Глава 13. Цзы Чу (Часть 3)

И Сяочуань постоянно называл Люй Су «племянницей». Хорошо, что из двух сестер только Люй Су была с ним приветлива (Люй Чжи называла его «брат И»), иначе бы И Сяочуань своим поведением вывел бы из себя любую женщину. Но Люй Су терпеливо выполняла все его просьбы.

— Племянница, ты, наверное, устала? Иди сюда, отдохни, — даже такой повеса, как И Сяочуань, почувствовал, что перегибает палку, и похлопал по траве рядом с собой, приглашая Люй Су присесть.

Люй Су вытерла пот со лба и, улыбаясь, покачала головой.

— Забота о дяде — мой долг. Дядя, давай я разомну тебе плечи.

И Сяочуань решил, что больше никогда не будет проявлять сочувствие к незнакомцам.

Жизнь с Люй Су была настолько беззаботной, что И Сяочуань почувствовал, как деградирует. Без нее жизнь казалась пресной. Он тряхнул головой, отгоняя странные мысли.

Когда они встретились снова, И Сяочуань был тяжело болен. Все боялись заразиться и покинули его. Только Люй Су осталась рядом, помогая ему выжить.

— Люй Су, ты не боишься умереть? — спросил И Сяочуань, бредя в лихорадке.

Люй Су честно ответила:

— Боюсь. Но я не могу бросить тебя умирать только потому, что боюсь. Я не хочу, чтобы ты умер.

«В такой момент называть меня дядей как-то неромантично», — подумал И Сяочуань. Он взял Люй Су за руку.

— Люй Су, если я выживу, ты перестанешь называть меня дядей?

— А как мне тебя называть? Сяочуань? — Люй Су игриво подмигнула, и на ее лице появилась нежная улыбка.

Люй Су, у которой было слабое здоровье, заразилась от И Сяочуаня. Это было самое тяжелое время для него. К счастью, лекарь смог приготовить лекарство, и они оба выжили. Сердце И Сяочуаня, известного ловеласа, было покорено Люй Су.

Туань было маленьким государством, которое постоянно подвергалось набегам хунну. Когда генерал Мэн Тянь прогнал хунну, Туань вздохнул с облегчением. Но рассчитывать на бескорыстную помощь Цинь не приходилось. Поэтому правитель Туань решил отправить посланника, чтобы заключить союз с Цинь.

На эту роль выбрали единственную дочь правителя, прекрасную принцессу Юй Шу. Перед отъездом старый правитель сказал:

— Юй Шу, твоя красота и талант танцовщицы покорят Первого Императора. Этот Гань Ло, грубый воин, не сравнится с тобой! Пришло время выполнить свой долг принцессы. Только так мы сможем помочь Туань. Нам нужна поддержка Цинь.

— Я понимаю, отец, — Юй Шу знала, что, покидая родину, она больше никогда сюда не вернется, и не смогла сдержать слез.

Под предлогом выражения почтения Юй Шу вместе с генералом Мэн Тянем отправилась в столицу Цинь. Могущество и процветание Цинь поразили ее. В то же время она переживала за своего будущего мужа, представляя его таким же старым и угрюмым, как ее отец. В ее воображении Первый Император был толстым, обрюзгшим стариком с бородой, деспотичным и черствым.

— Генерал Мэн Тянь, можно узнать, какой он, император? — спросила Юй Шу, и ее нахмуренные брови придавали ей еще больше очарования.

Мэн Тянь, который до этого не обращал на Юй Шу внимания, услышав имя Ин Чжэна, загорелся и начал рассказывать о его подвигах, не скупясь на похвалы. Для него Ин Чжэн был идеалом. Он и его брат Мэн И были преданными поклонниками Первого Императора, иначе бы Мэн Тянь не покончил с собой, получив ложный указ от Чжао Гао.

Выслушав его, Юй Шу только скривила губы и, сославшись на усталость, села в повозку. Мэн Тянь, облизнув пересохшие губы, выпил пару ведер воды.

Прибыв во дворец, Юй Шу исполнила прекрасный танец. Ее движения, легкие, как взмах крыльев бабочки, напоминали танец небесной феи. Закончив танец, она поклонилась Ин Чжэну.

— Встаньте, — голос императора не был старческим, он был полон мужественной силы и очарования. Юй Шу почувствовала, как у нее загорелись уши. Она осмелилась взглянуть на Ин Чжэна и застыла на месте.

Ин Чжэн был совсем не таким, каким она его себе представляла. У него не было бороды, он был высоким и статным, с правильными чертами лица. Его взгляд, полный величия, превосходил взгляд ее отца в тысячу раз. Это был настоящий мужчина!

Но аудиенция подходила к концу, а Ин Чжэн так и не предложил ей стать его наложницей.

Ради своего народа Юй Шу, собравшись с духом, сказала:

— Ваше Величество, я, как принцесса, прибыла в Сяньян, чтобы заключить союз между нашими государствами.

— Союз? — Гань Ло с усмешкой посмотрел на Ин Чжэна.

Ин Чжэн ударил по столу, обрушив свой гнев на Юй Шу.

— Союз? Я не заинтересован в союзе с такой крошечной территорией, как Туань. Какая наглость! Предлагать себя, не имея ни стыда, ни совести! Посмотри на свое круглое лицо!

— Ваше Величество, это моя вина, что я не распознал истинных намерений Туань и вызвал ваш гнев. Я готов завоевать Туань для вас! Прошу вас, берегите себя, — сказал Мэн Тянь, расстроенный тем, что не смог предугадать ситуацию.

— Мне это не нужно. Отправьте эту женщину обратно, откуда она пришла, — Ин Чжэн дал понять, что презирает Туань и не хочет иметь с этим государством ничего общего.

Вернувшись в свои покои, Ин Чжэн кашлянул.

— Гань Ло, хотя я и привлекаю внимание многих своим величием, в этом дворце Гань Ло каждая моя мысль принадлежит тебе.

— Тебе не кажется, что название «Дворец Гань Ло» слишком откровенное? — спросил Гань Ло.

Как обычно, Ин Чжэн не собирался менять своего решения. Он хотел, чтобы все знали, что Гань Ло принадлежит ему.

Среди народа Цинь ходила детская песенка: «Дворец Гань Ло, Первый Император, нежится с канцлером и вставать не хочет».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение