Глава 1: Завещание (Часть 2)

Пока Мелия касалась шрамов, Таффи не шелохнулась, даже дышала ровно и спокойно.

Привыкла.

— Госпожа, не принести ли немного соли? — спросила Таффи, не меняя позы, её голос был ровным и безразличным, словно она обсуждала рецепт.

— Соль?.. Куда я должна её сыпать? — Мелия опустила руку.

— Вам нравится обмакивать в неё кнут. Я сегодня совершила серьёзную ошибку, прошу вас, сначала высеките меня, а потом обработайте раны. Не стоит тратить на меня слишком много соли.

Таффи... ребёнок четырнадцати лет.

Все знали, что она — личная рабыня Мелии, даже Мелия, которая прибыла всего неделю назад, понимала, насколько Таффи предана и привязана к своей хозяйке.

Если «Мелия» так обращалась с ней, то другие...

Мелия глубоко вздохнула, повернулась к всё ещё сидящей на земле Ани и протянула ей руку.

Ани быстро моргнула, осторожно взяла Мелию за руку, послушно встала и нежно промурлыкала: — Госпожа, Ани знает, что была неправа...

— Помнишь, что случилось месяц назад?

Месяц назад?

Только что пережив угрозу быть отвергнутой, Ани была очень настороже.

Она не знала, о каком именно событии спрашивает Мелия, но переспрашивать хозяйку было явно нельзя.

Она быстро вспомнила утро тридцатидневной давности и, как и Таффи, опустилась на колени, склонив голову перед подбородком хозяйки: — Вы рано встали в тот день и хотели пойти на рыбалку к реке.

— А потом?

— А потом... рабы вернулись с пустыми вёдрами, и вы были в плохом настроении.

— Что ещё я сделала в тот день?

Сердце Ани ёкнуло. То, что произошло в тот день... хозяйка предупреждает её?!

В панике она закивала: — Я... я смотрела, как вы улыбаетесь. Простите, простите...

Нет, ты не виновата.

Во рту у Мелии появился горький привкус.

Ани улыбалась всем.

У неё были смеющиеся глаза, и в тот день она наверняка просто хотела поприветствовать возвращающуюся с рыбалки госпожу.

Ту самую госпожу, которую никто не смел обидеть. Ту самую, у которой были проблемы с головой.

— Ани, я...

— Наказание в тот день было недостаточным! — Ани низко поклонилась, словно хотела сломать себе спину. — Когда у вас будет время, пожалуйста, распоряжайтесь мной как угодно. Я... вечером...

Мелии вдруг расхотелось продолжать расспросы, её затошнило.

Она подняла голову и обвела взглядом лица всех присутствующих. Все, кроме лежащей на земле Таффи, были крайне осторожны.

Как она могла не заметить? На протяжении всей этой недели больше всего страдала вовсе не она, боясь разоблачения.

— Таффи, встань.

— Да.

— Не нужно опускать голову.

— Да.

Таффи впервые подняла на неё лицо. И правда, совсем ещё ребёнок.

Хотя её фигура уже начинала приобретать женские очертания, лицо оставалось детским.

Гладкое, красивое, с решительным взглядом. Прекрасные золотисто-карие глаза напоминали прозрачный янтарь под лучами солнца.

Почувствовав пристальный взгляд хозяйки, Таффи подставила щеку к кнуту.

Она не знала, насколько прекрасны её лицо и тело.

Как личная рабыня, она всецело принадлежала госпоже — каждая капля крови, каждая косточка.

Вжих!

Кнут свистнул в воздухе.

Хлёст!

Резкий звук раздался рядом.

Таффи, не моргнув, оставалась неподвижной, но через полсекунды удивлённо повернула голову: почему совсем не больно?

— А-а-а! — пронзительный крик Мелии нарушил тишину. Все вокруг, словно по команде, пришли в движение!

Таффи среагировала быстрее всех. Она подхватила упавшую на землю Мелию и уложила её животом к себе.

На нежной коже госпожи алел яркий след от кнута.

Таффи хорошо знала эти следы.

Она гордилась своей выносливостью, которой восхищался даже мастер пыток в их семье.

У неё не было врождённой нечувствительности к боли, наоборот, все её чувства были очень остры, что давало ей превосходную реакцию в бою.

Боль была для раба лишней. Она должна была радовать госпожу. Госпоже нравилось её лицо, её покорность, но не нравились её слёзы и крики.

Таффи знала свою боль и боль других, спокойно принимая их.

Но сейчас...

— А-а-а! — закричала она, как и госпожа в её объятиях.

Сначала её крик был хриплым и тихим, но быстро стал пронзительным, полным настоящей боли.

Маленькая служанка с мазью чуть ли не кубарем подкатилась к ним и вместе с Ани взяла руку Мелии, осторожно нанося лекарство.

— Госпожа, госпожа, — ласково заговорила Ани, словно успокаивая ребёнка. — Что с вами, госпожа?

Госпожа не любила вопросов, и такой вопрос мог легко привести к жестокому наказанию. Ани была к этому готова.

Но лежащая в объятиях Таффи девушка постепенно успокоилась, хотя по её щекам всё ещё текли слёзы.

У госпожи были изумрудные глаза, прекраснее самых дорогих изумрудов семьи Му'Алла.

Раньше эти глаза всегда смотрели свысока, но сейчас они были полны слёз, которые придавали им мягкость.

— Таффи, мне очень больно, — Мелия обняла Таффи за шею, и снова воцарилась тишина.

Слёзы Таффи капали Мелии на лицо. В отличие от слёз боли госпожи, они были горячими от печали.

— Госпожа... зачем вы это сделали?

Мелия не сразу ответила, потому что увидела в глазах Таффи глубокий упрёк.

Как хорошо. Все говорят, что у рабов нет чувств, но ты, Таффи, всё ещё можешь их испытывать.

Окружающие не хихикали и не выглядели расслабленными, они были напряжены, словно госпожа на земле сошла с ума.

Мелия убрала руку с шеи Таффи и нежно погладила её по щеке: — Всё хорошо. Выбрось кнут.

— Да, он ранил госпожу...

— Нет.

Мелия покачала головой. Сейчас ещё слишком рано говорить об этом.

И Таффи, и Ани, и все остальные рабы слишком долго подвергались «воспитанию» этой эпохи.

Даже если бы хозяин Му'Алла сегодня внезапно скончался, и она стала главой семьи, они бы не приняли её идеи. Нужно действовать постепенно.

Она с улыбкой похлопала заплаканную Таффи по плечу и махнула рукой остальным: — Хорошо, на сегодня всё. Идите спать и поешьте. Если что-то нужно, поговорим завтра.

Издевалась над ними прежняя Мелия, а не она.

Но игнорировала их боль и даже начала получать от этого удовольствие именно она.

Этот удар кнутом был заслуженным... Ай, всё равно больно!

Мышцы на руке дёрнулись, и Мелия скривилась от боли.

Таффи тут же обхватила её за талию и подняла на руки, словно маленького котёнка со сломанными лапками.

— Кхм... я могу идти сама.

— Вы ранены, — Таффи крепче прижала её к себе, её лицо выражало твёрдый отказ.

— Это же не ноги...

— Госпожа Мелия.

Из конца коридора появилась пожилая фигура — Ари, самый доверенный управляющий Му'Аллы.

Ари поклонился ей, полы его одеяния почти касались пола: — Госпожа, хозяин зовёт вас к себе.

Спустя мгновение он с тяжёлым вздохом добавил: — ...Это касается завещания. Хозяину осталось недолго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Завещание (Часть 2)

Настройки


Сообщение