Глава 8

Едва забрезжил рассвет, Доу Яра разбудил аромат жидкой рисовой каши. Чмокнув губами, он проворно вскочил. Услышав вдалеке скрип телеги, мальчик поспешно вытащил из-за пазухи деревянную миску, которую сделал для него братец Фэй, и вприпрыжку побежал туда.

Однако, сделав всего пару шагов, он вспомнил наставления взрослых.

Тогда он быстро вернулся, умылся у колодца, вымыл руки и прополоскал рот. Только выполнив все это, он со спокойной душой отправился за едой.

Чэнь Эргoу стоял перед несколькими огромными деревянными бочками. Его высокий рост внушал окружающим невообразимое давление. Сейчас он выглядел совсем иначе, чем два дня назад – по крайней мере, густую бороду он наполовину сбрил, а волосы причесал и аккуратно убрал под сетку для волос.

Впрочем, манеры у него остались прежними, развязными.

Он ругался и расталкивал стоявших впереди парней, пришедших за едой:

— Вашу мать! Бессмертная дева велела вам сначала умыться, а потом есть! Совсем не слушаетесь, да?

— Катитесь обратно! Кто не умоется, тот не ест!

Все эти люди в пути были под опекой Чэнь Эргoу и не смели возражать, поэтому лишь понуро развернулись.

Когда подошла очередь Доу Яра, мальчик, прежде чем получить еду, протянул свои маленькие ручки, чтобы Чэнь Эргoу проверил, показывая, что он все сделал, как велено.

Увидев это, Чэнь Эргoу не смог сдержать усмешки и пробормотал:

— Эти недотепы хуже ребенка. — Сказав это, он зачерпнул ему большую ложку жидкой каши.

В каше была и пшеница, и рис, а сверху плавала шелуха, которую не до конца очистили. Однако для тех, кто ел даже корни трав и кору деревьев, это было редкое лакомство.

Налив ему каши, Чэнь Эргoу достал из другой, маленькой банки немного солений и положил в миску. Наконец, он тайком сунул ему два яйца и тихо сказал Доу Яру:

— Одно тебе, одно Сяо Хуа.

Доу Яр, словно воришка, бережно спрятал яйца, серьезно кивнул и радостно понес свою миску есть.

К этому времени проснулся и Фэй Цзин. Он медленно подошел с миской в руках. Увидев его, Чэнь Эргoу усмехнулся:

— Я говорю, молодой господин Фэй, почему вы не наслаждаетесь жизнью в городе, а ютитесь здесь с нами?

Фэй Цзин потянулся и тоже глупо улыбнулся. На самом деле, за этот год скитаний он сильно сблизился с этими беженцами. Лучше уж оставаться здесь, чем терпеть пренебрежение в городе.

Перекинувшись парой слов, они съели по полной миске каши с соленьями. Эти соленья одна небольшая лавка продала резиденции князя по себестоимости, узнав, что область Аньлу намерена приютить беженцев. Хотя это были дешевые вещи вроде соленых огурцов, квашеной капусты и маринованной редьки, содержащаяся в них соль была именно тем, что нужно этим людям.

Благодаря этому лавка немного прославилась, и дела у нее в последнее время шли отлично.

— Кстати говоря, глава области Сюй действительно хороший чиновник. По сравнению с той сворой подхалимов в Цзянси — просто небо и земля. Было бы неплохо поселиться здесь, в Аньлу, — мечтательно сказал Чэнь Эргoу.

Услышав его слова, Фэй Цзин слегка растерялся и лишь спустя некоторое время невнятно промычал в ответ.

Вспоминая события того дня, он не мог не чувствовать растерянности.

...

В резиденции удельного князя Син наследник Чжу Хоуцун играл в го с Сянь Жусин в беседке.

По сравнению с Чжу Хоуцуном, которого с детства обучали знаменитые мастера, те немногие навыки, что Сянь Жусин приобрела в детстве в кружке для одаренных детей, были совершенно недостаточны. Проиграв пять партий подряд, она с угасшим энтузиазмом бросила камни:

— Не играю больше, не играю. Бедная даоска никак не может обыграть Ваше Высочество.

Чжу Хоуцун, сохраняя невозмутимость, собирал камни с доски и с любопытством спросил:

— Играя в го, ты так нерешительна, все обдумываешь и взвешиваешь. Почему же в тот день ты была так решительна? Даже осмелилась прямо угрожать этому Сюю?

— Это была не угроза, а увещевание, — покачала головой Сянь Жусин. — Увещевание основывается на анализе выгод и потерь, а игра в го — на уме. У меня с головой не очень, так что с этой игрой мне в этой жизни не по пути.

Услышав, как откровенно она признает свою слабость, Чжу Хоуцун не смог сдержать смеха.

В тот день, когда Фэй Цзин рассказал о своей вражде с Нин Ваном и выразил надежду, что глава области Сюй донесет об этом до императора, все заметили промелькнувшее в глазах Сюй Чжичжоу намерение убить.

Действительно, учитывая прецедент кампании «Цзиннань», никто не мог сказать наверняка, удастся ли Нин Вану в итоге добиться успеха.

Если приютить семью Фэй, то, когда Нин Ван взойдет на трон, ему это припомнят.

А если просто проигнорировать, то, когда об этом узнает Фэй Хун, ему тоже не поздоровится.

Сюй Чжичжоу по натуре был труслив и боялся неприятностей, поэтому, естественно, не хотел оказываться в таком затруднительном положении.

Поэтому, если бы Фэй Цзина с самого начала не существовало, все было бы гораздо проще.

Однако, как только он собрался незаметно подать знак своим людям, даосская монахиня, стоявшая до этого за спиной Чжу Хоуцуна, вышла вперед, схватила Фэй Цзина за руку и своим хрупким телом встала между ними.

— Господин Фэй шутит. Если этот Нин Ван действительно таков, как вы говорите, — вредит народу и замышляет мятеж, — то наш князь Син первым потребует ответа с этого предателя. Вы пока не волнуйтесь, изложите все на бумаге, и мы тщательно изучим дело.

Фэй Цзин, которого толкали туда-сюда, еще не понимал, что происходит, но Сюй Чжичжоу все понял.

Верно, мятеж Нин Вана — это, в конце концов, внутренние разборки императорской семьи. Чего ему тут беспокоиться? Нужно просто посмотреть, какова позиция резиденции князя Син. Он тут же поспешно поклонился, всем своим видом показывая, что будет следовать указаниям Чжу Хоуцуна.

Чжу Хоуцун несколько раз окинул взглядом Сянь Жусин, но не спешил высказывать свое мнение. Вместо этого он спросил Сюй Чжичжоу:

— С Нин Ваном пока разберемся позже. А что ты собираешься делать с теми беженцами снаружи?

Сюй Чжичжоу сначала подумывал просто перебить эту толпу бунтовщиков, но, будучи опытным чиновником, он мгновенно уловил скрытый смысл в словах юного наследника. Стиснув зубы, он ответил:

— Докладываю Наследнику, ваш подчиненный сейчас же вернется и свяжется с крупными торговцами Аньлу, чтобы собрать немного продовольствия и одежды и разместить беженцев снаружи. Сейчас уже весна, время полевых работ. У этих беженцев есть силы, почему бы не организовать труд в обмен на помощь? Пусть распашут все окрестные бесхозные пустоши, посадят что-нибудь, а урожай продадут в казну. Так можно будет их какое-то время содержать, это не должно быть сложно.

Чжу Хоуцун кивнул. На самом деле, ему было не особо важно, выживут ли эти беженцы.

Просто он заметил, что Бессмертная дева рядом с ним, похоже, не хотела, чтобы эти люди погибли вот так, безвестно. К тому же, ему не нравился сам Сюй Чжичжоу, поэтому он и решил надавить на него.

Увидев, что дело улажено, он больше не стал задерживаться и вернулся в резиденцию, чтобы рассказать отцу о сегодняшних событиях.

Услышав о мятеже Нин Вана, князь Син ничего особенного не сказал. Хотя они оба были князьями императорской крови, их родство было уже очень далеким, почти за пределами пяти поколений родства. Князь Син не испытывал к этому однофамильцу особой симпатии, поэтому молчаливо одобрил действия сына.

Гораздо важнее была позиция Сянь Жусин. Из рассказа сына князь Син остро почувствовал, что Сянь Жусин, похоже, не придает значения мятежу Нин Вана.

В способности этой Бессмертной девы князь Син теперь твердо верил.

Раз так, то вопрос о том, как реагировать, требовал тщательного обдумывания. В конце концов, Хугуан находился не так уж далеко от Цзянси. Если противник действительно двинет войска сюда, то какой должна быть позиция резиденции — это уже другой вопрос.

С этим вопросом Чжу Хоуцун отправился к Сянь Жусин, чтобы осторожно прощупать почву.

— А, зачем Ваше Высочество этим интересуется? — Сянь Жусин была немного озадачена, а потом небрежно бросила: — Не волнуйтесь, Нин Ван сюда не доберется.

На самом деле, этот мятеж, который, как утверждалось, готовился сто лет и собрал сотни тысяч воинов, был подавлен великим мудрецом Ван Янмином всего за сорок с небольшим дней.

Даже императорский двор не успел среагировать, как Ван Шоужэнь сам собрал войска в разных местах, захватил Нин Вана живьем и, словно воробья, доставил его в Нанкин на суд.

Когда Сянь Жусин читала об этом в исторических записях, даже она, не особо разбирающаяся в истории, не могла не испытать волнения и готова была пасть ниц перед этим великим мудрецом, одинаково искусным и в литературе, и в военном деле.

Хотя Чжу Хоуцун и знал, что мятеж Нин Вана обречен на провал, услышав, что тот даже не сможет выйти за пределы Цзянси, он все же был поражен его некомпетентностью. Но раз уж его песенка спета, то и беспокоиться особо не о чем.

В эти дни он сосредоточился на внутренних делах и служении отцу.

После того, как маленький негодник разгромил ее в го, Сянь Жусин устало вернулась в Храм Цинфэн. Едва переступив порог, она услышала, как прибежал даосский послушник и взволнованно доложил, что старшая сестра-ученица Сылу ранена. Сянь Жусин поспешила посмотреть.

Чжао Сылу поранила руку. Подрезая москитную сетку, она как-то умудрилась неловко ткнуть ножницами в себя. Кровь хлынула ручьем, сильно напугав младших учеников и учениц. К счастью, рана оказалась поверхностной, ее обработали лекарством и больше особо не беспокоились.

Увидев Сянь Жусин, Сылу вяло поздоровалась:

— Ты вернулась. От Учителя были письма?

Сянь Жусин слегка нахмурилась. Настоятеля Цинфэн, конечно же, забрали люди Чжу Хоуцуна. Для такой большой резиденции князя заставить исчезнуть без следа какого-то шарлатана было проще простого. Но чтобы защитить репутацию учеников Храма Цинфэн, была придумана другая версия, ведь признать, что твой учитель — обманщик, было бы не очень приятно.

Поэтому Жусин попросила Чжу Хоуцуна не предавать дело огласке. Всем объявили, что Настоятель Цинфэн постигает Дао и, чтобы продвинуться в совершенствовании, временно покинул резиденцию и отправился странствовать по миру смертных, и вернется нескоро.

Поскольку гарантом выступил знатный человек из резиденции князя, ученики храма, хоть и были озадачены, ничего не сказали. Настоятель Цинфэн и раньше не особо занимался делами храма. Теперь, когда не стало того, кто занимался поборами, ученики даже почувствовали, что жить стало легче.

Однако всегда найдутся люди, такие как Сылу, которые с детства росли рядом с Настоятелем Цинфэн, были односторонне глубоко привязаны к нему и очень его уважали. Для них его внезапное исчезновение было трудно принять.

Сянь Жусин раньше об этом не задумывалась. Видя, что Чжао Сылу ходит как в воду опущенная, она засомневалась, стоит ли рассказывать ей правду о Настоятеле Цинфэн. Но, поразмыслив, все же отказалась от этой идеи.

В конце концов, трудно поверить, что приличный с виду Настоятель Цинфэн на самом деле был таким недостойным человеком, если не увидеть это своими глазами.

К тому же, крушение веры — это сильный удар для человека.

Когда Сянь Жусин только попала сюда, она была тяжело больна, и только благодаря заботе Чжао Сылу смогла выкарабкаться. Иначе, трудно представить, не пришлось ли бы ей совершить второе перемещение во времени. Хотя Чжао Сылу была немного язвительна на язык, она была доброй и милой девушкой. Сянь Жусин была ей многим обязана и должна была позаботиться о ее будущем.

Подумав об этом, Сянь Жусин приняла решение. Раз нельзя сказать правду, нужно просто найти ей другое занятие.

И вот, после долгой беседы с князем Син, среди беженцев появилась делегация из Храма Цинфэн, представляющая резиденцию князя, с целью выразить сочувствие и поддержку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение