Глава девятая: Рулинь (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я собрал часть длинных волос в пучок на макушке, оставив остальные свободно ниспадать сзади, а две пряди уложил на плечи.

Затем я взял со стола белую нефритовую шпильку и закрепил волосы.

Я никогда не любил носить такую официальную одежду, но человек, которого я должен был встретить сегодня, был для меня очень важен.

Если посчитать, мы не виделись уже семь лет. Интересно, как она поживает?

Моя сестра, моя хорошая сестра.

Не успел я опомниться, как уголки моих губ в зеркале уже приподнялись, а родинка под левым глазом придавала лицу некую дерзость.

В тот же миг дверь распахнулась. Я улыбнулся, опустил веер и кивнул вошедшему.

Вошедший был одет всё в ту же чёрную одежду и стоял у входа.

Увидев мой наряд, он, конечно, удивился, но, будучи членом императорской семьи, он уже давно научился скрывать свои эмоции, поэтому быстро вернул себе обычное выражение лица и спокойно сказал мне: — Пойдём.

Я встал, поклонился ему и сам спустился вниз, к входу в гостиницу.

Я дал Цзи'эр указания относительно того, что ей нужно будет сделать позже, затем немного подождал, и как только Лю Чуньань спустился, мы вместе вышли.

Павильон Туманного Дождя.

Павильон Туманного Дождя был прекрасным местом, где собиралось множество мастеров боевых искусств, его можно было назвать организацией мира боевых искусств.

Павильон Туманного Дождя специализировался на сборе информации о разных странах и существовал за счёт продажи этой информации.

Конечно, Павильон Туманного Дождя был также местом для сделок. Говорили, что здесь достаточно было сообщить известную тебе новость, чтобы обменять её на обещание, и самое важное заключалось в том, что это обещание действовало пожизненно.

Но нужно было быть внимательным: сообщённая новость не должна была быть уже известна Павильону Туманного Дождя, и она должна была быть полезной для развития Павильона. В противном случае, если бы каждый сообщал любую мелочь, которую Павильон не знал, разве не терпел бы Павильон Туманного Дождя убытки на протяжении тысячелетий?

Как только обещание было дано, неизбежно появлялись те, кто пытался подделать информацию. Поэтому в Павильоне Туманного Дождя существовала организация, специально занимающаяся проверкой новостей.

Если сообщённая тобой новость оказывалась ложной, то твоим пристанищем становился ад.

Конечно, можно было использовать эту особенность Павильона Туманного Дождя для мести другим, но цена, которую пришлось бы заплатить, была бы непосильной и намного превосходила бы ущерб, нанесённый объекту мести.

Если у Павильона Туманного Дождя были преимущества, то должны были быть и недостатки, ведь за всё в мире приходится платить.

Этот принцип должен понимать любой, кто занимается бизнесом.

Иначе, если бы все приходили в Павильон Туманного Дождя, разве не было бы там хаоса?

Поэтому стоит рассказать о настоящей цене обещания: новость, которую ты сообщаешь, — это всего лишь залог. Настоящую цену Павильон Туманного Дождя взимает после того, как обещание будет выполнено и успешно завершено.

И Павильон Туманного Дождя требует не что иное, как вторую половину твоей жизни, то есть, ты проведёшь остаток своей жизни в Павильоне Туманного Дождя, став марионеткой.

Думаю, ты уже понял, почему настоящая сила Павильона Туманного Дождя заключается не в информации, а в военной мощи.

Просто потому, что все смертники в Павильоне Туманного Дождя — это люди, потерявшие свои мечты, а люди без мечты — это разве не то же самое, что люди без сердца?

И такие бессердечные люди гораздо страшнее обычных смертников.

Не спрашивайте меня, почему я всё это знаю, ведь если бы у меня не было способностей, разве Лю Чэнъи обратил бы на меня внимание?

Разве я, будучи калекой, смог бы прочно сидеть на должности третьего ранга, только повышаясь и никогда не понижаясь?

Даже при дворе никто не смел оспаривать моё место.

На самом деле, я не всё знаю и понимаю. Например, мне сейчас интересно, какую роль моя сестра, Юнь Цин'гэ, играет в этом Павильоне Туманного Дождя?

Или, до какой степени она здесь управляет Павильоном Туманного Дождя?

Моя хорошая сестра, пожалуйста, не разочаруй меня, иначе мне придётся изменить свой тщательно подготовленный план, а изменённый план не принесёт желаемого результата.

И если конец будет не таким, я буду очень разочарован.

Если я разочаруюсь, я не могу гарантировать, что не совершу каких-либо чрезмерных действий.

Например, разрушить город?

Я шёл за Лю Чуньанем, оглядываясь по сторонам, и обнаружил, что здесь растёт только один вид деревьев, и название этого дерева очень печально.

Я не успел долго наблюдать, как Лю Чуньань подошёл к сопровождающему и достал из-за пазухи золотой жетон, сказав: — Позови своего управляющего.

О, кстати, я забыл упомянуть, что Павильон Туманного Дождя мог безнаказанно убивать людей только потому, что его настоящими хозяевами были члены императорской семьи Великого Юнь.

Как только жетон был показан, слуга в панике бросился наверх, чтобы позвать управляющего.

Я воспользовался моментом, чтобы рассмотреть улицу через окно комнаты, а за окном всё было белоснежным. Я слегка нахмурился, глядя на цветы на деревьях, погружённый в размышления.

Сверху донёсся женский голос, нежный и мягкий. Я поднял глаза на человека наверху и, увидев наряд девушки, слегка улыбнулся: — Давно не виделись, ты действительно не разочаровала меня.

Девушка, стоявшая наверху, опиралась на перила. Её одежда была зелёной, как молодые листья, на ней не было макияжа, три тысячи прядей волос свободно ниспадали, а пряди у ушей были закреплены шпилькой. Лицо её было нежным, изящным и необыкновенным, глаза подобны чистой воде, а орхидея под левым глазом была необычайно очаровательна. Вдруг она слегка пошевелила губами, и её голос, подобный жемчугу, был необычайно нежен: — Давно не виделись, двоюродный брат.

Затем девушка повернулась и взглянула на Лю Чуньаня, не поклонившись и не сказав ни слова, очень холодно. Зато Лю Чуньань слегка улыбнулся девушке и поклонился.

Девушка отвернулась, и было непонятно, какое у неё выражение лица.

Затем девушка сказала слуге, стоявшему рядом с ней: — Раз гости пришли, тебе следует привести их сюда.

— Да, — слуга был чрезвычайно почтителен к Юнь Цин'гэ, и его отношение было намного лучше, чем к нам с Лю Чуньанем.

Конечно, моя сестра — настоящая императорская особа Великого Юнь, из клана Гусу Юнь, и клан Гусу Юнь — настоящие хозяева этого Павильона Туманного Дождя.

Я сидел в комнате, внутренне борясь, затем опустил чашку, с выражением затруднения на лице. Юнь Цин'гэ взглянула на меня, затем спросила: — Тебе не нравится чай?

Я кивнул. Юнь Цин'гэ нахмурилась, словно вспомнив мои предпочтения, и снова спросила: — Какое вино ты хочешь выпить?

Я слегка улыбнулся, в глазах мелькнула игривость: — Я хочу выпить Хуадяо, только не знаю, двоюродная сестра, дашь ли ты мне его?

Услышав это, Юнь Цин'гэ слегка вздрогнула, в её глазах мелькнула печаль, но она быстро вернулась к спокойствию, что было почти незаметно.

Юнь Цин'гэ повернулась и сказала слуге, стоявшему рядом: — Иди, принеси ему бутылку Хуадяо. И помни, не приноси ему то, что хранилось сотни лет, а принеси то, что хранилось всего двадцать три года. — Говоря это, в глазах Юнь Цин'гэ даже появились слёзы. Она немного сдержалась, а затем продолжила: — Ему, возможно, нравится только Хуадяо, хранившееся двадцать три года.

Лю Чуньань, увидев это, с беспокойством посмотрел на меня. Я улыбнулся ему, давая понять, чтобы он не волновался.

Думаю, только Лю Чуньань знал о моей ненависти к клану Гусу Юнь и к Юнь Цин'гэ.

Моя ненависть к Юнь Цин'гэ намного превосходила мою ненависть к Лю Чэнъи.

Все мои страдания за эти годы были дарованы мне Юнь Цин'гэ: семь лет инвалидности, семь лет позора, семь лет презрения.

Упадок влияния Резиденции Князя Юна, свобода всей моей семьи, все мои шрамы за эти годы — всё это было даровано мне человеком, стоящим передо мной.

Я был умён, поэтому учился в Национальной академии и был компаньоном по учёбе для нынешнего наследного принца.

В то время, благодаря мне, Резиденция Князя Юна, хотя и потеряла свою власть, всё же пользовалась уважением: поскольку Князь Юн усыновил меня, пока я был в Резиденции Князя Юна, она процветала.

Однако из-за связи Резиденции Князя Юна с этим человеком, стоящим передо мной, я должен был стать калекой, я мог быть только калекой.

В расцвете лет я в одночасье превратился в посмешище для всех в столице, и это было посмешище, которое не могло дать отпор.

За эти семь лет я мог только сдерживать свою гордыню и носить маску нежного, как нефрит, человека.

В тот период упадка, и до сих пор, все презирали меня, все насмехались надо мной, и уж тем более никто не разговаривал со мной.

Только Лю Чуньань, Его Высочество Наследный Принц, был готов поговорить со мной, и он даже утешал меня.

По приказу Лю Чэнъи, Лю Чуньань был тем, кого я должен был защищать.

И перед тем, кого я должен защищать, у меня не будет маски.

Что касается того, почему я согласился на требование Лю Чэнъи защищать Лю Чуньаня?

Только потому, что я должен был защитить Резиденцию Князя Юна.

Отчаянно защищать Резиденцию Князя Юна — это моя ответственность как наследника Князя Юна.

Поэтому перед лицом ответственности я мог только согласиться на требование Лю Чэнъи и стать оружием для укрепления власти Лю Чуньаня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: Рулинь (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение