Глава 6: Сыновья почтительность
◎ Рядом раздался короткий смешок. ◎
Три больших стакана сока — и отвратительный вкус сюрстрёмминга наконец исчез. Мелия без сил откинулась на шезлонг, взгляд её был пустым.
После сна она превратилась в кошку и оказалась в королевском городе, за много километров от дома. Такое «чудо», столь же нелепое, как и её внезапное воскрешение, определённо было связано с «Принцессой Розой».
Может, попробовать поспать ещё раз? Принцесса, должно быть, очень удивилась её внезапному исчезновению.
— Госпожа, стражник из королевского города пришёл с сообщением.
— Что? Так быстро?!
— Госпожа?
Нет, это невозможно. Вчера вечером она была кошкой. Разве что её исчезновение сопровождалось спецэффектами, например, она превратилась в падающую звезду и упала на виллу.
Мелия нервно встала и, шлёпая жемчужными сандалиями, вышла: — Стражник сказал, по какому делу?
Ани, ждавшая у двери, подала ей тёплое полотенце и аккуратно вытерла с её лица остатки сахара: — Сказал. Старший принц приглашает вас на охоту.
Вот оно что. Она с облегчением выдохнула.
Охота была для знати способом укрепления связей. Му'Алла при жизни был ярым сторонником старшего принца. Он был слишком стар, поэтому его дочь вполне могла представлять его на таких мероприятиях.
— Хорошо. И ещё, сегодня днём отпустите тех, кого я велела, и пусть кто-нибудь проследит за ними. Если кто-то из людей Ари попытается улизнуть, посмотрим, куда они направятся.
Ани поспешно кивнула. Мелия выпрямила спину и, ступая по ковру, мягкому, как облако, вышла во двор.
Стражник стоял у ворот. Он о чём-то разговаривал со стражем у ворот, на груди у него была прикреплена металлическая пластина.
Увидев приближающуюся Мелию, стражник опустил копьё на землю и преклонил колено: — Госпожа Мелия, вы сегодня просто великолепно выглядите.
Ага, промариновалась во фруктовом соке.
Мелия натянуто улыбнулась и махнула рукой: — На кого принц хочет поохотиться в этот раз?
— Ха, на диких волков на востоке, — стражник широко раскрыл глаза и изобразил руками движение, будто натягивает лук. — Его Высочество сказал: «Госпожа Мелия так прекрасна, её присутствие непременно поднимет наш боевой дух!»
Ух ты, как изысканно сказано.
Если бы у неё не было мозгов, она бы и правда подумала, что он делает ей комплимент.
Впрочем, лесть старшего принца действительно была искусной. У прежней Мелии, кроме кукольной внешности, не было никаких достоинств.
Зато умела привлекать к себе неприятности — стоять в лесу и ждать, когда в неё полетят стрелы и волчьи клыки.
— Господин Ток…
Внезапно сзади раздался голос Ари.
Мелия нахмурилась: вот так дела, контроль прежней хозяйки над домом был просто поразительно слабым. Вчера вечером она ясно дала указание не выпускать Ари из комнаты, а кто-то всё равно осмелился его отпустить.
К счастью, она и не рассчитывала долго скрывать похороны.
— Господин Ток! — Ари, спотыкаясь, выбежал из коридора.
Му'Алла только что умер, и стражники ещё помнили о положении управляющего... и о жестокости и глупости госпожи, поэтому ловили его не очень усердно.
Старик, потерявший одну сандалию, неловко упал перед стражником. Слёзы смешались с грязью на его лице. Он дрожащими губами, словно хотел произнести последние слова, поднял голову.
— О, Ари, — Мелия как ни в чём не бывало повернулась к нему. — Как раз вовремя, ты уже выспался? Похороны отца начинаются сегодня, найди кого-нибудь, чтобы разослать сообщения.
Сказав это, она, пока Ари чуть не лопнул от злости, указала на нескольких человек и махнула рукой в сторону ворот: — Остальные пусть продолжают отдыхать, не нужно поднимать шум. Приготовьтесь к вечернему пиру.
Стражник Ток удивлённо распахнул глаза и посмотрел на Мелию: — Господин Му'Алла…
— Да, отец скончался вчера, — скорбящая дочь, известная всему городу, вздохнула. — Эх, все дела теперь на моих плечах. Раз уж я так быстро всё устроила, его душа на небесах, наверное, успокоится.
Ток завис: — Тогда… тогда вы сегодня, конечно…
— Всё в порядке! Разве у меня нет Ари и остальных? — Мелия мгновенно изменила выражение лица и, цокая сандалиями, побежала прочь. — Приведите мою лошадь и ещё… шестерых слуг! Отец любил смотреть, как я охочусь. Его душа ещё не улетела далеко, я сейчас поохочусь для него.
Среди шестерых, на кого она указала, как раз оказался помощник Ари. Таффи молча следовала за ними. Вся компания верхом на лошадях величественно выехала за ворота.
Неподалёку стоял гроб господина Му'Аллы. Место уже было подготовлено, расставлены столы, стулья и пустые тарелки — всё было готово к приёму гостей вечером.
Когда все уехали, рабы-гонцы надели на шею кожаные свитки с сообщениями и поскакали на ослах прочь из поместья.
Чуть позже другая группа, ведущая под уздцы лошадей, важно вышла из ворот.
У них за спинами были луки и стрелы, они выглядели как рабы, сопровождающие охотников, но, выйдя за ворота, разбрелись в разные стороны.
Стражник у ворот медленно опустил голову, делая вид, что любуется пейзажем: в конце концов, он здесь новенький, и в споре между Ари и хозяйкой он, конечно, должен был встать на сторону хозяйки.
Почему старики так не любят эту милую госпожу? Непонятно.
…
Жарко. Даже ветер, обдувающий лицо, был тёплым.
Мелия несколько раз меняла положение на лошади, пока наконец не сдалась и, опираясь на спину Таффи, не слезла.
— Прикажите подать карету…
Карету?
Таффи, не понимая, подняла госпожу на руки и махнула рукой в сторону.
Из леса тут же вышли несколько рабов в грубой одежде. В отличие от их мешковатой одежды, на ногах у каждого были серебряные браслеты.
— Кто они?
— Ваши носильщики, — Таффи понесла Мелию к ним.
За считанные секунды рабы спокойно и быстро собрали что-то вроде носилок, только более роскошных.
Несколько бамбуковых палок были обтесаны и соединены между собой верёвками и железными кольцами.
Носильщики взвалили конструкцию на плечи и потянули — плетёная сетка тут же превратилась в платформу.
Охотники рядом тоже не теряли времени. Один из них достал с лошади свёрток, встряхнул его, и идеальная подушка была готова.
Все действовали слаженно и быстро. Таффи подняла Мелию и аккуратно уложила её на подушку, затем сняла с её ног сандалии.
— ...Таффи, почему они ждали здесь?
Стражник только что приехал, они всю дорогу скакали сюда верхом.
Если бы носильщики не ждали заранее, у них бы не было всех этих вещей.
Таффи опустила голову, её голос был ровным: — Вы всегда не любили ездить верхом, поэтому они каждый день ждут здесь.
— Каждый день?
— Да.
— А… а если идёт дождь? Они просто ждут и ничего не делают?
— Да, они ваши носильщики.
【Да】
【Потому что они ваши носильщики】
На уроках истории рассказывали, что рабовладельческий строй сменился феодальным из-за потребностей производства. Рабовладельческий строй не способствовал развитию человеческой инициативы.
Раньше Мелия думала, что это потому, что рабам всё равно, сколько они работают, и если за ними не следит надсмотрщик, они предпочтут работать меньше или вообще не работать.
Но это с точки зрения раба. А как насчёт точки зрения рабовладельца?
(Нет комментариев)
|
|
|
|