Глава 5. Моя девушка, какие-то возражения?

Сады Яшмового Пруда были созданы покойным принцем Юн Сянь Ваном. Принц не любил ни власть, ни красавиц, а лишь цветы, травы и деревья, поэтому и построил этот сад.

Каждую весну и осень сюда приезжало бесчисленное множество людей. Многие поэты слагали здесь стихи, а молодые люди находили свою любовь.

В Павильоне Гармонии Ветров Шэн Цзинь сидел, подперев щеку рукой. Его халат цвета горной дымки придавал ему еще более беззаботный вид, но легкая хмурость между бровей выдавала его настроение. Окружающие молодые люди понимали, что сегодня Его Высочество не в духе.

Молодой человек в синем одеянии радостно подбежал к нему, держа в руках кувшин с вином.

— Вино из грушевых цветов готово! Сегодня я вас всех напою!

Все подмигнули ему, и только тогда Линь И заметил, что с Шэн Цзинем что-то не так.

Он приподнял бровь, и на его красивом лице появилась многозначительная улыбка.

— Что случилось с Хуайанем? Вчера, вернувшись из резиденции Вэйского герцога, он был сам не свой. Неужели какая-то юная обольстительница украла его душу?

Шэн Цзинь пнул его ногой и со смехом выругался: — Отвали!

Линь И с улыбкой приблизился к нему. Хотя Шэн Цзинь был наследным принцем, они с детства росли вместе и в частной обстановке обращались друг к другу по имени.

— Похоже, я угадал!

— Это Вэй Цинжань или Вэй Сюаньжань? — с энтузиазмом спросил Линь И. — Или, может быть, Вэй Шужань, та тихоня?

Линь И знал, что императрица Вэй собирается выбрать для него жену, и, скорее всего, это будет одна из девушек семьи Вэй.

Улыбка Шэн Цзиня померкла. Он презрительно фыркнул.

— Просто одна глупая девчонка.

Шэн Цзинь с детства привык, что ему все потакают, и вчерашний отказ Шэнь Вань занозой сидел у него в сердце. Не то чтобы больно, но досадно.

Глаза Линь И заблестели. — О? И кто же эта смелая девушка, которая посмела отказать Его Высочеству?

Шэн Цзинь хотел было что-то ответить, но краем глаза заметил несколько фигур, входящих в Сады Яшмового Пруда. Его взгляд остановился на одной из них, и на его лице отразилась целая гамма чувств.

Линь И проследил за его взглядом и увидел девушек из семьи Вэй. Конечно же, он сразу заметил самую красивую из них — Шэнь Вань.

— Чья это девушка? — Линь И широко раскрыл глаза, не скрывая своего восхищения.

Шэн Цзинь искоса взглянул на него и вдруг встал, внезапно почувствовав раздражение.

— Моя девушка, какие-то возражения?

Линь И ошеломленно смотрел, как он удаляется прочь, пытаясь осмыслить его слова.

Войдя в сад, Шэнь Вань по-настоящему ощутила, что такое жизнь аристократов.

В этом огромном саду каждый цветок и травинка стоили целое состояние, не говоря уже о нефритовых столах, разноцветной гальке под ногами и красно-белых карпах кои в пруду.

Пока она восхищалась роскошью Садов Яшмового Пруда, все вокруг любовались ее красотой.

Сегодня на ней было длинное платье цвета лунного серпа, расшитое золотыми нитями, которые переливались на солнце, подчеркивая ее нежную красоту. Тонкие, изящные брови, прекрасные, выразительные глаза, маленький, аккуратный носик, нежная, словно светящаяся кожа.

Наверное, именно так выглядели красавицы на старинных картинах и небесные феи.

Сегодня в саду было много людей. Девушки из семьи Вэй встретили немало своих подруг. Вэй Яньжань представила Шэнь Вань, и все девушки вежливо обменялись с ней именами. Но только Шэнь Вань заметила скрытое презрение и неприязнь в их взглядах.

— Какие книги вы читали, госпожа Шэнь?

Первый же вопрос был с подвохом. Шэнь Вань уклонилась от прямого ответа, лишь с улыбкой произнеся: — Я немного грамотна.

— Вы, наверное, умеете играть на цине, рисовать, играть в го?

Игре на цине, каллиграфии, живописи и игре в го ее учил сам Юй Ушан. Она не могла сказать, насколько хорошо все это умеет, но определенно имела представление.

Она отвечала безупречно, и это еще больше раздражало девушек.

— Яньжань, мой брат тоже здесь. Пойдем, я познакомлю тебя с ним!

Девушка в фиолетовом платье подошла к Вэй Яньжань и, взяв ее за руку, повела за собой. Перед уходом она бросила на Шэнь Вань вызывающий взгляд.

Шэнь Вань помнила ее. Это была вторая госпожа Чэн Кэцин из резиденции Цзяньаньского маркиза. Ее брат, Чэн Яньшу, был женихом Вэй Яньжань.

После ухода Вэй Яньжань непоседливая Вэй Цинжань тоже быстро нашла себе компанию.

Перед уходом она сказала: — Ваньвань, погуляй пока здесь. Если кто-то будет тебя обижать, просто скажи, что ты из резиденции Вэйского герцога, и никто тебя не тронет.

Шэнь Вань с улыбкой кивнула.

Сады Яшмового Пруда были императорским садом, кто посмеет здесь буянить?

Но когда ее окружила группа молодых повес, она тут же проглотила эти слова.

Чу Цзюньхун заметил Шэнь Вань, как только она вошла в сад. Дождавшись, когда она останется одна, он поспешил поправить одежду и, подойдя к красавице, приветливо улыбнулся.

— Здравствуйте, госпожа Шэнь. Я — Чу Цзюньхун, старший сын генерала Усмиряющего Государство.

Шэнь Вань не знала его, но фамилия «Чу» была ей знакома.

Нынешнему императору Цзянькану было уже за сорок, и помимо императрицы Вэй, во дворце была еще одна фаворитка — Драгоценная Наложница Чу.

Второй принц Шэн Юй, сын Драгоценной Наложницы Чу, был заклятым врагом Шэн Цзиня, поэтому семьи Чу и Вэй были непримиримыми врагами.

Обдумав все это, Шэнь Вань спокойно спросила: — Что-то случилось, господин Чу?

Чу Цзюньхун был красив, к тому же он был из знатной семьи, поэтому держался с достоинством.

Но как бы он ни старался скрыть свои намерения, Шэнь Вань сразу заметила недобрый блеск в его глазах.

Чу Цзюньхун, обмахиваясь веером, весело рассмеялся.

— Госпожа Шэнь, не стоит так меня бояться. Я слышал, что вы недавно приехали в Столицу, и просто хотел пригласить вас выпить чаю и познакомиться.

Шэнь Вань про себя усмехнулась.

Познакомиться? Его похотливый взгляд говорил совсем о другом.

— Благодарю за приглашение, господин Чу, но сегодня я пришла сюда со старшей сестрой и не могу уйти одна.

— В чем проблема? — Чу Цзюньхун, улыбаясь, подозвал слугу и приказал: — Пойди и скажи старшей госпоже Вэй, что госпожа Шэнь пьет чай с нами. Мы проводим ее позже.

Слуги в Садах Яшмового Пруда знали Чу Цзюньхуна и его репутацию, поэтому, уходя, сочувственно посмотрели на Шэнь Вань.

Шэнь Вань не ожидала, что Чу Цзюньхун будет так нагл. В отличие от похотливого Сюэ И, он вел себя вежливо и обходительно, и это сбивало ее с толку.

Вэй Шужань легонько потянула Шэнь Вань за рукав и, встревоженно качая головой, показала, что ей нельзя идти.

Она лучше Шэнь Вань знала характер Чу Цзюньхуна. Эти повесы ни перед чем не останавливались, и если Шэнь Вань пойдет с ними, то может лишиться своей репутации.

Пока Шэнь Вань ломала голову, как отказаться, раздался знакомый смех.

— Похоже, господин Чу уже переписал десять раз устав, к которому его приговорили за то, что он скакал на лошади по улице и ранил человека. Иначе откуда у него сегодня настроение для прогулок по саду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Моя девушка, какие-то возражения?

Настройки


Сообщение