Глава 10: Гладиаторы (Часть 2)

— Не волнуйтесь, после похорон отца у нас будет много времени, чтобы поговорить, — ответила Мелия.

Конечно, она же шутила! Если она не подпишет документы, как он получит свою долю наследства? Чтобы получить одобрение других сенаторов и занять место в Сенате, ему нужно было немедленно начать действовать.

Муро отличался от остальных членов семьи Му'Аллы. Будучи приёмным сыном, занимающимся политикой, он полностью зависел от финансовой поддержки Му'Аллы и не мог позволить себе инвестировать.

— Мелия, это очень важно…

Белая лошадь умчалась, словно дымка, разделяя его и девушку. Муро постепенно замедлил шаг, в его душе нарастали беспокойство и смятение.

【Это… действительно была Мелия?】

Мелия, держась за седло, с помощью Таффи неуклюже сползла на землю. Она подняла голову, посмотрела на белое кольцеобразное здание перед собой и почувствовала, как у неё подкашиваются ноги.

Оно было таким огромным, что, глядя снизу вверх, казалось, закрывало собой полнеба, соперничая с лазурью небес. Солнечные лучи падали на песок, и он отражал свет, заставляя щуриться.

Марио, сводный брат Му'Аллы по материнской линии. В «Принцессе Розе» он был тем, кто больше всех заботился о прежней Мелии, но и пострадал от неё больше всех. Согласно сюжету, он глубоко винил себя в том, что не выкупил племянницу сразу.

Когда Мелию продали во второй раз, он тайно связался с покупателем и выкупил её, уже полубезумную, по относительно низкой цене. Марио относился к ней очень хорошо, но не мог выплатить её долги и освободить от рабства, поэтому просто обеспечил ей безбедную жизнь.

К сожалению, как только безумие Мелии немного отступило, она тут же отравила свою надзирательницу ради «свободы». Этой надзирательницей была единственная дочь Марио.

Мелия глубоко вздохнула, выпрямила спину и решительно вошла на арену. Солнце палило на раскалённый песок, создавая причудливые блики. Хруст, хруст. Золотые сандалии ступали по песку, привлекая всеобщее внимание.

Пятьдесят или шестьдесят гладиаторов, разбившись на группы, тренировались под руководством инструкторов. Молодые гладиаторы стояли под палящим солнцем, пот стекал по их коже. Опытные бойцы имели право находиться в тени под навесом или в галерее, легко отражая удары палок противников своими щитами.

Мелия краем глаза ловила любопытные или мрачные взгляды и мысленно кивала: все гладиаторы выглядели здоровыми и крепкими, даже у самых молодых и худых рабов были блестящие от пота кубики пресса на животе. Дядя действительно хорошо о них заботился, как и было написано в книге.

Она остановилась посреди арены и слегка потрясла браслетом с колокольчиками: — Дядя Марио, я пришла!

Что поделать, она же не знала, как выглядит Марио. Мелия продолжала улыбаться. Через некоторое время один из молодых гладиаторов, оглянувшись по сторонам и вытерев руки о штаны, быстро подошёл к ней.

— Госпожа, г-господин Марио сейчас занят, — пробормотал он, не смея смотреть Мелии в глаза. Голос его дрожал, но стоял он твёрдо.

Мелия, улыбаясь, хлопнула в ладоши: — Я его племянница, Мелия. Я пришла обсудить кое-что насчёт похорон.

Как только она произнесла эти слова, атмосфера мгновенно изменилась, даже лязг мечей вдали стих. Все взгляды обратились к ней, полные неприкрытой ненависти.

Т-точно! Они же думают, что я пришла за их жизнями.

Она тут же улыбнулась: — Не волнуйтесь, я пришла, чтобы дядя аннулировал контракты.

— Что?! — молодой гладиатор широко раскрыл глаза. — Правда? Мой брат не умрёт? Его… его зовут Никола. Вы… вы согласны вычеркнуть его имя?!

— Кхм, конечно, — Мелия видела множество недоумённых и сомневающихся взглядов и старалась выглядеть равнодушной. — У меня есть другие просьбы. Если вы…

— Мелия! — голос позади прервал её.

Гладиаторы поклонились, тихо приветствуя господина Марио. Стройный мужчина средних лет быстро подошёл к ней, шлёпая сандалиями. На его лице читались и надежда, и тревога: — Твой отец хотел шестьдесят четыре человека, но у нас…

— Неважно, — Мелия легко подпрыгнула к нему и игриво топнула ногой. — Дядя, ты же не думаешь, что я действительно собираюсь потратить столько денег?

Марио опешил. Как рабовладелец и родственник, он должен был сказать племяннице: твой отец, Му'Алла, занимал высокое положение и заслуживает пышных похорон с гладиаторскими боями. Он много раз говорил об этом перед смертью, и даже самые неблагодарные дети должны были бы уважить его последнюю волю.

Однако врождённая доброта не позволила ему произнести эти слова. Тем более что вокруг них стояли десятки молодых парней и девушек, образуя полукруг.

Этот мягкосердечный рабовладелец даже не подумал об опасности, он вспоминал лишь те счастливые времена, когда сам обучал их. Каждого талантливого бойца он лично отбирал и покупал, в их боевые навыки он вложил свою душу и молодость.

У Марио даже возникла мысль нарушить волю брата. Он как раз собирался набраться смелости и солгать племяннице, чтобы спасти хотя бы некоторых из выбранных гладиаторов. Лучше бы сократить их число до тридцати двух.

Эти гладиаторы были очень молоды и талантливы, Му'Алла потратил немало сил, чтобы заполучить их. Продавцы, как и он сам, были готовы заплатить неустойку, лишь бы не участвовать в этой бессовестной сделке.

Видя, как лицо Марио то бледнеет, то краснеет, Мелия великодушно сказала: — Дядя, мне не нужны их жизни. Не нужно платить ни отцовский задаток, ни ваши неустойки. Мне нужно лишь…

— Хорошо, я понимаю… — Марио с облегчением кивнул, посмотрел на гладиаторов неподалёку и удовлетворённо вздохнул. — Пойдём, я познакомлю тебя с Рони.

Кто такая Рони? Раз он говорит о ней так фамильярно, значит, прежняя Мелия её знала. Не желая раскрывать себя, Мелия послушно последовала за дядей.

По мере того, как они шли, зданий вокруг становилось всё меньше, каменные плиты галереи сменились песком, который было легче убирать. Мелия подняла голову и увидела неподалёку ряд железных клеток, похожих на загоны для животных. Неужели Рони — это боевой зверь, которого заказала прежняя Мелия? Почему передние клетки пустые? В «Принцессе Розе» было написано, что гладиаторы Марио жили в комнатах.

Странное чувство охватило её.

— Пришли, — Марио вытер нос и крикнул в сторону дальней клетки: — Рони, она пришла. Ты сегодня свободна?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Гладиаторы (Часть 2)

Настройки


Сообщение