Глава восьмая: Рулинь (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Цинъюнь проводила меня до ворот княжеской резиденции, остановилась и попрощалась. Увидев мой кивок, она развернулась и ушла.

Я велела Цзи'эр остановиться и не заходить в резиденцию, а вместо этого плотнее закуталась в плащ. Подняв глаза к небу, я вспомнила кое-что из прошлого и самоиронично улыбнулась. Цзи'эр, не понимая, спросила: — Господин, мы не возвращаемся в резиденцию?

Я тихонько усмехнулась, указывая на небо: — Цзи'эр, как ты думаешь, много ли сегодня звёзд?

Услышав это, Цзи'эр тоже подняла глаза и очень серьёзно огляделась. Спустя долгое время она ответила: — Господин, вы, должно быть, ошиблись? Сегодня только луна, звёзд нет.

Я улыбнулась, как цветок, добавив немного лунного света. Моё бледное лицо в сочетании с родинкой-слезинкой под левым глазом выглядело особенно нежным, а весь облик был мягким, как нефрит. — Да, когда луна ярка, звёзд нет; когда звёзд много, луны нет. Есть причина, есть и следствие. То, что должен другим, в конце концов, придётся вернуть. В конце концов, придётся вернуть.

Мой голос был совершенно спокоен, без малейшего намёка на волнение.

Хотя в последние годы я постоянно подвергалась насмешкам, это, пожалуй, имело и свои преимущества.

Из-за насмешек толпы с годами я потеряла своё высокомерие.

Я больше не буду, как раньше, скрещивать руки на бёдрах и громко ссориться с другими, и не буду вести себя как уличный хулиган.

Я забыла своё прежнее поведение, осталась лишь так называемая воспитанность.

Воспитанность, которая позволяла мне произносить даже весьма злобные слова совершенно обыденно.

Семь лет… и я уже не та, что прежде.

Из всего моего тела только эта оболочка на треть похожа на прежнюю, а в остальном нет ни единого сходства.

Придя в себя, я тихонько вздохнула, повернулась к Цзи'эр и сказала: — Ладно, Цзи'эр, пойдём обратно.

Эти три дня я не посещала утренние аудиенции и никого не брала с собой. Я сама катила свою коляску к месту, где обычно тайно тренировалась.

Как обычно, я сначала использовала духовную силу, чтобы проверить, нет ли кого поблизости. Убедившись, что никого нет, я встала с коляски, небрежно сорвала ивовую ветвь и стала размахивать ею, словно мечом.

В эти дни мои ноги, благодаря моим упражнениям, стали немного более гибкими, чем сразу после восстановления, но всё ещё не так подвижны, как когда я сидела в коляске.

В конце концов, эти ноги не использовались семь лет.

Я проверила свои силы, вытерла пот с лица, тихонько усмехнулась, снова села в коляску, подсчитала время и приготовилась возвращаться в резиденцию.

Когда я вернулась домой, у ворот уже стоял паланкин, а Лю Чуньань снова был в чёрной повседневной одежде, одетый так же, как в тот день. Я поздоровалась с Лю Чуньанем, а затем велела Цзи'эр вынести багаж, который я попросила её собрать несколько дней назад.

Цзи'эр несла багаж и хотела подойти, чтобы катить мою коляску, но не ожидала, что я встану с коляски прямо на улице на глазах у всех, не обращая внимания на их удивление.

Цзи'эр на мгновение остолбенела, но быстро пришла в себя и встала у кареты, ожидая меня.

Я слегка улыбнулась, протянула руку Цзи'эр, и она взяла мою руку. Я слегка потянула, и Цзи'эр оказалась рядом со мной в карете.

Сегодня я хотела удивить всех и изменить рейтинг Трёх молодых господ столицы.

Сидя в карете, я с лёгкой улыбкой посмотрела на Лю Чуньаня и сказала: — Похоже, теперь мне не стоит называть наследного принца наследным принцем. Нужно называть вас, брат Лю.

Лю Чуньань тоже улыбнулся в ответ: — Тогда, похоже, и мне не стоит называть вас, господин Лэ, господином. Нужно называть вас, брат Лэ.

Затем они обменялись любезностями, но вскоре замолчали.

Дело было не в том, что Лю Чуньань не хотел больше говорить со мной, а в том, что я сама по себе не очень разговорчива, и я боялась, что, сказав что-то не то, я могу обидеть Лю Чуньаня.

Это могло бы привести к беспокойствам в пути, а в будущем и к проблемам на службе.

К тому же, я сама люблю тишину, поэтому, если Лю Чуньань не задавал вопросов, я никогда не спрашивала первой.

Спустя некоторое время, почувствовав себя неловко от скуки, я велела Цзи'эр достать из моего свёртка сборник стихов.

Путь из столицы до Цзинчэна займёт немало времени, поэтому всю дорогу я собиралась внимательно изучать поэзию, чтобы скоротать время.

Лю Чуньань полминуты смотрел на книгу в моей руке и спросил: — Брат Лэ очень любит поэзию?

Я не подняла глаз: — Цзинчэн — прекрасное место, а место, где находится бывшая наследная принцесса, ещё прекраснее.

Я глупа, боюсь опозориться перед бывшей наследной принцессой и тем самым уронить ваше достоинство, наследный принц, поставив вас в неловкое положение перед ней.

Поэтому я планирую пополнить свои знания литературы в пути, чтобы не выглядеть слишком глупо и не попасть в неловкое положение.

Лю Чуньань не стал настаивать, спрашивая, почему я читаю поэзию, а не исторические записи.

Вместо этого он сказал: — Брат Лэ забыл? В пути вам не следует называть меня наследным принцем, а следует называть меня братом Лю, или Лю Чуньанем. Конечно, брат Лэ, если вы хотите называть меня Чуньанем, это тоже возможно.

Я мгновенно онемела, только тогда осознав, что только что сказала. Я подняла глаза и посмотрела на Лю Чуньаня с полным извинениями взглядом: — Брат Лю, простите, пожалуйста. Я такой человек: как только начинаю читать, погружаюсь в книгу, а когда погружаюсь, то говорю, не подумав.

— О, — ответил Лю Чуньань, затем повернулся и с улыбкой сказал Цзи'эр: — Пожалуйста, госпожа Цзи'эр, принесите и мне сборник стихов. Я тоже хочу внимательно изучить его и достичь состояния единства человека и книги, как брат Лэ.

Я: — …

Цзи'эр посмотрела на меня с недоумением. Я кивнула, и только тогда Цзи'эр повернулась, достала из свёртка ещё один сборник стихов и передала его Лю Чуньаню. Лю Чуньань взял сборник стихов, сравнил его с моим и тихонько усмехнулся: — Брат Лэ, вы, и правда, человек с великими амбициями, стремящийся к великим делам. Даже отправляясь на поиски человека, вы не забываете взять с собой много разных книг, в отличие от меня, у которого только одежда и деньги. — Последние три слова «разных» он произнёс особенно отчётливо.

Я неловко, но элегантно улыбнулась. Я же не могла сказать, что у меня нет денег, и мне было неловко выходить с пустыми руками: — Брат Лю, вы меня перехваливаете.

Лю Чуньань же был совершенно серьёзен и совершенно не заметил моего смущения: — Нет, не перехваливаю, не перехваливаю. Брат Лэ, вы именно такой человек.

Я поспешно опустила голову, на мгновение не зная, что ответить. Сказать что-то было бы неправильно, но и не сказать тоже.

Мне оставалось лишь притвориться, что я не слышу, и молча перевести взгляд на книгу.

Честно говоря, я не хотела иметь никаких дел с кланом Лю.

Прошлый опыт, мои ноги, уроки, которые преподали мне мои настоящие отец и мать.

Слово "любовь" — самое изнуряющее, это слабость.

А мне, Лэ Вэньжо, не нужны слабости, и не должно быть у меня уязвимых мест.

Лэ Вэньжо должна быть бессердечной.

В этом мире ничто не должно меня победить.

Потому что я, Лэ Вэньжо, и есть воля небес, а воля небес — это я. Я должна быть правителем этого мира.

Выйдя из кареты, я наугад выбрала гостиницу, чтобы остановиться. Я приняла ванну с лекарственными травами и сама сделала себе несколько иглоукалываний в ноги.

Затем я переоделась в самую обычную одежду: синий халат, в руке — складной веер.

Я села перед зеркалом, посмотрела на своё отражение и осталась вполне довольна. Я небрежно помахала веером и тихонько произнесла: — Этот веер довольно удобен.

Есть благородный муж, которого никогда не забудешь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Рулинь (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение