Глава 20. Подозрения Вэй Цы

— Разрушает резиденцию Вэйского герцога, похоже, как раз наложница Сюэ, — раздался низкий, властный голос.

В комнату вошел Вэй Цы. Он только что принял ванну и переоделся. Серебряная вышивка на его черном халате переливалась на солнце, ослепляя Шэнь Вань.

— Цзышу, что ты имеешь в виду? — нахмурился Вэй Шэнь.

Вэй Цы, бросив взгляд на испуганную наложницу Сюэ, безжалостно рассказал о том, как она ворвалась в Двор Свободного Ветра, чтобы уличить Шэнь Вань в «непристойном поведении».

— Всего лишь наложница, а ведет себя так, словно она хозяйка. Осмелилась оскорбить наследного принца, угрожая забить его до смерти палками. Если об этом узнает император, удача отвернется от резиденции Вэйского герцога.

Лицо Вэй Шэня потемнело. Он развернулся и ударил наложницу Сюэ по лицу.

— Мерзавка! Ты доигралась!

Наложница Сюэ знала характер Вэй Шэня и, заливаясь слезами, смотрела на него жалобными глазами. Ее вид смягчил гнев Вэй Шэня.

Он повернулся к Вэй Цы. — А что насчет Сюаньжань? Она твоя племянница! Как ты мог отправить ее в Судебную Палату?

— Вэй Сюаньжань в столь юном возрасте жестока и своевольна. Она покушалась на убийство. Я посадил ее всего на пять дней, и то лишь потому, что она из семьи Вэй.

Вэй Шэнь понимал, что с Вэй Цы спорить бесполезно. Вэй Сюаньжань действительно была виновата, поэтому он решил больше не поднимать этот вопрос.

Он послал Шэнь Вань несколько ценных лекарств, чтобы та успокоилась, и, схватив наложницу Сюэ за руку, ушел. На этом представление закончилось.

Цин Чжу незаметно вышла из комнаты, и здесь остались только Вэй Цы и Шэнь Вань.

Он стоял за занавеской. Его высокая фигура делала комнату еще меньше, словно воздух стал разреженным. Шэнь Вань стало трудно дышать под его пристальным взглядом.

— Дядя… — прошептала она, отведя взгляд. Она не смела смотреть в его проницательные глаза.

— Шэнь Вань, — спросил Вэй Цы, — что ты делала в Саду Встречи Весны?

Шэнь Вань вздрогнула и повторила то, что говорила Цин Чжу.

Вэй Цы молча смотрел на нее, и в его глазах читалась задумчивость. Было непонятно, верит он ей или нет.

Даже не поднимая головы, Шэнь Вань знала, какое у него выражение лица.

Он знал о наложнице Сюэ и Шэн Цзине, значит, во Дворе Свободного Ветра у него были шпионы.

Вэй Цы был проницательным и подозрительным. Если он захочет, то легко узнает, что она тайно собирала о нем информацию и подстроила весь этот инцидент.

У Вэй Цы действительно были подозрения.

Шэнь Вань «случайно» встретила Вэй Сюаньжань, которая «случайно» решила столкнуть ее в воду, а он «случайно» это увидел. Все это было слишком хорошо спланировано.

Тихий плач прервал его мысли. Шэнь Вань, с покрасневшими глазами, сжала кулаки, на ее губах играла горькая улыбка.

— Дядя, отправьте меня обратно в Даньчжоу. Я соскучилась по родителям.

Вэй Цы нахмурился. — Шэнь Вань, что ты опять задумала?

Слезы градом катились по ее щекам. — Наложница Сюэ права, наверное, я и правда проклятье. Куда бы я ни пошла, меня преследуют неудачи. Все могут меня обидеть. Сюэ И, третья кузина, наложница Сюэ… у них есть защита резиденции Вэйского герцога, а у меня никого нет. Лучше уж я вернусь в Даньчжоу. Даже если я умру от голода, это будет лучше, чем терпеть унижения.

Девушка плакала навзрыд, слезы текли по ее щекам, как ручей. Вэй Цы потер переносицу, ему хотелось развернуться и уйти.

Но, вспомнив, что она всего лишь юная девушка, приехавшая в Столицу в поисках родных, и что в резиденции Вэйского герцога ее постоянно обижают, он тяжело вздохнул.

Занавеска качнулась, и свежий, холодный аромат бамбука смешался с нежным цветочным ароматом, наполнявшим комнату. Вэй Цы протянул руку, помедлил, а затем неловко погладил ее по голове.

— Не плачь.

Его слова, хоть и были произнесены сухим, бесстрастным тоном, выдавали его неловкость.

Шэнь Вань, воспользовавшись случаем, уткнулась лицом в его грудь. Ее тихие всхлипы, словно кошачьи царапки, задели сердце Вэй Цы. Не больно, но досадно.

Он застыл, не зная, как реагировать. Он хотел оттолкнуть ее, но тут Шэнь Вань сказала: — Меня обижает Вэй Сюаньжань, и дядя тоже меня обижает!

Вэй Цы усмехнулся и поднял ее. — Ты знаешь, какое наказание ждет тех, кто клевещет на чиновника?

— А разве я неправа? — упрямо спросила Шэнь Вань. — Я хотела помочь вам раскрыть дело, отравилась, простудилась, столько дней пролежала в постели, а вы даже не навестили меня! А теперь пришли и допрашиваете, как преступницу!

Вэй Цы опешил. Он не должен был обсуждать с ней служебные дела, но, видя, как она обижена, все же сдался.

— Принц Юн Цин — брат императора, а погибшие девушки — из благородных семей. Малейшая ошибка могла бы навредить всей Судебной Палате. Последние дни я пропадал на работе и только сегодня смог вернуться.

Шэнь Вань обрадовалась. Неужели Вэй Цы оправдывается перед ней?

— Это все отговорки! — она нарочно вытирала слезы о его одежду. — Вы просто решили предать меня, избавиться, как от ненужной вещи! Вы неблагодарный!

Вэй Цы рассмеялся и, схватив ее за щеки, сказал: — Неблагодарная девчонка! Забыла, кто вытащил тебя из воды?

Такая близость смутила не только Вэй Цы, но и Шэнь Вань.

На ее длинных ресницах еще блестели слезы, глаза были красными, а ясный взгляд словно потерял фокус, но в то же время, казалось, видел его насквозь.

Вэй Цы, словно обжегшись, отдернул руку. Его лицо оставалось бесстрастным, но дыхание стало тяжелее.

Шэнь Вань сделала вид, что не заметила его смущения, и, прикрыв щеку рукой, продолжила капризничать. — Дядя опять меня обижает!

Вэй Цы, глядя в ее ясные, чистые глаза, смущенно потер нос и кашлянул. — Этого больше не повторится.

— Неважно! Я тоже должна вас ущипнуть!

Не успел Вэй Цы понять, что она имеет в виду, как почувствовал боль в щеке.

Девушка, которая только что плакала, вдруг бросилась к нему и ущипнула его за щеку. И довольно сильно.

Шэнь Вань хотела убежать, но Вэй Цы схватил ее за воротник. — Ты осмелела?

Шэнь Вань застыла, словно змея, схваченная за уязвимое место. Она отчаянно пыталась вырваться из его хватки, но, потеряв равновесие, упала с кровати, увлекая за собой Вэй Цы.

— Госпожа! Старшая госпожа и другие пришли навестить вас!

В комнату вошла Цин Чжу, ведя за собой девушек из семьи Вэй. Вэй Цинжань, которая только что собиралась отомстить Вэй Сюаньжань, увидев Вэй Цы, так резко замолчала, что чуть не прикусила язык.

— Чет… Четвертый дядя…

Вэй Яньжань тоже была удивлена и поспешила поклониться.

Вэй Цы стоял, выпрямив спину. На его лице застыло холодное, непроницаемое выражение.

— Я пришел навестить Шэнь Вань, — сказал он бесстрастным тоном.

Вэй Яньжань украдкой взглянула на Шэнь Вань. Та сидела на краю кровати, ее одежда была немного растрепана, а щеки пылали, словно она только что плакала.

Вэй Цы стоял у туалетного столика, сохраняя невозмутимый вид, но на его щеке алели два ярких пятна, а воротник был порван.

«Что здесь произошло?» — подумала Вэй Яньжань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Подозрения Вэй Цы

Настройки


Сообщение