Глава 19. Расплата

— После того, как принца Юн Цина заключили в Судебную Палату, на него посыпались обвинения, — сказал Вэнь Юй, прогуливаясь с Вэй Цы по саду. Он лениво обмахивался веером, изображая вселенскую скорбь, но в его глазах плясали смешинки. — Император, наверное, и не подозревал, что, пытаясь поймать преступника, наткнется на собственного родственника. Теперь у него голова болит.

— Доказательства неопровержимы, принц Юн Цин не сможет оправдаться, — ответил Вэй Цы, глядя прямо перед собой. Подол его черного халата стряхивал росу с зеленых листьев, сапоги Линъюнь ступали по гладкой гальке. На его лице читалась усталость. — Весенний Павильон закрыли, а вот семье Чу удалось выйти сухой из воды.

Последние несколько дней он почти не спал, проводя все время в Судебной Палате. Дело о пропавших девушках было очень запутанным, к тому же в нем были замешаны высокопоставленные чиновники и аристократы. Если бы дело не удалось уладить, это могло бы привести к беспорядкам, чего император Цзянькан всеми силами старался избежать.

Поэтому, хотя Вэй Цы и знал, что Чу Цзюньхун тоже причастен к этому делу, он был вынужден отступить, чтобы не задеть честь генерала Усмиряющего Государство. Возможно, император намекнул ему об этом.

— Император становится все более нерешительным, — усмехнулся Вэнь Юй. — Старый генерал Чу когда-то был выдающимся военачальником, но его потомки никуда не годятся. Разве во всей империи нет других достойных генералов? На мой взгляд, маркиз Цзян У и его сын гораздо перспективнее семьи Чу.

Вэй Цы хотел было что-то ответить, но, увидев, что происходит на противоположном берегу, замер.

— Госпожа!

— Кузина упала в воду!

— Шэнь Вань!

Сквозь шум воды доносились крики, но было трудно разобрать слова.

Шэнь Вань отчаянно барахталась в воде. Упав в пруд, она сразу задержала дыхание, чтобы не захлебнуться.

Она пыталась выплыть, когда вдруг увидела, как Вэй Цы прыгнул в воду. Обрадовавшись, она позволила себе уйти на дно. Вскоре чья-то сильная рука подхватила ее. Словно русалка, она обхватила его шею и, даже когда они выбрались на берег, не отпускала.

— Шэнь Вань!

Вэй Цы начал хлопать ее по щекам, пытаясь привести в чувство. Видимо, он не рассчитал силу, и на ее нежной коже тут же появились красные следы. Шэнь Вань нахмурилась от боли, но Вэй Цы, решив, что ей плохо, перевернул ее на живот и начал хлопать по спине.

Шэнь Вань казалось, что ее внутренности сейчас выскочат наружу. Боясь умереть от его «помощи», она притворилась, что выплюнула воду, и медленно открыла глаза. Увидев Вэй Цы, она заплакала.

— Дядя…

Шэнь Вань уткнулась лицом в его грудь. Ее тихие всхлипы, словно сдерживаемый крик обиды, и дрожащее тело, казалось, молили о защите. Ее покрасневшие глаза и слезы не могли не вызвать сочувствия.

Подбежавший Вэнь Юй, увидев Шэнь Вань, помрачнел. На его лице, обычно украшенном улыбкой, не было ни тени веселья.

Он искоса посмотрел на смущенную Вэй Сюаньжань и холодно усмехнулся: — Третья госпожа Вэй, вы меня поражаете. С таким жестоким сердцем, как вы можете претендовать на место супруги наследного принца?

Вэнь Юй знал, что больше всего волнует Вэй Сюаньжань, и специально бил по больному.

Вэй Сюаньжань запаниковала и поспешила оправдаться: — Четвертый дядя, это не так! Шэнь Вань сама упала! Я не виновата!

Видя, что ее никто не слушает, она топнула ногой и, обратившись к Шэнь Вань, потребовала: — Шэнь Вань, скажи им! Ты сама упала, правда?

Шэнь Вань закашлялась, ее тело дрожало, словно она очень боялась Вэй Сюаньжань. Она еще крепче прижалась к Вэй Цы.

— Дядя, это все я виновата. Не ругайте третью кузину…

Лицо Вэй Цы было мрачным. Он крепко обнял ее за талию. Мокрые пряди волос скрывали его гневный взгляд. В темных глазах бушевала ярость.

— Одиннадцатый! — холодно приказал он. — Вэй Сюаньжань покушалась на убийство. Отведи ее в Судебную Палату. Пять дней ареста.

Эти слова напугали не только Вэй Сюаньжань, но и Шэнь Вань.

Даже когда Одиннадцатый уволок кричащую Вэй Сюаньжань, Шэнь Вань все еще не могла прийти в себя. Она смотрела на Вэй Цы с нескрываемым страхом.

Вэй Сюаньжань была его племянницей, но он так жестоко с ней обошелся!

Если он узнает ее настоящую личность, поймет, что она обманщица, ее ждет участь гораздо хуже, чем Вэй Сюаньжань.

Шэнь Вань задрожала еще сильнее, но в то же время еще больше утвердилась в своем решении сохранить свою тайну.

Вэй Цы проводил ее в Двор Свободного Ветра. Цин Чжу заставила ее выпить имбирный отвар. Лицо Шэнь Вань было бледным, но ее губы, алые, как бутоны цветов, и влажные глаза придавали ей трогательный вид.

Едва она поставила чашку, как снаружи раздался плач.

— Господин, я жить не хочу! — рыдала наложница Сюэ. — Мою единственную дочь ни за что ни про что отправили в тюрьму! Как она теперь выйдет замуж?

— Успокойся, — стараясь сдержать гнев, ответил Вэй Шэнь. — Я поговорю с Вэй Цы! Он всегда был своевольным, но теперь совсем потерял всякий стыд! Даже с родными так обращается!

Шэнь Вань хотела было выйти и посмотреть, что происходит, но тут в ее дверь постучали. Вэй Шэнь, который только что собирался разобраться с Вэй Цы, пришел к ней.

Шэнь Вань стиснула зубы. «Что это значит? — подумала она. — Решил найти козла отпущения? Это же не я отправила Вэй Сюаньжань в тюрьму».

Шэнь Вань поспешно забралась в постель. Цин Чжу не смогла остановить Вэй Шэня и наложницу Сюэ, которые ворвались в комнату. Стиснув зубы, она побежала в восточный двор за помощью.

— Шэнь Вань! Что здесь происходит? Ты…

— Кхм! Кхм!

Упреки Вэй Шэня прервал слабый кашель. Хотя он и был старшим родственником Шэнь Вань, он не стал входить в ее комнату, соблюдая приличия.

Сквозь занавеску он увидел Шэнь Вань, которая лежала на подушках. Ее алые губы выделялись на бледном лице. Казалось, она только что плакала — глаза ее были красными, а на ресницах блестели слезы. Она выглядела такой беззащитной.

— Дядя.

Увидев Вэй Шэня, ее глаза засияли, и на ее лице появилась радостная улыбка. — Вы пришли навестить меня?

Все упреки Вэй Шэня застряли у него в горле.

Но наложница Сюэ, чувствуя поддержку Вэй Шэня, решила свести с Шэнь Вань старые и новые счеты. — Шэнь Вань, прекрати мечтать! Ты не только искалечила Сюэ И, но и погубила Сюаньжань! Ты — настоящее проклятье! С тех пор как ты появилась в резиденции Вэйского герцога, у нас не было ни дня покоя!

Шэнь Вань съежилась, и ее глаза тут же наполнились слезами, которые она упрямо сдерживала. — Я не проклятье.

— А кто же? — злобно спросила наложница Сюэ. — Наверное, это ты сглазила своих родителей! Ты погубила семью Шэнь, а теперь хочешь погубить и нас! Мы приютили тебя, а ты платишь нам злом за добро! Если так пойдет и дальше, ты разрушишь всю резиденцию Вэйского герцога!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Расплата

Настройки


Сообщение