Гань Фэй совсем не походил на своего отца. Ему не хватало ума и мудрости Гань Мао, он был легкомысленным и часто переживал из-за пустяков. Зажатый между гениальным отцом и сыном, Гань Фэй казался обычным человеком.
Когда Гань Мао бежал из Цинь, он поручил людям вывезти из царства свою жену и сына, но очень переживал за их будущее. Дочь, Гань Жун, в итоге вышла замуж в Цинь, и с тех пор они больше не виделись. Сын же, Гань Фэй, любил путешествовать и торговать, нигде не задерживаясь надолго. В конце концов, в Чжао он встретил девушку, которая стала его женой.
Гань Чжаоши была доброй, умной и решительной женщиной, достойной невесткой семьи Гань. То, что у нее был только один сын, Гань Ло, не считалось недостатком. В семье Гань из поколения в поколение рождался лишь один ребенок, да и то в довольно позднем возрасте. К счастью, несмотря на высокую детскую смертность в те времена, все дети в семье Гань вырастали здоровыми.
Хотя многие считали, что Гань Чжаоши, выйдя замуж за неудачливого и бездарного Гань Фэя, потеряла свой шанс на лучшую жизнь, сама она была счастлива. Ей не нужно было соперничать с другими женщинами за внимание мужа, а ее единственный сын был одаренным, умным и послушным ребенком. Она была довольна своей судьбой.
— Ну и непоседа же ты! Веди себя спокойнее, — Гань Чжаоши с улыбкой погрозила Гань Ло пальцем. — Сегодня мы с Юйэр приготовили много вкусной еды. Иди умойся.
— Тогда нам с отцом повезло, — улыбнулся Гань Ло, и на его щеках появились ямочки.
После сытного завтрака наконец-то можно было поговорить о серьезных делах. Услышав, что Гань Ло хочет отправиться в Цинь, Гань Чжаоши тихо заплакала. Гань Фэй и Гань Ло, не зная, как ее утешить, забегали вокруг нее.
— Вот же негодник! Довел мать до слез! Быстро проси прощения! — Гань Фэй сердито хлопнул сына по спине. Его толстая рука, похожая на опахало, шлепнула со звуком «шлёп». Гань Ло, оказавшись перед матерью, жалобно попросил прощения.
— Нельзя же так! Зачем кричать и бить ребенка? — возмутилась Гань Чжаоши, встав между мужем и сыном.
Гань Фэй смущенно замолчал и вместе с Юйэр отошел в сторону, предоставив матери и сыну возможность разобраться самим.
— Бессовестный! Ты вырос в долине Гуйгу, но, как и твой дед, все равно мечтаешь о Цинь. Что там хорошего? — Гань Чжаоши сердито колотила сына кулаками, забыв и о своих слезах, и о том, что только что ругала мужа. Гань Ло притворно охал, позволяя матери выпустить пар.
— Мама, я знаю, ты волнуешься за меня, но мне обидно, что наша семья была вынуждена покинуть Цинь, а те, кто оклеветал дедушку, теперь у власти, — надулся Гань Ло.
— При дворе всегда есть политические интриги. Нет правых и виноватых, есть только победители и проигравшие. Те, кто выгнал твоего деда, по его же просьбе позаботились о том, чтобы наша семья благополучно покинула Цинь. Так что же тебя так злит? — вздохнула Гань Чжаоши. — Если ты станешь чиновником и окажешься втянут в придворные интриги, я буду постоянно за тебя переживать.
— Юйэр рассказывала мне, что нужно оставлять путь к отступлению. Мама, не волнуйся, у меня нет никаких злых намерений. Я просто хочу, чтобы все знали, что семья Гань еще жива, и хочу восстановить ее доброе имя. Как только я этого добьюсь, я вернусь и буду всегда рядом с тобой. Буду слушаться тебя во всем, — Гань Ло часто запоминал мудрые слова Юйэр и использовал их в разговорах.
— Мама, отец тоже хочет поехать в Цинь, чтобы заняться торговлей. Он говорит, что вырос там и хочет вернуться, — после уговоров Гань Ло решил перевести внимание матери на отца. Гань Чжаоши тут же переключилась на Гань Фэя, грозно глядя на него.
Гань Ло хитро улыбнулся и, взяв Юйэр за руку, тихонько вышел. Он совсем не переживал за отношения родителей, считая их ссоры обычным делом.
Выйдя из дома, брат с сестрой быстро побежали, пока не выдохлись, и упали в траву, усыпанную цветами. Собака, которую когда-то спасла Юйэр, теперь уже выросла и, увидев бегущих хозяев, с лаем последовала за ними. Юйэр погладила собаку по голове и сказала: — Я не буду тебя отговаривать, просто прошу, будь осторожен.
— Юйэр, расскажи мне еще какие-нибудь истории, — вместо обещаний Гань Ло попросил Юйэр рассказать ему о событиях будущего. Слушая ее мелодичный голос, Гань Ло смотрел на голубое небо долины Гуйгу, и его мысли уносились далеко-далеко.
Прошло две недели. Семья Гань собрала вещи и приготовила еду в дорогу. Юйэр после долгих экспериментов наконец-то научилась печь пышные булочки, а Гань Чжаоши напекла лепешек, которые были популярны в Цинь. Лепешки были толстыми и не требовали масла. Их просто высушивали, и они долго не портились даже в жару.
Юйэр с удивлением смотрела, как Гань Чжаоши вешает лепешки на шею Гань Ло.
— Не думай, что это неудобно или некрасиво. Эти лепешки — один из секретов непобедимости циньской армии. Если с нами что-то случится и мы не сможем найти еду, они спасут нас от голода, — объяснила Гань Чжаоши, вешая лепешку и на шею Юйэр.
Путешествие было долгим и трудным. Повозка ехала медленно, и только через два месяца они добрались до Сяньяна, столицы царства Цинь.
Кроме поездки в Ханьдань, Гань Ло никогда не покидал долину Гуйгу, но в детстве он был слишком мал, чтобы что-то запомнить. Теперь же, увидев огромный и величественный Сяньян, он с любопытством разглядывал все вокруг.
После реформ Шан Яна Цинь становилось все могущественнее, и теперь у него не было равных среди шести царств. Это величие отражалось и на облике Сяньяна. Мужчины и женщины на улицах были высокими и сильными, словно готовые в любой момент взять в руки оружие и отправиться на войну.
Маленький Гань Ло почти терялся в толпе. Он надул губы и решил, что будет усердно тренироваться, чтобы стать таким же высоким и крепким. Семья Гань не была в Сяньяне почти двадцать лет. Гань Фэй, выросший в этом городе, с волнением смотрел на знакомые, но изменившиеся улицы.
— Пойдем, навестим твою тетю, — рассмеялся Гань Фэй, подняв сына на плечи. Гань Ло, радостно разглядывая все вокруг, совсем не походил на серьезного юного гения.
Слуга заранее отправил сообщение о приезде семьи Гань, поэтому Гань Жун с мужем и детьми уже ждали их у ворот.
Брат и сестра, встретившись, расплакались. После похорон Гань Мао прошло три года, и они очень скучали друг по другу. Однако Гань Жун, в отличие от своего брата, была сильной и решительной женщиной и быстро взяла себя в руки.
— Ну, хватит слез. Проходите в дом, — Гань Жун ободряюще хлопнула Гань Фэя по спине и велела слугам приготовить горячую воду и еду. Будучи старшей сестрой, она вырастила Гань Фэя. Теперь, когда он вырос и женился, она больше не могла тискать его за щеки. — Вы, должно быть, устали с дороги, — сказала Гань Жун, и ее глаза снова наполнились слезами.
Гань Фэй привык к таким переменам настроения сестры и, несмотря на ее слезы, только улыбался, не смея плакать вместе с ней.
Ван Бэнь, утешая жену, с улыбкой посмотрел на ее брата. Прошло столько лет, а Гань Фэй все такой же забавный.
Ван Бэнь был известным циньским военачальником. Благодаря своим заслугам он получил большой дом, хотя и не такой красивый, как в долине Гуйгу. Согласно законам Цинь, каждый взрослый мужчина должен был жить отдельно, чтобы увеличить число воинов, поэтому в доме не было старших родственников. Даже старший сын Гань Жун, достигнув совершеннолетия, переехал в собственный дом.
Места в доме хватало на всех. Гань Ло быстро подружился с двоюродными братьями, а рассудительная Юйэр подарила девочкам из семьи Ван вышитые мешочки, которые им очень понравились. Пока семья Гань искала собственный дом, они с удовольствием жили у родственников.
(Нет комментариев)
|
|
|
|