В резиденции Лю Чуна
— Му Ру, что смотришь?
И Цзя вошел в комнату Му Ру и спросил: — Сегодня господин тебя не вызывал? Ты ходил в родовую усыпальницу?
И Цзя небрежно сел, взял со стола фрукты и стал есть, рассеянно оглядывая место, куда Му Ру только что убрал письмо.
— Ничего особенного, просто письмо из дома, — ответил Му Ру, убирая письмо и небрежно кладя его под тушечницу. Нечаянно чернила испачкали письмо.
— Родовая усыпальница — важное место в доме господина, нам неудобно туда ходить.
— Письмо из дома?
— недоуменно спросил И Цзя.
— Когда ты следовал за господином, разве ты не скитался в одиночестве по городским трущобам много лет?
— За эти годы мне наконец удалось связаться с родными тех лет. Хотя это дальние родственники, но я могу получить от них немного родственного тепла, будто снова вижу деда, — ответил Му Ру.
— Это редкость.
Когда ты пришел в резиденцию Лю, у тебя не было ничего, кроме этой стены свитков.
Когда ты скитался по городским трущобам, жизнь была трудной, но ты всегда бережно хранил свитки. Видно, как ты тосковал по родным.
И Цзя протянул руку, чтобы коснуться свитков, но, словно что-то вспомнив, отдернул ее.
— Это свитки, оставленные великим конфуцианцем Му. По большей части это знания, собранные господином Му за всю жизнь. В те дни, когда ты был в нищете, если бы ты продал хоть один или два, тебе не пришлось бы так бедствовать и зарабатывать на жизнь лекциями. Все эти годы ты любил и ценил свитки, не позволяя никому прикасаться к ним. Хотя ты и не скупился делиться с нами почерком господина Му, но никогда не давал эти рукописи напрокат. Унести можно было только то, что было скопировано здесь, в твоем присутствии.
Такая сыновья почтительность! Возможность встретиться с родными из прошлого и поговорить о былом — это, конечно, редкость.
— Только вот, такая редкость, а Му-брат так неосторожен. Разве не жаль, что чернила испортили их? — И Цзя посмотрел на Му Ру с полуулыбкой.
— Это моя неловкость, испортил старые следы, — усмехнулся Му Ру. — Моя небрежность, это, по сути, передалось по наследству. Если бы клан Му был осторожен, как бы он был разрушен?
Клана больше нет. Это всего лишь письмо, просто утешение. Зачем так стараться? — Му Ру вытащил испачканное письмо, скомкал его и небрежно бросил в корзину для бумаг.
— Господин Му, премьер-министр зовет вас, господин, — во время разговора у дверей появился слуга, сложил руки и пригласил его.
— Пожалуйста, подожди немного, я переоденусь и пойду с тобой, — ответил Му Ру, кланяясь. Затем он извинился перед И Цзя: — Раз так, я пойду к себе в комнату. И Цзя, поняв намек, встал и ушел. Дойдя до двери, он немного помедлил и затем вышел.
Закрыв дверь, Му Ру достал из корзины для бумаг испачканный чернилами комок бумаги. Казалось, ему жаль его, но в следующий миг он положил его в курильницу и сжег.
Затем он взял еще один лист бумаги, расправил его, взял кисть в левую руку и написал несколько строк широкими мазками. Закончив, он снова испачкал его чернилами, скомкал и бросил обратно в корзину для бумаг.
……………………
Придя в кабинет, он увидел Лю Чуна.
— Привратник доложил, что у тебя есть письмо из дома. В клане Му еще кто-то остался? — заботливо спросил Лю Чун.
— Это письмо от тетушки по отцу. Тетушка скорбит, что от ее родного брата осталась только я, его кровь. Она разыскала винную лавку, расспросила Седьмого Дядю о моем нынешнем местонахождении и теперь часто пишет, справляясь обо мне.
Тетушка по отцу сама хотела приехать, чтобы поблагодарить господина за милость, что он приютил меня, но из-за преклонного возраста смогла лишь поручить внукам передать дар в знак благодарности.
Семья, в которую вышла замуж тетушка по отцу, живет в горах, у них есть только немного дичи. Надеюсь, господин не откажется принять.
Му Ру поклонился в знак благодарности.
— Как я могу отказаться? — сказал Лю Чун, и по его лицу потекли старческие слезы.
В те годы ты был еще молод, только достиг возраста совершеннолетия. Подожди еще несколько лет, и ты мог бы жениться, а затем унаследовать должность главы павильона, совершенствовать себя, создать семью и дело, передать семейные знания, прославить род. У тебя было блестящее будущее.
Но, увы, твой учитель (дед Му Ань) был наказан за слова, а твои родители рано умерли. Хотя императорская милость была велика, и родовое имущество было сохранено, ты не бедствовал.
Однако ты был целиком поглощен учебой, не умел вести дела, и родовое имущество постепенно истощилось, так что ты оказался в городских трущобах.
Вспоминая те времена, я до сих пор глубоко сожалею, — с болью сказал Лю Чун.
— В те годы я знал, что у тебя есть родовое имущество, и к тому же был занят планами по противостоянию клану Хуань и защите императорской власти, поэтому не мог уделять тебе внимания. Я думал, что ты всегда сможешь жить безбедно и спокойно, а если что-то пойдет не так, ты всегда придешь ко мне. Поэтому я спокойно сосредоточился на придворных делах.
Я жалею! Если бы не семья твоей тетушки по отцу, которая пришла ко мне искать тебя и спрашивать о твоем местонахождении, я бы до сих пор не знал, что ты остался без средств к существованию и неизвестно где находишься.
Мне потребовалось много лет, чтобы найти тебя. Если бы я не нашел тебя, если бы ты продолжал скитаться в городских трущобах, как бы я мог смотреть в глаза твоему учителю (деду)?
Лю Чун говорил, проливая слезы, и это было очень трогательно.
— Господин, это я заставил господина волноваться, — Му Ру тоже был тронут.
— Дед посвятил всю жизнь науке, чтобы принести пользу миру, передавая знания и путь. Он не стремился ко двору, но, увы, был слишком прямолинеен. Высокий предок (император) из-за фаворита потерял рассудок и хотел сменить наследного принца. Дед, стремясь к стабильности при дворе, подал доклад с увещеванием, но разгневал Высокого предка. Если бы не мольбы придворных, боюсь, и моя жизнь была бы под угрозой.
В те дни я был еще молод. Пережив эти перемены, я хотел лишь углубиться в учебу, унаследовать дело всей жизни деда, открыть школу и преподавать, просвещать умы людей, чисто проповедовать путь, не желая вмешиваться в придворные дела.
В былые трудные времена я тоже, тоже вспоминал господина. Только вот, только вот я не хотел больше иметь никакого отношения к управлению миром.
— Глупости! Если у тебя такие мысли, разве это не великое несчастье для династии Цзинь?
— воскликнул Лю Чун, услышав эти слова, с негодованием на лице!
С тех пор как наша Великая Цзинь основала династию, влиятельные чиновники захватили власть, императорская семья была унижена, законная власть потеряна. Если ты, обладая всеми этими знаниями предков, не будешь всеми силами поддерживать императорскую семью, где же тогда будет истинный путь?
— Лю Чун был вне себя от волнения.
— Хотя учитель и был наказан императорской семьей за слова, его изначальные устремления не изменились. Предсмертные слова учителя были: 'Хотя я и наказан императорской семьей, мое сердце не изменится. Я следовал ритуалам, почитал древность, полностью соблюдая путь предков. Хотя я умру, хотя императорская семья приговорит меня к смерти, я не изменю своего сердца.
Я защищал не императорскую семью, а предков. Умереть без сожалений!'
Лю Чун был очень взволнован, и вдруг закашлялся. Му Ру поспешно подошел, налил чаю и помог Лю Чуну успокоиться.
Через некоторое время выражение лица Лю Чуна постепенно стало снова мягким.
— Хотя в юности ты пережил семейные перемены и не умеешь вести дела, отрадно, что ты приобрел такие знания. Видно, что у тебя есть талант.
Имея такой талант, нельзя его губить. Как можно зарывать его в городских трущобах?
Открыв школу, скольких ты сможешь научить? Простые люди заняты добыванием пропитания, как у них хватит сил учиться? Если бы не это, как бы ты, обладая такими обширными знаниями, не мог получить даже нескольких связок сушеного мяса (плату за обучение), так что достиг брачного возраста, но не можешь создать семью?
(Нет комментариев)
|
|
|
|