Глава 4: Помощь глубокой ночью

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ши Минъюань холодно сказал: — Еще не выйдя замуж, смеешь тайно общаться с другими! Если я тебя хорошенько не накажу, ты опозоришь репутацию всей нашей резиденции канцлера!

— Мужчины, выйдите. Няня Ван, приступайте к домашнему наказанию!

Услышав это, у Ши Цзиньсюань подкосились ноги, но никакие мольбы о пощаде не помогли. Ши Минъюань никогда не брал своих слов обратно.

Так называемое домашнее наказание — это тростниковая розга, предназначенная специально для дочерей в девичьих покоях. Она не ломается легко, но для нежной кожи девушки это очень больно, и не заживет как минимум десять дней или полмесяца.

Все присутствующие женщины не осмелились двинуться, глядя, как ее бьют, каждая со своими мыслями в сердце.

Ши Циншань равнодушно скользнула взглядом по Ши Чэнхуань.

Она знала, что в этой Резиденции Канцлера, кроме Ши Чэнхуань, отец не будет мягок ни к кому из этих побочных сыновей и дочерей.

Ши Минъюань был абсолютно корыстным человеком. Он ценил красоту и таланты Ши Чэнхуань, используя их как лестницу к успеху в своей карьере.

Всем в поместье было известно, что Ши Чэнхуань обязательно выйдет замуж за члена императорской семьи и является надеждой Резиденции Канцлера.

Поэтому все почитали Ши Чэнхуань как божество, а остальных, особенно ее, Ши Циншань, топтали ногами.

О несправедливости этого мира Ши Циншань знала давно, но она больше не будет просто терпеть. То, что принадлежит ей, она больше никому не уступит!

Ши Цзиньсюань не только избили, но и наказали переписать пять раз сутры и отнести их в буддийскую молельню Старой Госпожи.

Это был скандал, и никто не стал выяснять, ждал ли Ло Фэйфань Ши Цзиньсюань тем вечером. Все знали, что записка и красный нефритовый браслет были неопровержимым доказательством, и этого было достаточно.

После всего этого, когда Ши Цзиньсюань уносили, она злобно смотрела на Ши Циншань. Эта вражда стала очень сильной.

А Ши Циншань с покрасневшими глазами, робко и неуверенно сказала: — Вторая сестра, я…

Старшая Госпожа посмотрела на Ши Циншань, в ее глазах мелькнула сложная мысль.

Эта ситуация действительно была результатом глупости Ши Цзиньсюань, и Ши Чэнхуань это понимала. Но то, что Ши Циншань осмелилась отстаивать себя, было для нее неожиданностью.

Однако она подумала, что даже заяц, загнанный в угол, может укусить.

Она похлопала Ши Циншань по плечу: — Не переживай. Если Цзиньсюань в будущем сделает что-то не так, приходи ко мне, Второй сестре. Я поговорю с ней. Лучше все же не сообщать об этом отцу, чтобы он не волновался и не расстраивался.

Ответ Ши Чэнхуань очень удовлетворил Старшую Госпожу.

Ши Циншань послушно кивнула, но в душе холодно усмехнулась. Если бы кто-то другой услышал эти слова, разве не похвалил бы он Ши Чэнхуань за то, что она любит сестер и разделяет заботы родителей?

Ши Чэнхуань, Ши Чэнхуань, я обязательно сорву с тебя эту красивую маску и покажу миру, насколько черно твое сердце!

Вернувшись в свой маленький дворик, Ши Циншань наконец вздохнула с облегчением и задумчиво прислонилась к окну.

— Пятая Госпожа, я подогрела вам ужин, скорее идите есть. Сегодня даже есть куриная ножка! — Вэнь Ча расставила еду и радостно сказала.

Ши Циншань села за стол и, увидев эти остатки еды, жидкие и безвкусные, невольно криво усмехнулась. Кто бы мог подумать, что госпожа канцлера ест хуже, чем слуги?

Она нежно улыбнулась Вэнь Ча: — Я съела вкусные пирожные у Второй сестры. Съешь куриную ножку сама, а остальное выброси.

Глаза Вэнь Ча загорелись, и она, убирая, пробормотала: — Тогда я оставлю еду Дуань Сянь, она целый день работала и наверняка голодна.

Глядя, как Вэнь Ча закрывает дверь и уходит, Ши Циншань невольно покраснела глазами. Ее, хозяйку, обижают, и даже две служанки голодают. Такую ситуацию она больше не могла терпеть…

— Тц-тц, если будешь плакать, станешь еще страшнее!

Услышав этот наглый смех, Ши Циншань резко обернулась и увидела повесу, которого встретила днем. Он полулежал на ее кровати, закинув ногу на ногу, с беззаботным видом.

Ши Циншань хотела было громко закричать, но поняла, что это неуместно, и настороженно посмотрела на Ян Цзэ.

Ян Цзэ фыркнул, косо глядя на нее: — Почему не кричишь?

— Зови сюда всех из Резиденции Канцлера, чтобы схватить меня. Я умею рассказывать истории, например… историю о том, как уродливая девчонка перелезла через стену и порвала воздушного змея. Канцлеру Ши, наверное, очень понравится!

Ши Циншань собралась с духом, лицо ее расслабилось, она почтительно поклонилась: — Приветствую вас, Господин. Днем я очень спешила по делам и ушла. Деньги, которые я у вас одолжила… можно отсрочить на несколько дней?

— О?

— Сколько дней тебе нужно? — Ян Цзэ неспешно, насмешливо глядя на нее, сказал: — Пятая госпожа Резиденции Канцлера, и у нее нет даже нескольких медных монет? Это как-то странно, не так ли?

Она спокойно улыбнулась: — Семейное воспитание в Резиденции Канцлера очень строгое, нам не подобает иметь при себе наличные деньги.

— Одежда госпожи канцлера такая… скромная. Резиденция канцлера так бережлива, как же обрадуется император, узнав об этом! — Ян Цзэ был очень доволен, его нога тоже покачивалась.

Похоже, этот человек что-то замышляет. Ши Циншань перестала улыбаться: — Что вам на самом деле нужно, Господин?

Ян Цзэ небрежно ответил: — Проходил мимо, заодно решил навестить тебя, эту уродливую… э-э, Пятую Госпожу!

Шум!

Ши Циншань подсознательно взглянула на дверь, а когда снова повернулась, Ян Цзэ уже не было. Окно было приоткрыто, и холодный ветер задувал внутрь.

Она так нервничала только что, и только сейчас почувствовала, как стало очень холодно. Ши Циншань поспешно закрыла окно и пошла открывать дверь: — Третья сестра…

Пришедшей была третья госпожа Резиденции Канцлера Ши Хунсяо. Ее родную мать зовут Цзю Юэ, она была служанкой, приданной Цзю Лю, и ее привезли, чтобы она стала наложницей Ши Минъюаня.

В свои пятнадцать лет у Ши Хунсяо уже были изящные изгибы. Ее мягкие и обольстительные глаза одним взглядом очаровывали тысячи невинных юношей.

Она не была строгой и правильной девицей из девичьих покоев. Например, сегодня, если бы Ши Хунсяо вышла из дома и не вернулась, никто бы ничего не сказал.

Ши Хунсяо вошла, покачивая тонкой талией, с упреком во взгляде: — Почему так долго открывала дверь?

— Посмотри здесь, как ледник!

Обычно Ши Циншань и Ши Хунсяо почти не общались. Почему она пришла сегодня?

— Третья сестра, подожди немного, я попрошу Вэнь Ча заварить еще чай…

Ши Хунсяо протянула свою нефритово-белую руку: — Эй!

— Не нужно, разве чай здесь может быть вкусным!

Зная, что она прямолинейная, Ши Циншань не приняла это близко к сердцу.

Ши Хунсяо моргнула, словно злорадствуя: — Слышала, Цзиньсюань из-за тебя избили?

Ши Циншань поджала губы. Она, кажется, сказала правду, но почему это звучало так странно?

Видя, что Ши Циншань не отвечает, Ши Хунсяо все еще радостно хлопала в ладоши: — Она очень неприятная, целый день льстит Второй сестре, как моська. Как же ты здорово поступила!

— Третья сестра, я ничего не делала…

— Сделала ты или нет, я очень рада результату!

Ши Хунсяо изогнула свои алые губы и многозначительно посмотрела на нее: — Циншань, не думала, что ты, такая обычно вялая, на самом деле не так проста!

— Ты наконец-то перестала быть такой глупой…

— Третья сестра…

— Здесь ужасно холодно, не буду с тобой болтать. Я пришла принести тебе уголь.

Ши Хунсяо встала, ее служанка Инь Син уже засыпала корзину с углем в маленькую печку.

После ухода Ши Хунсяо вся комната наполнилась сильным ароматом ее духов.

Ши Циншань была побочной дочерью, чья мать совершила ошибку и которая не пользовалась расположением, поэтому даже уголь для отопления был ограничен.

Когда уголь разгорелся, Ши Циншань почувствовала, как все ее тело стало теплым, и погрузилась в глубокие сомнения.

В прошлой жизни, после того как Цзю Лю отправили в Великий Пустой Храм, Цзю Юэ заявила, что порвала с ними все связи, и обычно тесно общалась со Старшей Госпожой, Чжан Жоу и другими наложницами.

Но если подумать, Цзю Юэ и Ши Хунсяо никогда не делали ничего против нее, а вот такие вещи, как доставка угля глубокой ночью, случались довольно часто…

Оказывается, в прошлой жизни она неправильно поняла не только Цзю Лю, но и Цзю Юэ!

А еще, тот повеса, кто же он на самом деле…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Помощь глубокой ночью

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение