Ночные мысли

Ночные мысли

Ночь глубока.

Весна постепенно уходит, и по ночам начинают стрекотать насекомые.

Сердце Му Ру было полно смятения, он не мог уснуть.

Тетушка по отцу была очень добра к Му Ру, часто писала ему письма, присылала вещи, заботливо поддерживая родовую линию своей семьи.

Дневное письмо было доставлено из винной лавки. С тех пор как Му Ру был найден, тетушка, помня о заботе винной лавки о нем в те годы, была очень благодарна хозяевам.

Семья мужа тетушки занималась делами поместья, имела небольшой достаток. Ее сыновья и внуки были почтительны и, чтобы облегчить матери эту сердечную боль, не жалели денег.

У тетушки есть дочь, которая вышла замуж неподалеку от винной лавки, за человека из простой семьи. Но молодые люди любили друг друга, и она не стала этому препятствовать.

Благодаря внучке тетушки по отцу удалось получить известие о Му Ру и в конце концов найти его.

Жизнь в винной лавке, хоть и была трудной, но полна тепла.

После разорения семьи родового имущества хватило лишь на два года, а потом оно истощилось.

Продав старый дом, он купил маленький дворик в винной лавке, с передней комнатой и задними помещениями. Помимо учебы, он собирался прожить остаток жизни, преподавая классику.

Кто бы мог подумать, что его учение окажется заумным и непонятным? В итоге ему пришлось набрать несколько учеников и учить их грамоте и счету, чтобы сводить концы с концами.

Хотя жизнь была трудной, она отличалась от прежней.

Раньше дед учил его, рассказывая о трудностях человеческой жизни и страданиях народа, но Му Ру не мог этого понять.

За несколько лет в винной лавке он своими глазами увидел жестоких чиновников и гнет, увидел, как люди, чтобы прокормиться, день за днем тупеют, как перед силой, которой невозможно противостоять, они подобно марионеткам следуют чужой воле. Му Ру на собственном опыте познал, как тяжела жизнь простого люда.

Дед когда-то говорил, что в пути предков самое важное — ритуал.

Что такое ритуал? Это не просто изящные и уместные движения. Ритуал устанавливает порядок, разделяет высших и низших, ритуал укрепляет сердца людей, поддерживает политическую власть и социальную стабильность.

Потеря ритуала разрушает сердца людей, приводит к общественным волнениям, а общественные волнения делают жизнь простого люда невыносимой.

Хотя колесо истории катится вперед, и будут сменяться поколения людей, каждый человек в свое время — это живое существо из плоти и крови, а не бесчувственное украшение. Нельзя, ссылаясь на исторические перемены, спокойно игнорировать вред, причиненный им общественным беспорядком.

Поддерживать общественный порядок, поддерживать стабильность политической власти — это не значит служить императорской власти. Это значит с духом ученого защищать мир и спокойствие народа. В этом и состоит величайшее человеколюбие.

Наставления деда Му Ру помнил с детства.

После семейной трагедии он пал духом, не чувствовал в себе сил нести ответственность перед народом и хотел лишь жить в уединении, найти свой собственный уголок тепла.

Но жестокие чиновники и гнет, невежество народа, занятого лишь добыванием пропитания, — это, в конце концов, не место для спокойной учебы и проповедования пути.

Приехав в винную лавку, Му Ру поначалу сохранял манеры книжника: кланялся всем, называя их «дядюшка», «тетушка», «девушка», «брат». Это вызывало смех у соседей по винной лавке.

Жители винной лавки, в основном потомственные, привыкли к высокомерному поведению книжников, наслушались холодных слов. Встретив такого вежливого книжного червя, они сначала испугались, потом немного расслабились, а затем поняли, что этот книжник не такой, как другие. В нем не было чувства превосходства, присущего сыновьям знатных семей. Постепенно они отбросили настороженность, а когда познакомились поближе, перестали вести себя так почтительно, как вначале.

Дети любили собираться вокруг него, чтобы он рассказывал им истории. Сельчане обращались к нему, чтобы он написал весенние парные надписи, научил их читать и считать. Молодые парни просили его написать любовные письма для возлюбленных. Сельчане также учили этого «Деревяшку» навыкам повседневной жизни.

«Деревяшка» — это прозвище, которое дали Му Ру сельчане. Му Ру казалось это непривычным, ведь когда он только приехал, он действительно выглядел немного неуклюжим, как деревяшка.

Прежний Му Ру учился у деда, по книгам, постигая знания. Теперь он проходил жизненную борьбу среди народа, приобретая другие знания.

За несколько лет их отношения становились все более гармоничными. Видя, как сельчан обдирают, Му Ру несколько раз отстаивал справедливость, за что получал жестокие побои. Сельчане жалели его, советовали переждать и избегать неприятностей, но Му Ру считал, что если перед лицом несправедливости каждый будет думать только о собственной безопасности, то их будут унижать снова и снова. Только если кто-то выступит, только если кто-то выступит первым и возмущенно воззовет, можно будет что-то изменить, пока не будет достигнут успех.

Вместе переживая трудности, их чувства становились все глубже. В глазах сельчан из винной лавки этот вежливый и очень ученый молодой человек был словно посланный им богами защитник. Он учил их детей читать и писать, понимал их страдания от несправедливости и их надежды, и даже вставал перед ними, чтобы добиться справедливости. В эту эпоху строгой иерархии, при их муравьином происхождении, это было поистине редкое тепло.

Но они не знали, что это время было не менее значимым и для Му Ру.

Му Ру, выходец из знатной семьи, хоть и понимал, что нужно сочувствовать страданиям, никогда не знал, что такое страдание на самом деле. Эта семейная трагедия восполнила пробел в его образовании, дала ему иное тепло, иной жизненный опыт.

После жизни в винной лавке, читая исторические книги, между строк он видел не только императоров и полководцев.

Жизнь, хоть и нелегкая, была такой свободной.

Если бы не тот случай, возможно, Му Ру так бы и прожил свою жизнь.

Жаль, но судьба человека, возможно, предопределена с рождения.

Му Ру — внук Му Аня, и его ответственность не ограничивается передачей знаний.

После всех перипетий, несмотря на все изменения, он должен вернуться.

План господина был действительно продуманным, продиктованным как любовью старшего, так и личными интересами.

Но как он может жениться на принцессе Лянь Сун?

Люди, которые не любят друг друга, с умыслом сближаются и развивают чувства ради какой-то цели — разве это все еще Му Ру, тот самый открытый и честный Му Ру?

Но без этого, как быстро войти в придворные круги, выполнить план господина и осуществить свою заветную мечту о Мире Великого Единения?

Стоит ли ради десяти тысяч людей ранить одного?

Стоит ли ради великой справедливости ранить собственные чувства?

Если бы дед был жив, как бы он поступил?

Если принцесса Лянь Сун действительно так умна, сможет ли его умышленное сближение достичь цели?

Но если получится, как я смогу смотреть в глаза... (имеется в виду кто-то другой).

Он оказался в безвыходном положении, проведя бессонную ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение