О произведении

=================

Название книги: Мумия

Автор: Шуй Синь Ша

Примечание:

Главная героиня, Эй, корыстная, хладнокровная и эгоистичная, зарабатывает на жизнь в Египте оценкой и перепродажей древнеегипетских артефактов. Однажды, разыскивая для некоего ближневосточного нефтяного магната определенную мумию, она привозит мумию, предположительно принадлежащую фараону XVII династии Фейтраману II. Когда она уже готовится продать ее по высокой цене, то обнаруживает, что с мумией происходят поразительные изменения. И ее дальнейшая судьба начинает причудливо и захватывающе переплетаться с этой мумией.

Данная история является полностью вымышленной

==================

☆, Пролог

Говорят, что полюбить Египет может лишь тот, кто любит историю так же страстно, как голодный любит хлеб.

Думаю, эти люди правы. Консерватизм, жара, сухость, грязь и отсталость этого места — если не питать к нему особого энтузиазма, то действительно невозможно его полюбить.

Я провела в этом нелюбимом месте почти десять лет.

Сначала я была вынуждена здесь остаться, а потом уже не смогла уехать.

Вынуждена была остаться, потому что в самый трудный момент я знала, что мне нужна работа в этом месте. А причину, по которой я больше не могу уехать, я не могу рационально объяснить. Как и во многих случаях, когда я смотрю на бледную, вечную пирамиду за окном, меня тошнит от скуки, но я не могу сопротивляться тому странному и неописуемому чувству, которое возникает в моем сердце, когда над ней медленно появляется мерцающий Сириус.

Моя фамилия Эй, местные жители привыкли называть меня Эй, или доктор Эй. Я работаю аналитиком древностей в местном музее. В основном я занимаюсь анализом и классификацией мумий, работа монотонная, зарплата три тысячи египетских фунтов в месяц, что в Египте не много, но и не мало.

Конечно, такой зарплаты вряд ли хватило бы, чтобы человек, не питающий особого энтузиазма к этой стране и ее культуре, оставался здесь на десять лет. И на самом деле, я должна вам сказать, что пять лет назад у меня было три виллы в самом престижном районе Каира, а два года назад мой годовой доход в этой старой и хаотичной стране составлял около пяти миллионов египетских фунтов.

В то время они называли меня, или, скорее, людей моего типа, "тараканами". До того, как два года назад произошло то событие, я была оценщиком древностей, специализирующимся на поиске настоящих египетских артефактов для богатых людей, у которых денег куры не клюют.

Вы, должно быть, удивитесь, кто откажется от годового дохода в пять миллионов египетских фунтов, чтобы заняться такой скучной и малооплачиваемой работой, как уборка, маркировка, классификация... и тому подобное для высохших трупов. Непонятно, не так ли?

На самом деле, этот вопрос я постоянно задаю себе.

Почему?

Из-за того случая, который произошел два года назад?

Каждый раз, когда я задаю себе этот вопрос, я всегда вспоминаю сморщенное, словно мумия, черное лицо Старого Мохаммеда, и выражение его лица, когда он прикасался к блестящим золотым вещам, только что выкопанным из гробниц. Мне очень не нравится это выражение, как у изголодавшегося верблюда — жадное и коварное. Но иногда оно мне нравится, когда он осторожно передает мне эти блестящие золотые вещи.

— Ценность, вот что такое ценность, — каждый раз, передавая мне эти вещи, он всегда пользуется случаем, чтобы ущипнуть меня за руку, а затем, обнажив ряд коричневых неровных зубов, говорит мне с выражением голодного верблюда. Затем, развернувшись, он топчет все глиняные сосуды, которые я не выбрала. — Проклятие, все должно быть уничтожено.

В этих глиняных сосудах хранились внутренности, сопровождавшие мумии на протяжении тысячелетий. Когда они разбиваются, из них вытекает жидкость и какие-то почерневшие сгустки, запах очень неприятный, как и запах изо рта этого старика.

Он всегда повторяет эту процедуру после каждой сделки, и каждый раз после этого он говорит мне это. Я не знаю, делает ли он это из-за страха перед призраками, обитающими в древних гробницах на протяжении тысячелетий, потому что, если бы он действительно боялся, почему он с таким удовольствием занимается этим делом на протяжении десятилетий.

Возможно, в этом и заключается очарование денег. Как сыр для крыс, поэтому местные жители называют таких людей, как он, "крысами".

Крысы и тараканы, одни и те же пристрастия, одна и та же цель. Мы были "близки" и неразлучны, пока не произошло то событие.

Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение