Глава 4: Чэн Цзяо (Часть 1)

Хотя долина Гуйгу была скрыта от мира, новости из разных царств все равно доходили до нее. Во-первых, в те времена никто не хотел быть слепым к происходящему. Только понимая текущую обстановку, можно было воспользоваться благоприятным моментом и оставить свой след в истории. Во-вторых, развлечений было очень мало. Большинство людей были неграмотными крестьянами, и единственным развлечением для них были сплетни.

Именно поэтому многие тайны становились известны всем. Хранить секрет было невыносимо. Даже морщинистые старики в деревнях могли обсуждать необычные истории о важных людях. Правда это или нет, никого не волновало, главное — удовлетворить свое любопытство.

У школы Гуйгу было немало учеников, которые часто покидали долину и возвращались с новостями из разных царств, особенно о Цинь.

В первый год правления вана Цинь Цзы Чу небольшое княжество Восточное Чжоу, отделившееся от дома Чжоу, испытывало страх и негодование из-за того, что Цинь Чжаосян-ван (дед Цзы Чу) уничтожил их братское княжество Западное Чжоу. Но правитель Восточного Чжоу был слишком слаб, поэтому он решил объединиться с другими князьями, чтобы напасть на Цинь и сдержать его растущую мощь.

Они рассуждали так: при Цинь Чжаосян-ване, который правил более пятидесяти лет и был проницательным и энергичным правителем, они не смели действовать. Они ждали его смерти. Когда Аньго-цзюнь вступил на престол (он был вторым сыном и стал наследником только после смерти старшего брата), он уже был человеком мягким и нерешительным. Цинь Чжаосян-ван не имел другого выбора, кроме как смириться с этим.

Единственное, что радовало, — это плодовитость Аньго-цзюня, в отличие от предыдущих ванов Цинь. У него было более двадцати взрослых сыновей! В те времена, когда медицина была слабо развита, это было выдающимся достижением, сравнимым разве что с легендарным Чжоу Вэнь-ваном, у которого, по преданию, было девяносто девять сыновей.

Аньго-цзюнь был неплохим правителем для мирного времени. Он был добродушным человеком. Взойдя на престол, он объявил амнистию, наградил за заслуги ветеранов предыдущего правления, оказал поддержку членам своей семьи и снес королевские охотничьи угодья. Но в эпоху Воюющих царств доброта и мягкость были недопустимы. Как говорится, доброго человека легко обидеть. Другие правители, жаждущие власти, готовились свергнуть Цинь.

Однако всего через три дня после окончания траура по Цинь Чжаосян-вану Аньго-цзюнь внезапно скончался. На престол взошел Цзы Чу.

Правитель Восточного Чжоу и его союзники были ошеломлены. Хотя Цзы Чу казался мягким и доброжелательным, тот факт, что он смог обойти более двадцати братьев и занять трон, говорил о его силе и хитрости.

Но отказываться от своего плана им не хотелось. Смена власти казалась им идеальным моментом для нападения, когда Цинь было наиболее уязвимо.

Однако об их заговоре стало известно Цзы Чу. Он даже решил использовать эту ситуацию, чтобы проверить своих сыновей.

Его старший сын, Ин Чжэн, и второй сын, Чэн Цзяо, сидели на коленях на циновках, с любопытством глядя на отца.

Цзы Чу рассмеялся, потрепал сыновей по головам и спросил: — Что вы думаете? Правитель Восточного Чжоу считает, что я только взошел на престол и еще не укрепил свою власть, поэтому хочет объединиться с другими царствами и напасть на наше великое Цинь. Ин Чжэн, Чэн Цзяо, что бы вы сделали на моем месте? — Возможно, годы, проведенные в качестве заложника, сделали Цзы Чу таким заботливым и мягким отцом, даже после восхождения на престол.

Чэн Цзяо, недовольно покосившись на Ин Чжэна, который, как ему казалось, отвлекал внимание отца, поспешил ответить: — Отец, я думаю, что когда-то Су Цинь предложил стратегию вертикального союза шести царств против Цинь, а наше царство объединилось с Ци и Вэй, чтобы напасть на Чжао, разрушив союз изнутри. Сейчас мы можем сделать то же самое, распространить слухи, чтобы посеять между ними недоверие.

Ван Цинь улыбнулся и, покачав головой, ничего не ответил на слова младшего сына.

Чэн Цзяо помрачнел. Реакция отца его не удовлетворила. Если бы не Ин Чжэн, отец обязательно похвалил бы его. Впрочем, это был первый раз, когда он отвечал на вопрос, связанный с политикой, пусть и вместе с Ин Чжэном, и это означало, что отец все еще ценит его.

Утешив себя этой мыслью, Чэн Цзяо самодовольно посмотрел на Ин Чжэна. Он не верил, что тот сможет предложить что-то лучше.

Ин Чжэн, собравшись с мыслями, твердо произнес: — У нашего великого Цинь есть сотни тысяч воинов, подобных тиграм и волкам. Чего нам бояться маленького Восточного Чжоу? Когда-то, столкнувшись с объединенными силами шести царств, наше царство ждало пятнадцать лет, но это была вынужденная мера. Сейчас нам не нужно ждать еще пятнадцать лет, чтобы разрушить их союз. Восточное Чжоу еще не успело собрать достаточно сил. Почему бы нам просто не отправить войска и не уничтожить его, чтобы другим царствам неповадно было?

— Отлично! Я думаю так же! — воскликнул ван Цинь, радостно хлопнув в ладоши. Он был очень доволен, что сын разделяет его точку зрения. — Сегодня утром я уже отправил Вэньсинь-хоу (Люй Бувэя) с армией в сто тысяч воинов, чтобы покорить Восточное Чжоу.

Об этом разговоре больше никто не знал, но Чэн Цзяо все равно чувствовал себя униженным. Братья, под одобрительным взглядом отца, покинули зал, но, едва выйдя за порог, вернулись к своему обычному поведению.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение