— Я в порядке, не считайте меня слабой больной. У меня есть ноги, я сама пойду. Пожалуйста, отпустите меня, как неловко, если кто-то увидит.
Всю дорогу Пион сидела в объятиях Шангуань Лююня, с трудом сдерживая смущение.
Она просто долго сидела на корточках, и кровь немного застоялась, поэтому, когда она встала, она не удержалась на ногах и слегка подкосилась.
Смотрите, как он нервничает. Неужели он и правда считает ее избалованной барышней? До того, как стать его женщиной, она была всего лишь несчастной маленькой служанкой, которую он использовал как хотел. Разве она мало занималась тяжелым трудом?
Ся Пион, смущаясь, спрятала свое прекрасное лицо на груди Шангуань Лююня. Однако ее взгляд невольно скользнул по резным каменным мостам с драконами и пещерам ласточек. Каменные пороги, расположенные через несколько шагов, свидетельствовали о величии дома, показывая, что хозяин имеет знатное происхождение и богатство.
Но она не стала долго разглядывать. В конце концов, это чужое поместье, а она — временный гость. Лучше быть скромнее, чтобы не вызвать пересудов.
Впрочем, даже будучи покрытой пылью и грязью, с рукавами и одеждой, испачканными кровью, и немного осунувшейся от чрезмерной усталости, это не умаляло ее природной красоты. Она все равно была нежной, с легким очарованием, изысканной и утонченной.
— Стоять не можешь, а все равно хочешь показать себя сильной. Целый день работала, я не видел, чтобы ты ела, даже воду пила наспех. Ты что, и правда считаешь себя железным телом, питающимся ветром и росой, чтобы стать бессмертной?
Какой же упрямый характер.
— Слишком много дел нужно было сделать. Раненым нужно было наложить лекарства, плачущих женщин и детей нужно было утешать добрыми словами, плачущие до изнеможения старухи, дети без отцов, недавно овдовевшие, потерявшие опору...
Все были слишком печальны, чтобы есть, и ей тоже было неудобно есть одной.
На самом деле, она просто забыла. Здесь кто-то жаловался на боль в пояснице, там говорили, что сломана нога. Лица старых и молодых выражали невыносимую боль, стоны и плач постоянно раздавались в ушах. Она не могла быть жестокой и оставить их без внимания.
Так, в хлопотах, прошел почти весь день. Только когда у нее закружилась голова, а руки и ноги ослабли, она поняла, что голодна целый день, и чуть не потеряла сознание от истощения.
— Ты должна была это делать? Это моя ответственность, я позабочусь о них. Соленый парень тоже привел много людей, зачем тебе было вмешиваться, мешаясь под ногами? Что ты мне обещала? Ты выполнила свое обещание?!
Шангуань Лююнь превратил свою заботу в гнев, его голос был резким и раздраженным.
Ее ресницы-бабочки слегка дрогнули, она мягко и нежно прошептала:
— Мы квиты! Один раз за один раз. Я считаю, что вы не нарушили свое слово, и дело с Первой госпожой забыто.
— Это тебе повезло. Смеешь так со мной спорить. Смотри, у тебя лицо белое, как у призрака. Если напугаешь меня ночью, смотри, я тебя не прощу.
Он не мог не сказать пару слов, но не мог по-настоящему сердиться на нее. Помимо глубокой жалости, в его сердце было полно нежности.
Он думал, что она не выдержит трудностей и быстро устанет. Тогда она просто остановится, найдет прохладное место для отдыха, а тяжелую работу оставят другим.
Кто знал, что, обернувшись, он увидит ее, держащую таз с чистой водой, чтобы обмыть лица умерших. А обернувшись снова, он увидит ее, укачивающую плачущего младенца, тихо напевающую колыбельную.
Он заметил, что с ней что-то не так, только после десятков раз, когда он оборачивался. Даже Лун Ифэй не выдержал, взял на себя оставшиеся дела и отправил их двоих обратно в Усадьбу Лун, чтобы один не отвлекался постоянно и не мог помочь, а другой, почувствовав недомогание, не упал, заставляя и без того занятого врача беспокоиться еще больше.
Она постоянно его удивляла, заставляя его не отпускать, постоянно оставаясь в его сердце, превращаясь в разноцветных бабочек, порхающих и опускающихся.
Ся Пион слегка улыбнулась.
— Мой второй молодой господин, ваш уровень мастерства становится все ниже. Вы даже угрожаете так, что детей не напугать.
В его темных глазах тихонько заиграла улыбка, слова на губах растаяли, превратившись в медовый сок.
— Ты забрала мою жизнь, Пион. Если однажды я умру от гнева, я заберу тебя с собой в могилу.
— Я...
Она хотела сказать: "Я, возможно, умру раньше вас. В тот день, когда я закрыла глаза, хозяин Усадьбы Юнь устраивал банкет, одна дочь выходила замуж, другой сын женился, все были в радостном настроении, праздновали свадьбу".
Но она ничего не сказала. Небеса, казалось, тоже не позволяли ей говорить. Радостный, нежный голос раздался, прервав ее слова. Хозяйка голоса с радостью прибежала.
— Братец Лююнь, братец Лююнь, Хунъюй очень скучала по вам! Почему вы так долго не навещали меня... А! Это... Вы... Вы держите женщину?
Лун Хунъюй воскликнула с удивлением.
Услышав почти капризный голос, Шангуань Лююнь слишком поздно вспомнил о трудной младшей сестре семьи Лун в Усадьбе Лун. Ей было всего семнадцать, она была милой и очаровательной, и была самой любимой сестрой Лун Ифэя.
Самый лучший навык Хунъюй — это назойливость. Если она кого-то выберет, то обычно от ее назойливости трудно избавиться. Она будет следовать за ним повсюду, доставляя невыносимые хлопоты, и потребуется много усилий, чтобы от нее отделаться.
А он, к несчастью, был именно тем, кого она больше всего хотела преследовать. С юных лет она заявляла в Городе Летающего Дракона, что выйдет замуж только за него, и что они обязательно проживут вместе всю жизнь в согласии и любви, поклявшись состариться вместе.
Из-за этого он целый год и больше трижды проезжал мимо Города Летающего Дракона, не заезжая в Усадьбу Лун, намеренно избегая мест, где она бывала, чтобы она отказалась от своей смешной идеи.
А теперь он сам заявился. Это... Внезапно в его глазах мелькнула искра, и он с улыбкой посмотрел на человека в своих объятиях.
— Назови ее невесткой, не нарушай правил гостеприимства Усадьбы Лун.
Одним камнем двух птиц, вытащить хворост из-под котла.
Невестка?
Ся Пион изумленно распахнула глаза, ее прекрасные глаза были полны недоумения. Когда это она успела выйти замуж?
— Что? Ты... Ты что, тайно женился, скрывая это от меня?!
Лун Хунъюй громко закричала, на ее лице было потрясение.
— Это брак, устроенный семьей. Разве это скрыто? Родители попросили сваху, внесли выкуп, и мне пришлось взять ее в дом.
Он говорил так, словно приказы родителей нельзя нарушать, и сын должен проявлять сыновнюю почтительность.
— Я не верю, не верю! Мы же договорились, что когда мне исполнится восемнадцать, ты пришлешь свадебный паланкин, чтобы забрать меня, и мы устроим пышную свадьбу!
Он не может ее обмануть, они же скрепили обещание мизинцами.
Вот оно что, это его "романтический долг". Неудивительно, что он втянул ее в это. Ся Пион, все поняв, опустила брови и замолчала, ее прекрасное лицо слегка похолодело.
— Это ты сама себе напридумывала, говорила сама с собой и радовалась. Я же ни слова не сказал в ответ, только смотрел, как твой маленький ротик открывается и закрывается, как ты надуваешься и громко смеешься.
Он просто стоял и улыбался, не прерывая ее детских мечтаний.
Шангуань Лююнь объяснял недоразумение, произошедшее тогда, и уточнял, что он не давал согласия на брак, чтобы человек в его объятиях не понял его неправильно.
Единственная, кого он мог любить всю жизнь, — это цветок пиона в его сердце.
— Братец Лююнь, как вы можете нарушать свое слово? Вы обещали, а теперь отказываетесь! Я не позволю вам передумать! Разведитесь с ней скорее и женитесь на мне! Пойдемте скорее на церемонию...
Она даже приготовила парадный венец и накидку. Не хватало только жениха.
Видя, что она собирается протянуть руку и схватить его, Шангуань Лююнь свирепо сверкнул темными глазами. Он двинулся, и ее протянутая рука промахнулась.
— Перестань дурачиться, маленькая Хунъюй. Твоя невестка устала, я отвезу ее отдыхать.
— Что значит "устала"? Я не позволю вам уйти! Вы должны мне все ясно объяснить! Неважно, жена она или нет, главное, что я — ваша родственная душа, которую вы не можете упустить! Вы же говорили, что нужно жениться на Лун Хунъюй, разве нет?
Она все это помнила, с нетерпением ожидая его.
— Супруги, прожившие вместе всю жизнь, как могут быть незначительными людьми? Я обещал ей свою жизнь, это значит "взявшись за руки, состариться вместе". Ты — родственная душа, она — человек у подушки. Эти два понятия нельзя смешивать.
Найти родственную душу трудно, но кто может быть ближе, чем человек, с которым делишь подушку и тайны?
Тогда, чтобы отделаться от ее назойливости, он действительно наговорил много уклончивых слов. С тех пор прошло много времени, и он давно забыл, что говорил. Вспомнить ему, вероятно, будет трудно...
Она назойливо пыталась оттащить его руку, крепко обнимающую женщину.
— Я не согласна! Вы можете предать небо и землю, но не меня! У нее что, нога болит, что она не может ходить, и вы ее держите?
Лун Хунъюй ревновала и завидовала женщине, которую он защищал в своих объятиях, и от досады говорила злые слова.
— Хунъюй, извинись. Разве тебя так воспитывали в семье Лун, чтобы ты говорила такие дерзости?
Ее избаловали, и она думала, что она — это все, и каждый должен ей подчиняться.
— Я не буду... — Она не извинилась, но, увидев его холодное лицо, обиженно поджала губы.
— Мне нужно повторить?
Голос Шангуань Лююня был негромким, но в нем чувствовалась пронизывающая резкость.
Надув губки, Лун Хунъюй очень неохотно посмотрела на нее.
— Назовите мне причину, почему я должна извиняться. Если у нее ноги целы, она должна ходить сама. Я предположила, что у нее болит нога, это разумное предположение. В чем моя ошибка?
Искаженная логика, но довольно убедительная. Она использовала "предположение", так что это, конечно, не было грубостью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|