Снова стоял ясный солнечный день. Цзяннань начал подозревать, что весь дождь за последнее время вылился в те три дня, когда он только попал в этот мир.
Проснувшись утром, он обнаружил в пещере обычный утренний хаос. Проголодавшиеся за ночь первобытные люди искали, чем бы подкрепиться.
Старейшина Уну руководил Дянем и несколькими другими сильными мужчинами, которые с трудом вытащили из пещеры большой каменный «котел» и отправились к роднику набирать воду. Затем они так же тяжело принесли его обратно.
Дянь, держа в руках еще не съеденных вчерашних кроликов, подошел к Цзяннаню, улыбнулся и ничего не сказал.
Цзяннань закатил глаза и вздохнул. Похоже, этим обжорам так понравился вчерашний суп из бамбуковых побегов с мясом, что они хотели добавки.
Цзяннань-повар развел руками, показывая, что сегодня супа не будет, потому что побеги закончились. Вчера он выкопал совсем немного, и все они пошли в суп. Осталась только несъедобная кожура.
Дянь расстроился. Он явно сожалел, что не сможет снова насладиться таким вкусным блюдом. Уну тоже вздохнул. Похоже, сегодня на завтрак будут ягоды гулу.
Цзяннань задумался. Можно сварить суп из одного мяса, но вкус будет не таким насыщенным. Впрочем, для первобытных людей это вряд ли было проблемой.
Цзяннань, привыкший к разнообразию блюд современной кухни, не слишком ценил простой мясной бульон. Но для первобытных людей это было совсем другое дело. Они всю жизнь ели только жареное мясо, да и то приготовленное кое-как — то полусырое, то пережаренное. Их еда больше напоминала яд.
А тут вдруг такой новый вкус, да еще и в сотни раз вкуснее привычного жареного мяса!
Неудивительно, что первобытные люди были в таком восторге от супа с бамбуковыми побегами. Цзяннань сказал, что можно сварить суп и без побегов, но вкус будет немного хуже.
Насколько хуже, дикарей не волновало. Они думали, что раз суп варится в той же «кастрюле», то он все равно будет вкуснее жареного мяса.
И они были правы. В этом мире, где не было ни имбиря, ни чеснока, ни других специй, единственной приправой была грязная соль, которую к тому же редко ели. Как жареное мясо могло сравниться с ароматным супом?
Теперь стало понятно, почему первобытные люди так стремились к этому супу.
Раз уж дикари не возражали, Цзяннань-повар засучил рукава и принялся за дело.
Вскоре в пещере появился ароматный суп из крольчатины, и первобытные люди снова продемонстрировали Цзяннаню чудеса обжорства.
На этот раз Цзяннань не стал с ними соревноваться. Большую часть своей порции он отдал детям. Сам он съел немного ягод гулу. После нескольких дней мясной диеты ему хотелось чего-нибудь легкого.
После завтрака старейшина Уну собрал всех членов племени и объявил, что сегодня охоты и сбора ягод не будет. Племя Куй отправляется в поход!
Они шли за бамбуковыми побегами, которые росли на соседнем холме, чтобы каждый день наслаждаться вкусным супом.
— Ула!!! — крикнул старейшина Уну за пределами пещеры.
— Ула!!! — подхватил Дянь.
— Ула!!! — закричали все остальные.
Все племя Куй отправилось в путь. Их целью была бамбуковая роща на соседнем холме. Им нужны были побеги, сочные и вкусные, из которых можно сварить ароматный суп.
За побегами! В атаку!!!
Цзяннань шел за ними, нахмурившись. Он всерьез опасался, что преждевременно состарится в этой компании. Каждый день он столько раз закатывал глаза, что уже сбился со счета.
Спустившись с горы, группа из двадцати с лишним человек вошла в тот самый лес, который вчера так напугал старейшину Уну.
Но сегодня, когда рядом были все самые сильные воины племени, Уну был гораздо спокойнее. Он все еще проявлял осторожность, но шутил и смеялся вместе с остальными.
Пройдя через лес, соединявший несколько холмов, дикари добрались до того места, где вчера собирали гулу. Несколько обглоданных деревьев стояли у подножия холма, безмолвно свидетельствуя о вчерашнем «набеге».
В современном мире за такое варварство немедленно появились бы старушки с красными повязками на рукавах, называющие себя «стражами порядка», хотя на самом деле они даже не работали в охране. Размахивая метлами, они бы закричали:
— Порча общественного имущества! Штраф пятьдесят рублей!
А может, и сто, если бы попались особо жадные.
Но в этом мире не было понятия об экологии. Порча так порча. Кто им что скажет через тысячи лет?
Цзяннань усмехнулся своим мыслям. Он и не подозревал, что у него есть талант к юмору. Жаль, что он не мог поделиться своими шутками с первобытными людьми.
У подножия холма возвышался большой камень, закрывая обзор. Казалось, что дальше дороги нет. Но Цзяннань, бывавший здесь вчера, знал, что бамбуковая роща совсем рядом, с другой стороны камня.
Взойдя на камень, он снова увидел бескрайнее море бамбука. Глаза старейшины Уну загорелись, словно он смотрел на груду сокровищ.
Дикари бросились в рощу. Уну порылся в земле, нашел побег, выкопал его и радостно закричал:
— Ула!!!
Он показал побег остальным, давая понять, что это и есть цель их похода.
Теперь, когда у них был образец, дикари разбрелись по роще и начали искать побеги в листве…
(Нет комментариев)
|
|
|
|