Том 2. Глава 1. Лес, сбор урожая, дикие ягоды!

На следующее утро, после скудного завтрака в пещере, охотничий отряд, освещенный лучами восходящего солнца, отправился на охоту.

Цзяннань не пошел с ними. Во-первых, старейшина Уну неожиданно попросил его остаться, а во-вторых, у Цзяннаня и самого не было желания идти в лес.

Выйдя из пещеры, Цзяннань прикрыл глаза от солнца и немного постоял на склоне горы, наслаждаясь утренней прохладой.

На одной стороне горы была влажная скала, по которой струилась вода. Цзяннань предположил, что это родник, скрытый в расщелине скалы и пробивающийся наружу сквозь невидимые трещины.

Родник был небольшим, но вода в нем была чистой и вкусной. Стекая по скале, она образовывала ручей, который бежал вниз, к подножию горы.

Здесь первобытные люди умывались и брали воду. Цзяннань тоже умылся, привел себя в порядок и напился чистой родниковой воды.

Женщины племени тоже пришли к роднику за водой. Их «емкости» для воды были поразительно просты — собственные руки. Они набирали воду в ладони и умывались, наслаждаясь прохладой.

Похоже, у первобытных людей не было понятия о посуде. Они ели руками, не обращая внимания на грязь, и пили так же.

Только старейшина Уну выглядел более цивилизованно. У него был плоский камень с углублением посередине. Он сполоснул его в воде, набрал чистой воды из родника и напоил из этого импровизированного сосуда трех малышей: Сяо Ди, Юй и И Пэн.

Когда все напились, солнце уже поднялось высоко. День обещал быть хорошим — прекрасная погода для охоты и сбора урожая!

Первобытные люди добывали пищу двумя способами: мужчины охотились на диких животных, добывая мясо, богатое белками, а женщины собирали ягоды и другие съедобные растения.

Уну собрал женщин племени. Сейчас была поздняя осень, большинство ягод уже созрело, и упускать такую возможность было нельзя.

Из двенадцати женщин племени две остались в пещере присматривать за детьми, остальные отправились на сбор ягод вместе с двумя подростками, которых Цзяннань видел у входа в пещеру, когда впервые пришел в племя. Их задачей было собрать в относительно безопасном месте ягоды и другие съедобные растения.

И Пэн, напившись воды, забралась на руки к Цзяннаню и обняла его за шею. Цзяннань улыбнулся и, немного повозившись, передал девочку женщинам, оставшимся в пещере.

(Раз дети ко мне тянутся, значит, я располагаю к себе.) — подумал Цзяннань.

Уну с группой женщин отправился в путь. Цзяннань пошел с ними. Уну предлагал ему остаться в пещере и отдохнуть, но Цзяннань настоял на своем.

Старейшина подумал и согласился. В группе было больше десяти человек, один лишний ничего не менял.

На склонах горы было много крупных камней и мало земли, поэтому здесь росли в основном трава и кустарники. Крупных деревьев почти не было.

Группа шла вниз по течению ручья. Растительность у воды была густой и разнообразной. Судя по уверенным движениям первобытных людей, они часто ходили этим путем.

У подножия горы растительность стала выше. Цзяннань, благодаря своему росту, сломал с дерева крепкую ветку и сделал из нее импровизированное копье. Он сделал такое же копье и для Уну, но старик использовал его как посох и для того, чтобы раздвигать траву.

Они шли через редкий лес, который соединял несколько невысоких холмов. Выйдя из-за горы, где находилась пещера племени Куй, группа сразу попала в этот лес.

Уну и Цзяннань шли впереди, прокладывая путь. За ними следовали два подростка, а женщины замыкали шествие.

Под ногами был толстый слой сухих листьев и веток, которые падали с деревьев. Земля была мягкой и пружинила под ногами.

С тех пор, как они вошли в лес, Уну почти не разговаривал. Он внимательно смотрел по сторонам, опасаясь любой опасности.

Цзяннань тоже чувствовал напряжение. Здесь было мало крупных животных. Они встретили только одного лося, который, увидев людей, сразу убежал.

В лесу слышалось только щебетание птиц, которые перелетали с ветки на ветку, оживляя тишину.

Группа прошла через лес и вышла к подножию другого холма.

Уну, наконец, расслабился. Цзяннань не понимал, почему старик так нервничал в лесу, но решил, что, вероятно, здесь когда-то случилось что-то опасное.

У подножия холма росли низкие кустарники, а за ними — несколько раскидистых деревьев, усыпанных незнакомыми ягодами. Похоже, это и было целью их похода.

Группа остановилась. Уну взобрался на большой камень, осмотрелся и, убедившись, что опасности нет, дал знак начинать сбор ягод.

Два подростка, легкие и ловкие, забрались на деревья и начали срывать спелые ягоды, бросая их вниз. Женщины собирали ягоды с земли и складывали их в шкуры, которые принесли с собой…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 2. Глава 1. Лес, сбор урожая, дикие ягоды!

Настройки


Сообщение