Глава 5
Мо Чуцзянь с недоумением посмотрел на женщину, которая была намного старше его. Она была красива величественной красотой, её белое платье развевалось на холодном ветру.
Возможно, из-за некоторой доли дружелюбия в её взгляде он изменил своему первоначальному намерению уйти и спросил:
— Что-то ещё?
— Сестрица?
Не обращая внимания на иронию в последних двух словах, Чэнь Хайянь тихо сказала:
— Не мог бы ты… помочь мне? Я не могу двигаться.
Должно быть, ей было очень больно. Мо Чуцзянь мгновение поколебался, затем решительно махнул рукой, подошёл, поднял Чэнь Хайянь на руки и крикнул слуге:
— Приготовь лучшую комнату.
Когда он большими шагами поднялся наверх, люди, не насмотревшиеся на зрелище, снова принялись обсуждать. Конечно, содержание разговоров сменилось с драки на другие, будоражащие воображение темы.
——
В тихой и скромной комнате царила полная тишина. Лишь изредка занавески из тонкого шёлка колыхались от проникавшего внутрь свежего ветерка, внося немного жизни.
Почерневшая кровь выдавливалась из кончиков пальцев и капала, окрашивая в красный всю чашу с чистой водой.
На свисавшем с кушетки белом крае одежды тоже отражались розоватые переливающиеся блики.
Чэнь Хайянь сидела перед кроватью в позе для медитации, но не могла сама циркулировать энергию. Это ужасно утомило Мо Чуцзяня, который никогда не отличался особой добротой. Целый час интенсивной циркуляции внутренней ци заставил его лоб покрыться мелкими капельками пота.
— Это всё, что я могу сделать. Остальное уже проникло в сердечный меридиан, я бессилен,
— устало убрав руки, вздохнул Мо Чуцзянь. — Если бы ты встретила моего Старшего Учителя, возможно, у тебя был бы шанс.
— О?
— Разве в этом мире есть кто-то, кроме Му Цзые, кто может излечить этот яд?
— Чэнь Хайянь ничуть не беспокоилась о себе и с улыбкой спросила.
В ней действительно было мало женской слабости, каждое её движение было исполнено прямоты и решительности.
Чуцзянь на мгновение опешил. Надев сапоги и спустившись с кушетки, он спросил в ответ:
— Откуда ты знаешь, что мой Старший Учитель — не Му Цзые?
— Ты… Мо Чуцзянь?
— Чэнь Хайянь замерла.
— Что?
— Он не ожидал, что его имя уже так широко известно.
— Ничего. Ты лучше, чем я думала. Говорят, Мо Чуцзянь — мелкий негодяй, целыми днями буянит в Городе Цинь, создаёт проблемы и ничего не делает, а оказывается, такой представительный юноша,
— Чэнь Хайянь собрала свои распущенные длинные волосы и весело рассмеялась.
Глядя на её смеющиеся миндалевидные глаза и белые, как ракушки, зубы, Мо Чуцзянь дёрнул бровью и промолчал.
— Рассердился?
— спросила Чэнь Хайянь.
— Нет. Просто странно, почему из стольких людей в трактире ты выбрала именно меня,
— недовольно ответил Мо Чуцзянь.
— Потому что твои боевые искусства там были лучшими. Это я могу определить,
— сказала Чэнь Хайянь.
Услышав это, Мо Чуцзянь сменил гнев на радость и самодовольно хмыкнул:
— Правда?
— Так что, не возражаешь помочь мне ещё раз?
— Чэнь Хайянь оказалась такой хитрой, снова заманивая его в ловушку.
— Что нужно делать…
— настороженно спросил Мо Чуцзянь.
— Я знаю место, где спрятано противоядие. Если не боишься, помоги мне его украсть. Иначе оно сгниёт там, среди гор драгоценностей.
— Это не Императорский дворец, надеюсь?
— Конечно, нет. Я нарисую тебе карту. Как тебе?
Мо Чуцзянь мгновение взвешивал, но азарт от предстоящей кражи пересилил. Он кивнул:
— Чего тут бояться? Без проблем!
— Какой решительный юноша! Не то что многие южные мужчины — нерешительные,
— Чэнь Хайянь явно хвалила его, но в её словах чувствовался скрытый смысл, а в голосе — необъяснимая нотка обиды.
Мо Чуцзянь махнул рукой:
— Тебе лучше отдохнуть.
— Зачем отдыхать? Такое прекрасное солнце, пойдём развлекаться,
— Чэнь Хайянь поправила одежду и встала с кушетки.
Молча посмотрев на солнце, уже клонившееся к западу за окном, Мо Чуцзянь не знал, смеяться ему или плакать:
— Во что играть?
— Разве нужно спрашивать? Играть в кости, конечно! Разве есть что-то веселее?
— со странным выражением лица спросила Чэнь Хайянь.
Помолчав мгновение, Мо Чуцзянь улыбнулся своей лисьей улыбкой. Теперь эта женщина ему действительно немного нравилась.
И за весь последующий вечер игры в кости они быстро наладили глубокие дружеские отношения.
Говорят, подобное притягивает подобное. Вероятно, это как раз тот случай.
В то время Мо Чуцзянь считал Чэнь Хайянь прямолинейной и милой, беззаботной.
Но позже он понял, как глубоко мы можем прятать себя.
И поэтому обрёл новое понимание улыбки.
Возможно, тот, кто смеётся громче всех в толпе, на самом деле самый несчастный.
——
На следующий день Мо Чуцзянь проспал до тех пор, пока солнце не поднялось высоко. Проснувшись, он принял горячую ванну, затем неторопливо съел много еды и только потом, прихватив меч, отправился в путь.
Это было не потому, что он не проявлял энтузиазма. Наоборот, господин Мо прекрасно знал истину: тёмное время суток — лучшее для дел.
Следуя карте, нарисованной Чэнь Хайянь, он долго плутал по прямым, пересекающимся под прямым углом хутунам Столицы. Наконец он обнаружил покосившийся забор, увитый сухими ветвями и лозами. Он невольно вздохнул: сколько же эта женщина прожила в этом городе, раз смогла обнаружить даже собачью лазейку?
Не разбирая, чей это дом, Мо Чуцзянь тут же перепрыгнул через забор и спрятался за каменной горкой. Только тогда он понял, что этот двор давно заброшен и совершенно не охраняется. Осмелев, он начал передвигаться по крышам и стенам в поисках сокровищницы.
Раньше Мо Чуцзянь учился не только превосходным боевым искусствам у Му Цзые и Сяшэна, но и следовал по стопам супругов Гу Чаосюань, освоив все необходимые в цзянху навыки. Например, взлом замков и кража — в этом он всегда был уверен на девять десятых.
Оглушив нескольких охранников, он без особого труда открыл большую дверь, сорвав печать, и с важным видом вошёл внутрь.
Надо сказать, хозяин этого дома действительно был продажным чиновником. На многих полках стояли неведомые сокровища, сверкающие и величественные.
Сначала он нашёл нужное чудодейственное лекарство, а затем, поддавшись игривому настроению, принялся рассматривать всё подряд.
В конце концов внимание Мо Чуцзяня привлёк полупрозрачный шар. Вероятно, он был сделан из цветного стекла. На внутренней стенке искусный мастер вырезал пейзаж Цзяннаня, который очень напоминал его родные края.
Он прижался к нему глазом, затем отстранился и радостно улыбнулся.
— Кто здесь?
Он даже не заметил, как подошёл охранник. Услышав громкий крик, Мо Чуцзянь испугался так, что чуть не уронил шар.
Но не успел он выхватить меч, как увидел, что несчастный проходивший мимо стражник уже лежит на земле, оглушённый кем-то.
Высокая фигура заслонила солнечный свет в дверном проёме. Это был молодой мужчина.
Крепкое телосложение явно говорило о многолетних занятиях боевыми искусствами. Широкие плечи, длинные ноги — он выглядел очень статно и внушительно.
Лицо его было подобно северному небу — красивое и чистое, без тени лишних колебаний или слабости. Мо Чуцзянь никогда его не видел, но оно показалось ему знакомым.
Мужчина слегка нахмурился, вошёл в сокровищницу и, оглядев Мо Чуцзяня, спросил:
— Это ты?
Этот голос…
— Старший брат!
— Давно не виделись~ — радостно поприветствовал Мо Чуцзянь. Встретив воина, который спас его, он так обрадовался, что на мгновение забыл, где находится.
— Разве мы не вчера виделись?
— Этот мужчина явно не собирался с ним любезничать. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришёл украсть лекарство, чтобы спасти друга,
— ничуть не смущаясь, ответил Мо Чуцзянь.
Красивое лицо мужчины оставалось бесстрастным. Помолчав немного, он сказал:
— Тебя никто не учил, что воровать нельзя?
— Но посмотри, хозяин этого дома — явно продажный чиновник! Какой честный чиновник может позволить себе столько сокровищ? Чем им тут лежать, лучше отдать простым людям,
— бесстыдно заявил Мо Чуцзянь и, самодовольно усмехнувшись, спросил в ответ: — А ты, старший брат, зачем сюда пришёл? Грабить богатых, чтобы помочь бедным?
— …Я пришёл по делу, просто проходил мимо,
— сегодня мужчина был одет в обычную тёмно-зелёную одежду, но выглядел благородно и воспитанно.
— О, вот как. Мне… мне пора идти,
— Мо Чуцзянь запнулся, опасаясь, что тот хорошо знаком с хозяином и объявит его в розыск.
— Не нервничай, я никому не скажу,
— мужчина вдруг слегка улыбнулся. Его улыбка была подобна солнечному свету, внезапно озарившему бескрайнюю зимнюю землю, — не только тёплая, но и полная силы надежды.
«Вот это действительно человек, способный на великие дела», — подумал Мо Чуцзянь.
При этой мысли ему стало немного стыдно за себя. Он застенчиво опустил шар, который держал в руке, и на цыпочках собрался удрать.
— Нравится — так возьми. Всё равно это продажный чиновник. Не взять — значит упустить,
— сказал мужчина.
Мо Чуцзянь был очень удивлён. Он думал, что тот будет строг и педантичен, но не ожидал от него такой стороны.
Удивление удивлением, но господин Мо быстро протянул свою воровскую лапу и сжал в руке маленький стеклянный шарик.
— Как тебя зовут?
— спросил мужчина.
— Мо Чуцзянь.
— Чуцзянь…
— тихо повторил он и великодушно улыбнулся: — До встречи.
— До, до встречи.
Неизвестно почему, Мо Чуцзянь немного нервничал. Он долго бежал, используя Парящую Ласточку, прежде чем вспомнил, что так и не узнал имени этого человека.
К сожалению, вокруг остались лишь голые ветви деревьев, а густой снег заметал все следы.
Всё вокруг было пронизано светом и чистотой — совершенно иная красота, нежели в Городе Цинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|