Глава 17. Пойманные с поличным

— Апчхи!

Шэнь Вань, лежавшая в постели в западном павильоне Двора Свободного Ветра, чихнула и с тоской посмотрела на потолок.

После того как Вэй Цы заставил ее всю ночь просидеть в холодной воде, она проснулась уже в Дворе Свободного Ветра. Она простудилась и несколько дней не вставала с постели. Вэй Цы ни разу не навестил ее.

Шэнь Вань ворочалась с боку на бок, нервно теребя кисточки на занавесках. «Может, он что-то заподозрил?» — подумала она.

В этот момент снаружи послышались тяжелые шаги. Шэнь Вань решила, что это пришел Вэй Цы, и поспешно натянула одеяло, притворившись больной и слабой.

Дверь открылась, кто-то подошел к кровати. Шэнь Вань лежала с закрытыми глазами и чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она ощутила чье-то дыхание совсем рядом, а затем чьи-то пальцы коснулись ее носа.

Это был не Вэй Цы!

По ее спине пробежал холодок. Она резко открыла глаза и встретилась взглядом с Шэн Цзинем. В его глазах плясали смешинки.

— Брат А Цзинь! — Шэнь Вань вздрогнула и, схватившись за одеяло, испуганно спросила: — Что… что вы здесь делаете?

Это был Двор Свободного Ветра! Как он, наследник маркиза Линсянь, посмел проникнуть в покои резиденции Вэйского герцога?

Шэн Цзинь небрежно сел рядом с ней и с улыбкой произнес: — Я слышал, что ты заболела, и решил навестить тебя. Не ожидал, что сестрица Вань так хорошо притворяется спящей. Чуть не обманула меня.

Шэнь Вань, услышав, как он ее разоблачил, про себя закатила глаза, но на ее лице появилось смущение.

— Это моя комната, вам нельзя сюда входить.

Она съежилась под одеялом, как перепелка, и смотрела на него своими большими, ясными глазами. Ее щеки порозовели, а шея, белая, как снег, казалась еще нежнее.

Шэн Цзинь отвел взгляд, незаметно потерев кончики ушей. — Я иду туда, куда хочу. Кто посмеет меня остановить?

Шэнь Вань стиснула зубы.

«Несносный повеса», — подумала она.

Она как раз думала, как бы выпроводить его, когда снаружи послышался шум.

— Наложница Сюэ, вам нельзя входить, госпожа Шэнь больна…

Звонкая пощечина прервала слова Цин Чжу. Затем раздался гневный голос наложницы Сюэ: — Мерзавка! Прочь с дороги! Твоя госпожа совсем потеряла стыд! Встречается с мужчиной! Я должна проучить ее за ее покойных родителей!

Шэнь Вань побледнела. Не успела она спрятать Шэн Цзиня, как наложница Сюэ ворвалась в комнату с толпой рослых служанок.

В тот день наложница Сюэ, следуя плану Сюэ И, отвезла Шэнь Вань в Храм Ганьжоу, надеясь, что Чу Цзюньхун и принц Юн Цин расправятся с ней. Но Шэнь Вань повезло — ее спас Вэй Цы.

Наложница Сюэ боялась, что ее накажут, и несколько дней притворялась больной.

Но только что ее служанка сообщила ей, что видела, как в комнату Шэнь Вань проскользнул незнакомый мужчина. Наложница Сюэ, наконец-то дождавшись удобного случая, поспешила сюда, чтобы уличить Шэнь Вань в непристойном поведении.

Увидев за занавеской спину незнакомого мужчины, наложница Сюэ едва сдерживала ликование. — Ах ты, бесстыжая девчонка! Средь бела дня привела мужчину в свою комнату! Ты опозорила всю резиденцию Вэйского герцога!

Шэнь Вань хотела что-то сказать, но наложница Сюэ, не дав ей опомниться, откинула занавеску и вошла в комнату.

— Вытащите этих прелюбодеев и забейте до смерти палками! Выбросите их тела на кладбище для бедняков, чтобы они не оскверняли нашу резиденцию!

— Стой!

Шэнь Вань в панике хотела встать с кровати, но запуталась в одеяле и чуть не упала. К счастью, Шэн Цзинь успел ее подхватить.

В отличие от растерянной Шэнь Вань, Шэн Цзинь был совершенно спокоен. — Если бы я не увидел это своими глазами, то не поверил бы, что наложница в резиденции Вэйского герцога имеет такую власть — приказывать убивать людей. Вы что, не уважаете законы Великой империи? Или думаете, что, пользуясь расположением моего дяди, можете творить все, что вам вздумается?

Он повернулся, и, увидев его красивое, благородное лицо, все присутствующие изменились в лице.

Наложница Сюэ ахнула, чуть не упала в обморок, а затем рухнула на колени.

— На… наследный принц?

В голове у Шэнь Вань зашумело. Она резко посмотрела на него и увидела в глазах Шэн Цзиня гордость и самодовольство, а также свое собственное растерянное отражение.

В этот момент все, что она раньше не замечала, стало для нее очевидным.

В день рождения старой госпожи Вэй он, будучи мужчиной, свободно разгуливал по заднему двору резиденции. В Садах Яшмового Пруда Чу Цзюньхун и его друзья встали перед ним на колени, приветствуя наследного принца. А в Павильоне Гармонии Ветров лежала «Карта Ста Областей Великого Государства», которую он собирался подарить своему отцу…

Шэнь Вань прикусила губу. Вместо обиды и унижения она чувствовала лишь холодный расчет.

Она думала о том, как использовать статус Шэн Цзиня в своих интересах.

Шэн Цзинь был наследным принцем Великой империи. Хоть он и не был высокомерным, но в Столице, и особенно в резиденции Вэйского герцога, с ним считались все. Старая госпожа Вэй души в нем не чаяла. Наложница Сюэ была первой, кто осмелился оскорбить его.

На губах Шэн Цзиня играла холодная улыбка, но голос его был спокоен. — Матушка во дворце постоянно напоминает мне, что я должен заботиться о сестрице Вань. Сегодня я пришел навестить ее с разрешения бабушки, но не ожидал, что наложница Сюэ посмеет меня оскорбить.

Слово «оскорбить» лишило наложницу Сюэ последних сил.

— Простите, Ваше Высочество! Я не хотела! Я не знала… не знала, что это вы…

— То есть, чтобы я мог навестить сестрицу Вань, я должен сначала прийти к вам и предупредить вас? — усмехнулся Шэн Цзинь.

— Нет! Нет! — наложница Сюэ дрожала, как осиновый лист, и, стоя на коленях, умоляла о прощении, то и дело ударяя себя по лицу. Сейчас она была совсем не похожа на ту заносчивую женщину, которой была всего несколько минут назад.

Шэнь Вань молча наблюдала за ней, не испытывая ни капли жалости.

Хорошо, что Шэн Цзинь был наследным принцем, ее номинальным двоюродным братом. Если бы на его месте был наследник маркиза Линсянь или кто-то другой, то, даже если бы между ними ничего не было, наложница Сюэ своими лживыми обвинениями могла бы разрушить ее жизнь.

Шэн Цзинь не стал сам наказывать глупую женщину и лишь махнул рукой, отпуская ее.

Наложница Сюэ, словно получив помилование, еще несколько раз поклонилась ему и поспешно выкатилась из комнаты.

Избавившись от нежеланных гостей, Шэн Цзинь с облегчением вздохнул, но, повернувшись к Шэнь Вань, вдруг замер.

На девушке было тонкое платье, длинные черные волосы обрамляли ее хрупкие плечи, едва прикрывая изящное тело. Ее лицо без макияжа было прекрасно, как необработанный нефрит. В ее глазах застыли гнев и обида.

— Вы… наследный принц?

Шэн Цзинь похолодел. Его прежняя самоуверенность исчезла без следа. Он отвел взгляд, не зная, что его смущало больше — то, что он обманул ее, или ее беззащитный вид.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Пойманные с поличным

Настройки


Сообщение