Глава 10. На охоте! (Часть 1)

(Ты издеваешься? Ты точно издеваешься!!!)

Цзяннаню вдруг захотелось стукнуть Дяня этой дубиной по голове и посмотреть, что у него там внутри.

Раздав оружие, охотничий отряд выдвинулся в путь. Цзяннань посмотрел на свою «чудо-дубину». Что ж, хоть что-то.

Следуя за Дянем и остальными первобытными людьми, Цзяннань спустился по грязной тропинке к подножию горы.

Внизу простиралась холмистая местность, плавно переходящая в равнину. Вдали виднелся лес, в который Цзяннань попал после перемещения. Направление было примерно юго-восточное или юго-западное. Восходящее солнце находилось слева от Цзяннаня, а за спиной возвышались горы. Холмы были предгорьем этих гор.

Утренняя роса еще не высохла, и трава была влажной и прохладной. Цзяннань старался не отставать от охотников. Это была охота, а не прогулка. В этом полном опасностей мире первобытные люди знали, что делают.

Дянь и его отряд спрятались за небольшим холмом, используя высокую траву в качестве укрытия. Они осторожно выглядывали, осматривая окрестности. Холмы заканчивались, переходя в равнину, но до леса было еще далеко.

Метрах в пятидесяти паслось стадо антилоп, голов сорок или пятьдесят. Они щипали траву, словно прогуливаясь, но настороженные уши выдавали их беспокойство.

Один из охотников, невысокий, но с длинными руками, отделился от группы и бесшумно, как кошка, взобрался на дерево с изогнутым стволом. Цзяннань помнил, что этого охотника звали И. Старейшина Уну рассказывал о нем. И запомнился Цзяннаню своими длинными, почти до колен, руками. Вспомнился Цзяннаню и Лю Бэй из эпохи Троецарствия, про которого тоже говорили, что у него руки до колен. У И, конечно, руки были не такими длинными, как у Лю Бэя, но все равно впечатляли.

Деревья были незнакомого Цзяннаню вида, но, вероятно, относились к широколиственным. Сейчас была поздняя осень, и на ветках почти не осталось листьев. И забрался на самую верхушку и осмотрел окрестности.

Цзяннань знал, что он изучает местность и ищет других хищников. Первобытные люди по отдельности не были очень сильны, но они умели действовать сообща и использовать различные орудия. По сути, они тоже были хищниками, занимающими довольно высокое место в пищевой цепи.

Хищники редко нападали друг на друга. Каждый хищник был силен, ведь слабые не выживали в этом суровом мире. Сражаться с равным себе по силе — глупо. Хищники избегали конфликтов, если это не касалось территории или пищи.

Они знали, что любая схватка может закончиться смертью одного из них. Победитель тоже пострадает, а это было недопустимо.

В этом мире не было антибиотиков и ветеринарных клиник. Даже небольшая рана могла привести к заражению и смерти. Это касалось всех животных, включая первобытных людей и даже самых грозных хищников.

Вскоре И подал знак — все чисто, можно начинать.

Дянь спустился с холма. Охотники собрались вокруг него. Дянь раздал указания, и они, прячась в траве, разошлись в разные стороны.

Цзяннаню тоже дали задание — спугнуть антилоп и направить их в нужном направлении. Это был первый и самый важный этап охоты.

— Эй, эй! Я не готов! Дянь, ты… — закричал Цзяннань, когда Дянь неожиданно вытолкнул его из-за холма. Да, именно вытолкнул, не предупредив.

Осенний ветер свистел над равниной. Цзяннань с дубиной в руке стоял на открытом месте, совершенно не готовый к этому.

Он планировал подкрасться к антилопам незаметно и, если повезет, убить одну из них с первого удара. Конечно, Цзяннань понимал, что с его везением шансы на это невелики, но помечтать-то можно.

Но Дянь решил действовать напрямую, без всяких там засад и ловушек. Он просто вытолкнул Цзяннаня, даже не подумав.

(Наверное, в современной войне меня бы использовали как приманку.) — подумал Цзяннань.

Антилопы заметили движение. Сорок или пятьдесят пар глаз уставились на Цзяннаня.

— Привет! — неуверенно сказал Цзяннань, пряча дубину за спиной и улыбаясь. На нем была белая пижама, а на голове — венок из сухой травы, который он сплел, подражая солдатам из фильмов про войну.

Видимо, решив, что это странное двуногое существо в белом не представляет опасности, антилопы отвернулись и продолжили щипать траву, полностью игнорируя Цзяннаня.

Цзяннань разозлился. Ну и наглость!

— У-ла! У-ла!!! — кричал Дянь из-за холма, подбадривая Цзяннаня.

Видя, что Цзяннань стоит столбом, Дянь выглянул из-за холма, подтолкнул его и крикнул:

— Ула!!!

Он как будто говорил: «Давай, парень, я в тебя верю!»

Цзяннань промолчал.

Раз уж вышел, назад дороги нет. Вперед!

— О-а-о-ва-о!!! — вопя, как Тарзан, Цзяннань размахивал дубиной и бросился на антилоп.

— Ула!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. На охоте! (Часть 1)

Настройки


Сообщение