юй просил императора о браке, он не уточнил, какая именно госпожа из Резиденции Канцлера, поэтому Старшая Госпожа воспользовалась этой лазейкой.

Это было невозможно изменить. Ян Юй пришел в ярость, жестоко избил Ши Циншань и бросил ее в маленький дворик, где держал в заточении.

В течение последующих десяти лет она терпела мучения.

Несмотря на это, она радовалась, что вышла замуж не Вторая сестра.

Теперь, когда она снова увидела Вторую сестру, ей вдруг показалось, что все эти страдания и муки ничего не значат.

Ши Чэнхуань посмотрела на нее сверху вниз и с сожалением сказала:

— Циншань, сейчас ты докатилась до такого состояния, а я из супруги Второго принца стала Наследной Принцессой. За эти десять лет ты ни разу не пожалела, что вышла замуж вместо меня?

— Вторая сестра, пока ты счастлива, Циншань ни о чем не жалеет, — Ши Циншань подползла к ногам Ши Чэнхуань и схватила ее за подол платья. — Вторая сестра, что случилось с моим дедушкой?

Ши Чэнхуань слегка нахмурила изящные брови, отступила на полшага и на ее губах расцвела насмешливая улыбка:

— Глупая девчонка, раз уж ты на пороге смерти, я должна сделать так, чтобы ты умерла, все понимая.

Сказав это, Ши Чэнхуань раскрыла ладонь. В ее руке был гладкий нефритовый кулон.

— Дедушка… Это дедушкин личный нефритовый кулон, он сказал… — Ши Циншань узнала его с первого взгляда.

— Он сказал, что перед смертью оставит все состояние тебе и твоей матери, и это семейная реликвия Дома Цзю, верно? — Ши Чэнхуань изогнула губы, ее улыбка была особенно теплой.

Ши Циншань ошеломленно смотрела на Ши Чэнхуань, но ее горло сжалось, и она не знала, что сказать.

Ши Чэнхуань убрала кулон и протяжно вздохнула:

— Выдав тебя замуж, мать и я смогли помочь тебе унаследовать состояние Дома Цзю! — Она взглянула на Ян Юя, затем рассмеялась. — О да, Первый принц — твой муж, естественно, он получит половину состояния.

— Что ты говоришь… — Тело Ши Циншань слегка задрожало.

Ян Юй презрительно посмотрел на нее:

— Только ради этого состояния Дома Цзю я терпел тебя, эту шлюху, десять лет! Иначе ты думала, что сможешь выйти за меня? Тьфу!

В глазах Ши Чэнхуань была лишь холодность:

— Если бы не богатство дома твоего дедушки, как бы ты и твой брат дожили до сегодняшнего дня?

— Вторая сестра, ты…

— Больше всего я ненавижу, когда ты называешь меня Второй сестрой. Ты, ничтожество, достойна быть моей сестрой? — Ши Чэнхуань холодно усмехнулась. — Ха, неужели ты помнишь только меня и забыла своего родного брата?

— Цинхань… — Ши Циншань была поражена.

— Это я предложила дать ему лекарство, чтобы он стал немым. Иначе ты думала, что моя мать потерпит этого маленького немого?

У Старшей Госпожи не было сыновей, и она не могла терпеть, чтобы другие женщины рожали мальчиков, которые могли бы унаследовать состояние Резиденции Канцлера.

— А еще твоя родная мать, она тоже была совершенно глупой. Тогда из-за нее у Наложницы Чжан случился выкидыш, но на самом деле та беременность Наложницы Чжан все равно бы не сохранилась! Кто такая твоя родная мать? Всего лишь дочь торговца, осмелившаяся подняться до положения равной жены и сидеть наравне с моей матерью!

Тогда даже Ши Циншань думала, что Цзю Лю ненавидела Наложницу Чжан и поэтому причинила ей выкидыш, но на самом деле это была ловушка, подстроенная Старшей Госпожой, из-за которой Цзю Лю отправили в Великий Пустой Храм.

В ее голове раздался грохот. Она столько лет несправедливо обвиняла мать?

Горло Ши Циншань словно сжали две руки, и она не могла дышать. Оказывается, все эти годы она доверяла двум ядовитым змеям!

— Ты… Я хочу видеть свою мать… — Ши Циншань дрожа, попыталась встать.

— Твою мать? — Ши Чэнхуань рассмеялась, словно услышала анекдот. — Я советую тебе не видеть ее. Несколько лет назад она пыталась сбежать, ей сломали ноги. Она еще хотела передать весть твоему дедушке, поэтому ей вырвали язык. Мать пожалела ее и отпустила.

На задней горе Великого Пустого Храма часто появляются дикие звери. За полдня ее обглодали так, что не осталось даже костей, хе-хе…

Слезы Ши Циншань хлынули градом. Сердце ее словно пронзили несколько раз. В ее хриплом голосе звучали огромное горе и ненависть:

— Это я была слишком глупа, поверив тебе, этой ядовитой женщине! Ши Чэнхуань, неужели у тебя нет сердца?!

— Есть у меня сердце или нет — неважно. Вторая сестра хочет посмотреть, какого цвета твое сердце… — Ши Чэнхуань улыбаясь, отступила на несколько шагов. Ян Юй поднял сверкающий кинжал и вонзил его в сердце Ши Циншань.

— Ааа…

Зрачки Ши Циншань резко расширились. В этот миг она даже не почувствовала боли.

Она видела, как горячая кровь из ее сердца брызнула на три чи, и слышала, как нежный смех Ши Чэнхуань постепенно затихает в ушах:

— Глупая, отправляйся под землю, чтобы воссоединиться со своим дедушкой и матерью!

Внезапно хлынул проливной дождь, словно желая смыть все нежелание и обиду Ши Циншань.

Нежелание, Ши Циншань была так не согласна!

Она молила только об одном — о следующей жизни, чтобы отомстить!

Если будет следующая жизнь, она отдаст все, чтобы эти злодеи были стерты в прах и не нашли доброго конца!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Десять лет заговора

Настройки


Сообщение