Глава 9. Вэй Цы, тебе конец

Вэй Цы смотрел на мирно спящую в его объятиях Шэнь Вань, и брови его невольно поползли вверх.

Эта девчонка своими выходками полностью разрушила его репутацию праведника!

Судебная Палата находилась далеко от резиденции Вэйского герцога, поэтому Вэй Цы большую часть времени проводил в своей резиденции. Иногда, когда работы было много, он оставался ночевать прямо в Палате.

Его резиденция была небольшой, но в ней было все необходимое.

Слуги, заранее получившие распоряжение, ждали его у ворот. Увидев Вэй Цы с Шэнь Вань на руках, они остолбенели от удивления.

Оставив Шэнь Вань в комнате, Вэй Цы отправился в баню. Запах вина и тонкий женский аромат, исходившие от его одежды, были ему невыносимы.

Шэнь Вань немного поспала и проснулась все еще в легком тумане.

От служанки, приставленной к ней, она узнала, что ее сюда принес Вэй Цы.

Но вместо благодарности или облегчения она почувствовала лишь тревогу. По ее спине пробежал холодок.

Шэнь Вань редко напивалась. В Приюте у Красных Перил нужно было всегда сохранять трезвость ума, чтобы защитить себя.

Она не помнила, не сболтнула ли чего лишнего в пьяном бреду, особенно в присутствии Вэй Цы. Малейшая оплошность могла обернуться для нее катастрофой.

С тревожным сердцем Шэнь Вань подошла к кабинету Вэй Цы и, получив разрешение, вошла.

Вэй Цы разбирал бумаги. Он взглянул на девушку, которая, похоже, уже протрезвела, и снова уткнулся в документы.

— Дядя…

— Говори.

Его холодный, отстраненный тон помог Шэнь Вань взять себя в руки.

Если бы Вэй Цы что-то заподозрил, он бы не вел себя так спокойно.

— Спасибо вам, дядя, за то, что сегодня помогли мне. Иначе я бы опозорилась.

Глядя на скучные документы, Вэй Цы почему-то вспомнил, как девушка обвила его руками и ногами, капризно требуя воды.

Его лицо оставалось бесстрастным, но, если присмотреться, можно было заметить, как покраснели кончики его ушей.

— Раз ты понимаешь, что вела себя неподобающе, впредь будь осторожнее! — строго сказал он.

Тон Вэй Цы был суровым, и Шэнь Вань решила, что он рассердился. Она поспешила извиниться и поклялась, что это больше не повторится.

Трезвая, она была послушной и милой, но кто бы мог подумать, что пьяная, она превращается в настоящую лисицу-оборотня.

Когда она вышла, Вэй Цы никак не мог сосредоточиться. В раздражении он отбросил документы в сторону.

Выйдя из кабинета, Шэнь Вань прижала руку к груди и с облегчением выдохнула.

К ней подошел Вэнь Юй с многозначительной улыбкой.

— Я все думал, куда это Цзышу запропастился. Оказывается, он заботился о Ваньвань.

Шэнь Вань поспешно поклонилась: — Здравствуйте, господин Вэнь.

— Эй, мы же договорились! Мы с Цзышу друзья, так что можешь называть меня дядей!

Шэнь Вань про себя закатила глаза.

Почему этот Вэнь Юй так стремился получить от нее хоть какую-то словесную выгоду?

Поняв, что Шэнь Вань «стесняется», Вэнь Юй перестал ее дразнить.

— Цзышу у себя?

Шэнь Вань послушно кивнула. — Если вам нужно поговорить с дядей, я не буду вам мешать.

Она уже собиралась уходить, когда Вэнь Юй вдруг сказал: — Сестрица Вань, в последнее время в Столице пропадает много красивых девушек. Будь осторожна.

Шэнь Вань удивилась, но не стала расспрашивать и лишь поклонилась в знак благодарности.

Когда она ушла, Вэнь Юй вошел в кабинет, и тут же раздался грозный голос Вэй Цы:

— Дело о пропавших девушках все еще расследуется. Кто позволил тебе разглашать эту информацию?

Другие боялись его, но не Вэнь Юй.

Налив себе чаю, он сел напротив Вэй Цы и, улыбаясь, как лис, сказал: — Ваньвань не чужой человек. Она твоя племянница! К тому же, она такая красивая девушка, было бы жаль, если бы с ней что-то случилось.

Вэй Цы усмехнулся. — Не знал, что господин Вэнь такой сердобольный.

Вэнь Юй, подперев голову рукой, с улыбкой ответил: — Что поделать, если ее родной дядя не заботится о ней, то дядя Вэнь должен о ней позаботиться.

Заметив рану на его губе, Вэнь Юй, словно открыв для себя что-то новое, широко раскрыл глаза.

Обладая проницательным умом, он быстро понял, в чем дело, и не смог сдержать смеха.

— Я ошибся, ошибся! Оказывается, ее родной дядя тоже о ней заботится!

— Вэнь Синфэй!

Вэй Цы, стиснув зубы, гневно посмотрел на него.

Вэнь Юй, поняв намек, провел пальцем по своим губам и подмигнул, показывая, что сохранит его секрет.

Вэй Цы потер переносицу. — Хватит болтать! Есть какие-нибудь новости о пропавших девушках?

Когда речь зашла о деле, Вэнь Юй стал серьезнее.

— Я опросил всех. Все пропавшие девушки были из знатных семей. И самое главное — все они были очень красивы.

Вэй Цы нахмурился. — Ты можешь сказать что-нибудь, чего я не знаю?

Вэнь Юй многозначительно посмотрел на него. — Считается ли новостью то, что все они были в Садах Яшмового Пруда?

Вэй Цы занимал высокий пост и не был глупцом.

В Столице, кто бы осмелился похищать девушек из благородных семей, да еще и не один раз? И если это не ради денег, то ради… удовольствия.

В его голове быстро возникло несколько подозреваемых. Он велел Вэнь Юю проследить за ними.

Когда Вэнь Юй уже собирался уходить, Вэй Цы окликнул его, но ничего не сказал.

— Что-то еще? — спросил Вэнь Юй.

Вэй Цы поджал губы, помедлил, а затем, глубоко вздохнув, сказал: — Между мной и Шэнь Вань ничего нет.

Едва он произнес эти слова, как тут же пожалел, потому что Вэнь Юй рассмеялся еще громче.

— Вэй Цы, Вэй Цы, тебе конец!

Вэй Цы холодно посмотрел на него и, схватив кисть, бросил в него.

— Убирайся!

Следующие несколько дней жизнь Шэнь Вань была спокойной и безмятежной.

В свободное время она переписывала буддийские сутры для старой госпожи Вэй, вышивала с Вэй Яньжань и другими девушками. Шэнь Вань наслаждалась этим покоем.

Сегодня Вэй Цинжань была рассеянной и постоянно вздыхала.

— Что случилось? — спросила Вэй Яньжань.

Вэй Цинжань не умела хранить секреты и тут же выложила все, что ее тревожило.

— Сестра, ты помнишь четвертую госпожу Е из резиденции Верховного Астролога?

Вэй Яньжань немного подумала и кивнула.

— Кажется, ее зовут Е Цзыюнь. Я помню, наложница Сюэ хотела сосватать ее своему племяннику. Что случилось?

Вэй Цинжань понизила голос: — Вчера я слышала, что она пропала!

Шэнь Вань, которая в этот момент вышивала, нечаянно уколола палец иглой. Она прикусила палец, но навострила уши, слушая Вэй Цинжань.

— Это уже четвертая девушка за этот месяц, — вздохнула Вэй Цинжань. — Сестра Цзыюнь такая робкая, она никому не могла перейти дорогу. Если она пропала, значит, ее похитили.

Вэй Яньжань нахмурилась и тихо сказала: — Цинжань, впредь не говори таких вещей. Делом о пропавших девушках занимается Судебная Палата. Если мы будем сплетничать, это может навредить репутации госпожи Е.

Вэй Цинжань послушно кивнула.

Вэй Яньжань посмотрела на своих младших сестер и кузин, изображая старшую сестру.

— В последнее время в Столице неспокойно. Вам лучше не выходить из дома.

Шэнь Вань и Вэй Шужань послушно согласились.

Шэнь Вань очень боялась смерти. Хотя дело о пропавших девушках не имело к ней никакого отношения, после слов Вэнь Юя и Вэй Яньжань она решила не выходить из резиденции.

Но она и не подозревала, что опасность может подстерегать ее и здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Вэй Цы, тебе конец

Настройки


Сообщение