«Знамя» означает длинное вертикальное полотнище, высокий флаг, вывешиваемый у входа в лавку. А Знамя с Облаком имеет облака с тайно вписанным иероглифом «雲» (юнь) в качестве фона, а само полотнище — небесно-голубого цвета, высоко поднятое и развевающееся на ветру.
Это новая торговая марка, появившаяся в последние годы. Никто не видел владельца Знамени с Облаком, известно лишь, что сначала оно начиналось как шелковая лавка, постепенно расширяясь до рисовых лавок, лавок северных и южных товаров, и даже ресторанов, гостиниц и других заведений, где повсеместно вывешивалось Знамя с Облаком.
Ходили слухи, что Знамя с Облаком — это бизнес Ян Юньфэна, правителя Города Багряной Птицы. В его имени есть иероглиф «雲» (юнь), так что это почти наверняка он. Во всей Династии Нефритового Солнца только у него было достаточно средств, чтобы охватить полнеба, быстро завоевать известность и не бояться, что другие торговцы будут смешивать рыбий глаз с жемчугом, пытаясь отхватить кусок пирога.
Но на самом деле иероглиф «雲» происходит от имени Шангуань Лююня.
Шангуань Лююнь проявил поразительный талант к ведению бизнеса в возрасте пятнадцати-шестнадцати лет, неоднократно давая отцу советы, которые принесли немало денег, благодаря чему поместье Шангуань сегодня так роскошно и процветает долгие годы.
Но большое дерево привлекает ветер, а популярный человек — зависть. После того как он помог отцу заработать огромную сумму на сделке по покупке чая, господин Шангуань, крайне довольный, слишком возгордился и в присутствии обеих госпож расхваливал своего младшего сына как обладателя небесного таланта, заявляя, что тот вполне способен унаследовать положение главы семьи Шангуань.
Один говорил без умысла, другой слушал с умыслом. Как мог старый господин, имеющий двух родных сыновей, благоволить только одному? После его смерти старший сын все равно унаследует семейное дело, а младший будет помогать ему.
Но кто-то принял это близко к сердцу. На третью ночь после того дня Шангуань Лююнь, неизвестно что проглотив, страдал от рвоты и диареи, боли в животе, как от укуса скорпиона, его лицо почернело, и он оказался на волоске от смерти.
Хотя позже его удалось спасти, с тех пор его характер сильно изменился. Он больше не давал отцу никаких советов, целыми днями бездельничал, флиртовал с многочисленными сестрами, забавлял робких маленьких девушек, сделав завоевание женских сердец своей жизненной миссией.
Таким образом, его репутация повесы распространилась повсюду. Все знали, что третий молодой господин Шангуань — любвеобильный человек, красивый молодой господин, вращающийся в кругах женщин. Бесчисленное множество девушек тайно отдали ему свои сердца.
Однако внешность обманчива, и это не означало, что он был совершенно бесполезен. Шангуань Лююнь, побывавший на грани смерти, знал, что слишком выделяться лишь привлекает зависть и опасность. Наученный опытом, он стал зарабатывать огромные деньги под чужим именем, скрыто расширяя свои владения и создавая великое дело.
Но он не мог покинуть поместье Шангуань, ему по-прежнему приходилось притворяться расточительным бездельником, потому что его мать была Второй госпожой господина Шангуаня, и у них были глубокие супружеские отношения, они не могли расстаться. Ради нее он временно не мог уехать.
— ...Братец Юнь, братец Юнь, твой ход.
Донесся голос с оттенком усталости. Шангуань Лююнь рассеянно передвинул белую фигуру.
— Смотрю, ты совсем не в себе. Сердце твое неизвестно куда улетело.
Шангуань Чжунъюй с болезненным лицом поддразнил его. Он сделал ход и выиграл эту партию.
— У старшего братца превосходное мастерство в шахматах. Я, младший братец, не талантлив и снова проиграл вам.
Он сложил руки в приветствии и легко рассмеялся, время от времени поглядывая наружу.
— Ха-ха... Дело не в моем мастерстве, а в твоей невнимательности. Что там за прекрасный вид, который так тебя привлекает, что ты не можешь усидеть на месте?
Зная причину его невнимательности, он намеренно сказал это.
— Ничего особенного, старший братец слишком много думает. Я просто проиграл несколько партий подряд и хочу привлечь немного удачи.
Он улыбнулся, словно весенний ветерок.
Почему так долго? Неужели что-то случилось? Ему действительно не следовало соглашаться, чтобы она ушла. Он видел методы Первой госпожи, и обычная служанка не сможет с ними справиться.
Сегодня утром старший братец, что редкость, пришел в Башню Омовения поиграть с ним в шахматы. Вскоре после этого ее позвали. У него не было повода отказаться, и он не мог силой оставить ее, поэтому ему пришлось позволить тому человеку увести Пион.
— Разве братья не могут говорить о своих сердечных делах? Я не знаю, как долго еще протянет мое тело. В будущем ответственность за заботу о родителях ляжет на тебя.
Шангуань Чжунъюй сказал это с глубоким смыслом, нисколько не стесняясь.
— Старший братец, не говорите мрачных вещей. В нашей семье Шангуань всего много, кроме денег. Разве трудно найти хорошего врача? Не перекладывайте на меня свою ответственность. Я, младший братец, хочу только развлекаться целыми днями, быть бездельником.
Он не мог взять на себя бремя семьи Шангуань, да и не имел для этого способностей.
На худом лице Шангуань Чжунъюя появилась легкая теплая улыбка.
— Даже ради твоей служанки Пион ты не хочешь? Если у тебя не будет веса в словах, ты не сможешь ее защитить.
Шангуань Лююнь выпрямился, притворившись, что не понимает: — Всего лишь служанка, разве стоит тратить на нее мои силы?
— Эти слова, сказанные тобой, насколько ты сам в них веришь?
Кого он пытается обмануть? Только самого себя.
— Почему не верить? Разве у меня когда-либо было мало женщин, восхищающихся мной? Одной больше, одной меньше — не имеет значения.
Сказал он с невозмутимым выражением лица.
— Но в ее глазах нет восхищения, и она не испытывает к тебе глубоких чувств. Наоборот, это ты...
Целыми днями охотился на гусей, и наконец гусь клюнул тебя в глаз. Карма, действительно неприятно!
— Что я? Снаружи стоит очередь женщин, желающих мне прислуживать. Я даже считаю ее непонятливой. Такой превосходный экземпляр, как я, прямо перед глазами, а она не видит. Наверняка ослепла.
Шангуань Лююнь намеренно принижал Пион, говоря, что у нее нет никаких достоинств.
— Раз уж братец Юнь так недоволен, почему бы не уступить ее мне, старшему братцу? В моих покоях как раз не хватает милой девушки, чтобы развеять скуку.
Его Нефритовый Павильон, где постоянно пахло лекарствами, был не так свеж, как его Башня Омовения. Аромат цветов привлекал и успокаивал.
Шангуань Лююнь, услышав это, чуть не раздавил белую фигуру в руке.
— Кузина Сянжун скоро выйдет замуж. Если в твоих покоях появится еще одна женщина, разве не будет скандала? Я, младший братец, не хочу быть грешником, который лишит твой дом покоя. Маленькую служанку я оставлю себе, чтобы тебе не пришлось разбираться с двумя женщинами.
— Так вот, братец, я хочу спросить тебя, как тебе удается заставлять стольких женщин сходить по тебе с ума, охотно оставаясь в одиночестве и ожидая твоего возвращения? Я хочу научиться этому, чтобы иметь возможность обнимать любимую жену слева и красивую наложницу справа.
— Эх! Это...
Он смущенно замолчал, его красивое лицо покрылось тенью мрачности.
— Ха-ха, я больше не шучу. Смотрю, ты так напрягся, что лицо потемнело. Хотя я, старший братец, нечасто выхожу, я могу угадать твои мысли. С тех пор как девушка по имени Пион исчезла из твоего поля зрения, твоя игра в шахматы сбилась.
Сердце не здесь, и человек рассеян.
Как только смех старшего братца стих, его уши покраснели.
— Я беспокоюсь, что она не знает меры и разозлит мачеху, доведя ее до болезни.
— Тогда это как раз то, что тебе нужно. Если моя мать разозлится, она, возможно, переведет ее на другую работу, заставит делать тяжелую работу, чтобы закалить ее характер.
Боюсь, кто-то не выдержит и поспешит ее защитить.
Его темные зрачки потемнели, и он тихо вздохнул: — Старший братец, зачем ты меня мучаешь, зачем вынуждаешь признаться в своих чувствах? Я всего лишь хочу жить спокойно и мирно. Кому это вредит?
То, что ему нужно, он возьмет сам, создав из ничего. Ему не нужно с кем-то спорить, с кем-то бороться, ломая голову, чтобы разделить большой пирог.
— Если бы мое тело было крепче, я бы сказал: лети! Лети как угодно высоко и далеко, лети куда хочешь. Но могу ли я сказать это беззаботно? У меня в этом мире только один брат — ты.
Как же он несчастен, родившись старшим внуком семьи Шангуань. Если бы у него было крепкое тело, чтобы взять на себя семейное дело, его братец Юнь, с его необузданным характером, не оказался бы в положении птицы в клетке...
Шангуань Лююнь замолчал. Он понимал, что забота его брата искренняя, без всякого эгоизма. Но он не мог забыть ту ночь, когда он страдал от боли, чуть не умирая. Он постоянно извергал черную кровь, своими глазами видя, как смерть приближается. Его страх и ужас в тот момент невозможно описать словами.
Врач сказал, что его отравили, ядом, который разъедает внутренние органы. Если бы противоядие опоздало хоть на четверть часа, он бы, даже если бы выжил, остался полукалекой, неспособным глотать твердую пищу, питаясь только жидкой, постоянно принимая лекарства, три раза в день, чтобы поддерживать жизнь.
Другими словами, он был бы живым мертвецом, живым, но по сути мертвым, жизнь хуже смерти.
— Братец Юнь, я знаю, что ты не ладишь с мачехой, но я прошу тебя об одном: если со мной что-то случится, не оставляй эту семью без присмотра, особенно нашу мать. Я давно не видел ее улыбки.
Мужчины любвеобильны, а страдают часто женщины. Он видел уныние и несчастье своей матери. То, что ее супруг окружен красавицами, — это боль, которую жене никогда не стереть из сердца. Ей не только приходится делить мужа с другими, но и терпеть его пренебрежение, проливая слезы в подушку, никому не жалуясь.
— Я...
Шангуань Лююнь как раз искал предлог, чтобы уклониться от просьбы брата, когда грациозно появилась фигура в светло-зеленом. Он тут же сменил тему.
— Мой хороший Пион, как ты могла заставить своего господина ждать, пока у него виски поседеют, пока не появится преждевременная седина?! Скажи сама, как мне тебя наказать.
Он встал навстречу этой фигуре, и его беспокойная рука снова потянулась к ее плечу.
Она увернулась.
— Если второй молодой господин найдет хоть один седой волос, служанка позволит вам распоряжаться собой как угодно.
— Включая то, что мне холодно ночью, и я позову тебя согреться? Какая ты непонятливая. Думаешь, ты сбежишь из ладони моего господина? Шангуань Лююнь заранее разгадал путь, по которому Ся Пион собиралась увернуться, и снова преградил ей дорогу.
Ся Пион очень беспомощно закатила глаза. Этот негодник очень хитер, он всегда знает, куда она собирается улизнуть.
— Если второй молодой господин боится холода, поставьте десяток жаровен, и все. В комнате станет тепло, и не будет холодно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|