Глава 15. Ловушка в публичном доме

В последнее время Шэнь Вань часто выходила из дома — то за румянами, то в ресторан. Конечно, все расходы оплачивал Вэй Цы.

Но, несмотря на все ее старания и потраченные деньги, вокруг нее по-прежнему было тихо.

Срок, установленный императором Цзяньюанем, неумолимо приближался, и Вэнь Юй начал беспокоиться. — Цзышу, может, этот преступник раскусил наш план и поэтому не действует?

Шэнь Вань была такой красавицей, что каждый ее выход в свет привлекал всеобщее внимание. Не говоря уже о преступнике, даже Вэнь Юй был готов украсть ее и увезти домой.

— Подождем еще немного, — спокойно ответил Вэй Цы.

В душе он разрывался между двумя желаниями: он хотел, чтобы преступник появился, и в то же время боялся этого.

Это противоречие Вэй Цы объяснял своим нежеланием подвергать Шэнь Вань опасности.

Из-за Шэнь Вань Вэй Цы последние два дня тоже оставался в резиденции. Под предлогом обучения стрельбе из арбалета Шэнь Вань целыми днями пропадала в его кабинете.

— Дядя, я не могу это открыть!

— Дядя, опять застряло!

— Дядя…

После десятого раза Вэй Цы не выдержал. Он поднял голову, собираясь отчитать ее, но, увидев ее невинный, беспомощный взгляд, лишь тяжело вздохнул и поманил ее к себе.

— Иди сюда, я покажу тебе.

Шэнь Вань, довольная своей победой, радостно подбежала к нему и села рядом.

Вэй Цы напрягся и незаметно отодвинулся.

Он отодвинул рукав Шэнь Вань и поправил миниатюрный арбалет, который специально заказал для нее. В случае опасности это оружие могло спасти ей жизнь.

Шэнь Вань, склонив голову, смотрела на него. Она знала, что Вэй Цы красив, но чем дольше она смотрела на него, тем красивее он ей казался.

Высокие брови, глубоко посаженные глаза, которые сияли, как звезды в ночном небе, часто выражали эмоции, которые она не могла понять, но которые так ее манили.

Четкие линии лица, каждый изгиб, каждый угол — все в нем было словно выточено искусным мастером, без единого изъяна.

Вэй Цы, закончив с арбалетом, посмотрел на Шэнь Вань и увидел, что она завороженно смотрит на него. Он невольно замер.

— Дядя, вы такой красивый.

Шэнь Вань, ничуть не смущаясь, произнесла эти слова с искренним восхищением.

Вэй Цы слегка покраснел, кашлянул и с серьезным видом сказал: — Слушай внимательно.

Он подробно объяснил ей, как пользоваться арбалетом, но Шэнь Вань слушала его вполуха.

Она давно знала, как им пользоваться, и просто хотела побыть рядом с ним.

Милая глупышка, конечно, была очаровательна, но всему есть предел, особенно когда дело касалось серьезных вещей.

Поэтому, когда Вэй Цы закончил объяснения, Шэнь Вань продемонстрировала ему свои навыки. Ее точность и скорость поразили его.

Девушка попала прямо в яблочко и, повернувшись к нему, победно вскинула подбородок.

Вэй Цы усмехнулся, не замечая, как снисходительно относится к ней.

Шэнь Вань, подперев голову рукой, спросила: — Дядя, а если я помогу вам поймать преступника, какая мне будет награда?

Вэй Цы взял книгу и искоса посмотрел на нее. — Ты же говорила, что помогаешь мне из благодарности?

— Ну… да…

Шэнь Вань смущенно улыбнулась, про себя ругая Вэй Цы за то, что он такой бесчувственный.

На следующий день Шэнь Вань не смогла пойти по магазинам, потому что наложница Сюэ решила отвезти ее в Храм Ганьжоу за городом, чтобы помолиться об избавлении от бед.

— Ваньвань, И-эр уже поплатился за свой проступок, но мое сердце все еще болит. Я хочу отвезти тебя в Храм Ганьжоу, чтобы помолиться о прощении и чтобы Будда стал свидетелем моего раскаяния.

Слова наложницы Сюэ звучали благородно, но, даже зная о ее недобрых намерениях, Шэнь Вань не могла ослушаться, ведь старая госпожа Вэй одобрила эту поездку.

В Храме Ганьжоу всегда было многолюдно, и сегодня здесь тоже было немало посетителей.

Наложница Сюэ водила ее от одного алтаря к другому, молясь перед статуями Будды, жгла благовония, жертвовала деньги, а потом еще и потащила Шэнь Вань гадать на палочках. После всего этого Шэнь Вань начала сомневаться, не ошиблась ли она в своих подозрениях.

Когда они собирались возвращаться, их карета сломалась, и им пришлось остаться в храме на ночь.

С наступлением темноты в Храме Ганьжоу стало тихо. Уставшая Шэнь Вань умылась и отправилась спать.

Арбалет и верхняя одежда лежали на тумбочке у кровати, а Цин Чжу дежурила за дверью. Шэнь Вань уже почти заснула, когда вдруг почувствовала знакомый аромат.

Ее словно током ударило. Она резко открыла глаза.

«Опьянение Холодным Ароматом»!

Шэнь Вань задержала дыхание и закрыла глаза.

Дверь тихонько открылась, легкие шаги приблизились к кровати, и чьи-то руки подхватили ее.

От неожиданности Шэнь Вань чуть не закричала. Когда ее выносили из комнаты, она увидела, что Цин Чжу лежит без сознания у двери.

Шэнь Вань вдруг успокоилась, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.

Спектакль, который они задумали, начался.

Всю дорогу Шэнь Вань не открывала глаз. Покачивание кареты лишало ее возможности ориентироваться. Через какое-то время ее вынесли из кареты и бросили в ванну. Кто-то начал обмывать ее и переодевать.

После всех этих процедур ее отвели в комнату, напоили вином и уложили на кровать.

Когда все ушли, она осторожно открыла глаза. В комнате никого не было, но обстановка показалась ей знакомой.

Красные шелковые занавеси, широкая мягкая кровать, плеть, шелковые ленты, чаши для вина, кандалы и тонкая красная одежда на ее теле.

Это был… публичный дом!

Шэнь Вань почувствовала себя глупо.

Что это значит? Неужели, сбежав в Столицу, она снова оказалась в публичном доме?

Но сейчас ее больше волновало, знает ли Вэй Цы, где она.

Дверь вдруг распахнулась. Шэнь Вань отшатнулась и опрокинула чашу с вином.

Чу Цзюньхун, видимо, не ожидал увидеть ее в сознании. После секундного удивления на его лице появилась многозначительная улыбка. — Ну что ж, тем лучше. Я люблю, когда они не спят.

Лицо Шэнь Вань стало белым, как мел. Ее актерский талант проявился во всей красе. — Господин Чу? Что вы здесь делаете? Где я? Как я сюда попала?

Испуганный вид девушки очень понравился Чу Цзюньхуну, особенно в этом откровенном наряде, который хотелось сорвать с нее.

Он сделал шаг к ней, и Шэнь Вань отступила. Она оказалась прижатой к кровати, и Чу Цзюньхун схватил ее за руку. — Отпустите меня!

— Господин Чу! — воскликнула Шэнь Вань. — Я из семьи Вэй! Вы не боитесь, что они вам отомстят?

Чу Цзюньхун презрительно усмехнулся: — Семья Вэй? Плевать я хотел на семью Вэй! Скоро вся империя будет принадлежать второму принцу, моей семье!

Он погладил ее по щеке. — Если ты будешь послушной девочкой и как следует меня развлечешь, я, может быть, сохраню тебе жизнь.

Шэнь Вань отпрянула от его прикосновения. В глазах Чу Цзюньхуна потемнело. Он уже собирался… как вдруг дверь распахнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Ловушка в публичном доме

Настройки


Сообщение