Глава 6 (Часть 2)

— Но… — Чжу Хоуцун колебался, но отец решительно прервал его. — Никаких «но». За время болезни отца в резиденции накопилось немало дел. Хотя Юань Цзун Гао и твоя мать присматривают за ними, все же не хватает того, кто мог бы принять окончательное решение.

— Я слышал, что Сюй Чжичжоу за последнее время несколько раз приезжал в резиденцию, кажется, чтобы обсудить, как поступить с беженцами. Это дело может обернуться как угодно, его нельзя откладывать. Я уже договорился, сейчас же отправляйся к нему. Днем будешь заниматься всеми делами резиденции, большими и малыми, а вечером доложишь мне. Все, чего не поймешь, записывай, отец потом научит.

Он пристально посмотрел на сына и похлопал его по неокрепшему плечу:

— Когда меня не станет, твоя мать и сестры будут полагаться на тебя.

Сердце Чжу Хоуцуна дрогнуло. Встретившись с ободряющим и полным ожидания взглядом отца, он решительно кивнул.

Обезболивающая таблетка еще должна была действовать какое-то время, и князь Син хотел воспользоваться этим моментом, чтобы как следует отдохнуть. Из-за мучительной боли он уже давно не мог нормально спать.

Жена, наложница и дети не хотели его беспокоить и неохотно удалились.

Сянь Жусин шла немного позади Чжу Хоуцуна, чувствуя себя неспокойно. Она собиралась лишь отдать лекарство, но в итоге подслушала личный разговор семьи князя Син. Хотя ничего особо важного сказано не было, ей казалось, что она вмешивается слишком глубоко.

Она носила титул Бессмертной девы, но на самом деле была просто шарлатанкой. Сянь Жусин знала: чем больше говоришь, тем больше вероятность ошибиться. А если слишком тесно связаться с императорской властью, то, когда придет время сожалеть, выбраться будет уже невозможно.

Подумав об этом, она твердо решила отдать лекарство князю Син и вернуться в Обитель Цинфэн, чтобы затаиться там. Однако, очнувшись от размышлений, она обнаружила, что каким-то образом уже дошла вместе с Чжу Хоуцуном до ворот Дворца Чэнъюнь и вот-вот покинет резиденцию.

Она поспешно спросила:

— Ваше Высочество, что это значит?

— А! — Чжу Хоуцун удивленно посмотрел на нее. — Идем к главе области Аньлу. Разве ты не слышала, что только что сказал мне отец-князь?

Затем, словно что-то вспомнив, он хлопнул себя по лбу:

— Ах да, даосская наставница собиралась вернуться в Обитель Цинфэн. Но раз уж мы все равно здесь, пойдемте со мной.

Сянь Жусин потеряла дар речи.

«Неудивительно, что это будущий император Цзяцзин, — подумала она. — В столь юном возрасте уже такой первоклассный актер».

На самом деле, Сянь Жусин могла бы найти множество причин отказаться, но в итоге предпочла промолчать.

Причина была проста: с момента попадания в этот мир, строго говоря, она ни разу не покидала пределов Алтаря Земли и Зерна, если не считать сегодняшний день.

Будучи по натуре довольно общительным человеком, она целыми днями сидела взаперти в крошечном мирке, да еще и вынуждена была иметь дело со старым чудаком, настоятелем Цинфэном. Сянь Жусин чувствовала, что начинает задыхаться.

Если она откажется сейчас, то неизвестно, когда еще представится возможность выйти наружу. Поэтому, даже понимая, что мальчишка подстроил ей ловушку, Сянь Жусин все же села в карету вместе с ним.

Аньлу был небольшим городом. Раньше он имел статус области (*фу*), но в начале правления династии его понизили до округа (*чжоу*). Хотя регион Хугуан был густонаселенным, по уровню процветания он сильно уступал Цзяннани и столице.

Поначалу Сянь Жусин с интересом приподнимала занавеску и смотрела в окно, но вскоре ей стало скучно, и она откинулась на сиденье.

В конце концов, это была древность. Даже в городе дороги были просто грунтовыми.

Прохожие, хоть и не были одеты в лохмотья, выглядели изможденными и бледными. На них была серая, темная одежда, а в выражениях лиц сквозила некоторая апатия. Большинство из них были мужчинами, женщин встречалось очень мало.

Через некоторое время Сянь Жусин потеряла всякий интерес.

Недаром говорили, что служанки в богатых домах живут лучше, чем дочери простых людей.

Хотя в княжеской резиденции иногда тоже приходилось голодать, по сравнению с жизнью простолюдинов это была райская жизнь.

Местного главу области Аньлу звали Сюй. Это был худой мужчина средних лет с козлиной бородкой. По этикету, Сюй Чжичжоу должен был лично явиться в резиденцию князя Син с визитом.

Однако этот господин Сюй был крайне робок. Даже несмотря на то, что двор уже не так строго следил за частными контактами местных чиновников и удельных князей, он все равно не осмеливался переступить порог резиденции. Ему пришлось под предлогом осмотра городских стен пригласить людей из княжеской резиденции.

Хотя они находились вдали от резиденции, тяжелая болезнь князя Син давно не была секретом. Поэтому, увидев двенадцатилетнего Чжу Хоуцуна, Сюй Чжичжоу не выказал особого удивления, лишь задержал взгляд на хорошенькой даосской послушнице Сянь Жусин, стоявшей позади него.

Чжу Хоуцуну этот трусливый глава области не нравился, но как местному удельному князю ему приходилось иметь с ним дело. Поэтому он слегка кивнул, освобождая чиновника от формального поклона.

Они поднялись на городскую стену. Глядя на темную массу людей, собравшихся вдали, юноша слегка нахмурился:

— Все люди здесь?

— Почти, — кивнул Сюй Чжичжоу. — Вдалеке, у воды, еще несколько сотен, но в основном женщины и дети.

Если обычные горожане выглядели просто худыми, то этих беженцев можно было описать лишь как «кожа да кости». Некоторые были одеты так бедно, что их одежда едва прикрывала тело.

Они сидели или лежали на земле, уставившись в пустоту. Если не приглядываться, их можно было принять за мертвых.

В воздухе стоял смрад, повсюду роились мухи.

В глазах Сюй Чжичжоу мелькнуло отвращение, и он с ненавистью произнес:

— Раньше эти люди подошли прямо к городским воротам! Хорошо, что ваш покорный слуга заранее узнал об этом и вовремя принял меры, установив заграждения и отогнав их. Иначе с этими двумя-тремя десятками тысяч беженцев было бы очень трудно справиться.

— Ваше Высочество, не смотрите, что они сейчас в таком жалком состоянии. Когда они добрались до Ханьян Фу, то чуть не вступили в столкновение с местной стражей. В итоге более сотни из них были убиты, только тогда они успокоились. С такими людьми нельзя проявлять мягкость!

Не стоило недооценивать эти две-три тысячи беженцев. Ведь во всем округе Аньлу проживало не более ста тысяч человек. Чтобы прогнать их, потребовались бы немалые усилия.

В Аньлу было расквартировано более тысячи солдат, но на самом деле, учитывая «мертвые души» и прочие факторы, хорошо если оставалась половина. Чтобы успешно прогнать беженцев, Сюй Чжичжоу пришлось искать сотрудничества с местным удельным князем.

Удельные князья династии Мин по известным причинам постоянно урезались в правах и давно утратили былую мощь, когда они защищали столицу при основании династии. Однако даже такая большая резиденция с трудом могла бы выставить тысячу или восемьсот солдат.

Чиновники династии Мин уже научились ловко справляться с беженцами: их просто гнали из одного места в другое, позволяя им либо умереть в пути, либо найти где-нибудь пристанище. В конце концов, какой-нибудь несчастный чиновник был вынужден разгребать эту проблему.

Сюй Чжичжоу не хотел быть таким неудачником. Его служебная аттестация два года подряд была «отличной», и он уже надеялся на возвращение в столицу, поэтому ему во что бы то ни стало нужно было избавиться от этой головной боли.

Чжу Хоуцун ничего не сказал. По правде говоря, прием беженцев округом не сильно влиял на их княжескую резиденцию, ведь они получали жалование напрямую от двора. Однако оказать услугу местному чиновнику сейчас означало заручиться его поддержкой в будущем — обычный обмен любезностями.

Он равнодушно окинул взглядом толпу и вдруг заметил, что Сянь Жусин, стоявшая рядом, пристально смотрит куда-то с серьезным выражением лица. Он наклонился и тихо спросил:

— На что ты смотришь?

Сянь Жусин покачала головой, не отвечая на его вопрос, но обратилась к Сюй Чжичжоу:

— Эти беженцы с самого начала были здесь?

Сюй Чжичжоу не был уверен в ее статусе, но видя, что Наследник не отходит от нее ни на шаг, не осмелился проявить пренебрежение и поспешно ответил:

— Нет, раньше они были у ворот Фэнде.

— Тогда это странно, — Сянь Жусин словно говорила сама с собой. — Это место в тени, здесь много комаров, и даже воду достать неудобно. Зачем им покидать хорошее место у ворот Фэнде и всем вместе перебираться сюда, делая такой крюк?

Ее слова заставили обоих мужчин замереть и задуматься.

— Действительно, почему эти беженцы расположились именно здесь?

Видя, что они все еще не понимают, Сянь Жусин с сожалением указала в сторону города:

— Если и есть здесь какое-то удобство, то, боюсь, только одно. Я наблюдала: от этих ворот можно быстро добраться до управления округа. К тому же, это место удаленное, и охрана здесь слабее, чем в других местах. Поэтому…

Она не успела договорить, как на лбу Сюй Чжичжоу выступил холодный пот.

— Н-не может быть, — пробормотал Сюй Чжичжоу, но в глубине души он уже понял, что имела в виду Сянь Жусин.

Оставалась лишь одна возможность.

Эти беженцы собирались взбунтоваться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение