Глава 3: Устранение первопричины
◎ Мелия почувствовала себя увереннее, усмехнулась, взяла колокольчик у изголовья кровати и сильно затрясла им. ◎
В комнате было тихо.
Через несколько секунд Мелия подняла руку и помахала пальцами перед телом Му'Аллы: он действительно мёртв, как и мгновение назад.
Просто тело ещё не подготовили к погребению, все ждали звона колокольчика.
Её взгляд снова упал на колокольчик у кровати. Позвонить сейчас?
Таффи стояла в тени шкафа, возможно, присев на корточки или на колени.
Этой девочке было всего четырнадцать, но убивала она умело и безжалостно.
Вероятно, три минуты назад или через полчаса она вытащит короткий меч, висящий у неё на поясе.
Мелия почувствовала сухость в горле и невольно коснулась шеи: гладкая, без ран.
Можно было бы убедить себя, что она просто заснула у кровати отца и увидела сон.
Но она не хотела обманывать себя. И острая боль в тот момент, и книга «Принцесса Роза», парящая в её сознании, доказывали, что всё это произошло на самом деле.
Почему она воскресла... Это сделала «Принцесса Роза»? Но ведь она была всего лишь второстепенным персонажем с чуть большей ролью, а не финальным злодеем. Разве нельзя было просто дать главной героине другого заклятого врага?
Парящая книга не отвечала. Мелия отогнала посторонние мысли и снова сосредоточилась на происходящем.
Самая насущная проблема сейчас — Таффи.
【“Вы не моя госпожа.”】
Сердце слегка дрогнуло. Неужели это и была причина, по которой девочка убила её?
Почему она не сделала этого раньше?
Ведь когда Мелия только очнулась, она притворилась, что потеряла память, все её привычки и характер изменились.
Если Таффи не была уверена или затаила обиду, почему она убила её перед самым крахом семьи Му'Алла?
Разве не лучше было бы позволить самозванке нести бремя госпожи и страдать?
Так решительно, без колебаний.
Непонятно... Неужели дело в разнице статусов?
Не рабыни и хозяйки, а в разнице мышления между рабыней из рабовладельческого общества и свободным человеком из современного общества.
В момент обезглавливания было так больно, пусть это больше не повторится!
Мысли Мелии неслись с огромной скоростью. Рабыня... если бы я была верной служанкой, выросшей вместе с госпожой... какая у меня была бы причина убивать странно изменившуюся госпожу?
Вспомнить, вспомнить ту часть диалога, где была 【ошибка】!
【“Оставаться здесь слишком опасно.”】
【“Вы получите свободу—”】
Неужели... из-за этого!
Мелию осенило:
В оригинальной книге Таффи до самой смерти не предала свою госпожу Мелию.
Но объектом её верности была именно Мелия из семьи Му'Алла. Возможно, это включало и ту, что заняла её тело, будь то настоящая Мелия или кто-то другой?
Но когда «Мелия» решила бросить семью Му'Алла, отказаться от своей личности Мелии, для Таффи она стала просто незнакомкой, занявшей тело её госпожи.
При такой логике убийство ею Мелии было сродни мести, совершенно справедливым делом.
— Таффи.
Мелия внезапно заговорила, сама вздрогнув от своего голоса.
— Да, госпожа.
Таффи бесшумно прошла по ковру, её ноги утопали в меху.
Оказывается, она была босиком... Почему я раньше не замечала?
Она ждала приказа госпожи, как и всегда.
Таффи была человеком, но также... рабыней, и её рабская сущность укоренилась глубоко.
Чтобы выжить рядом с вооружённой рабыней, нужно быть хозяйкой.
Прежде чем убить её, Таффи сначала выполнила приказ 【принести драгоценности】. Рабы всегда склонны в первую очередь подчиняться приказам хозяина, они добровольно или вынужденно отказываются от размышлений.
Пока Таффи не будет думать, Мелия будет в безопасности.
Более того, если бы она сейчас приказала Таффи покончить с собой... Нет, нельзя.
Почему нельзя?
Таффи только что убила её, Таффи — убийца.
Потому что... я не хочу этого делать.
Мелия подняла руку и погладила Таффи по макушке.
Волосы были мягкими и пушистыми, напомнив ей детей, гуляющих с родителями в парке.
— Иди, обыщи этот дом. Наверняка какой-нибудь хитрый раб спрятал вещи отца! Особенно договоры, принеси мне их все!
— Да!
— В золотисто-карих глазах мелькнул огонёк.
Таффи легко зашагала, быстро взбежала по мраморной лестнице и через несколько прыжков исчезла на площадке второго этажа.
— Фух, — Мелия с облегчением выдохнула. Мрачная тень убийства немного рассеялась.
Этот приказ был отдан не только для того, чтобы отослать Таффи и занять её чем-то.
Кто-то определённо спрятал вещи Му'Аллы.
Согласно сюжету оригинальной книги, старейшины вместе с деловыми партнёрами Му'Аллы явились на его пышные похороны и перед всеми развернули кучу долговых расписок, требуя погашения долгов.
Это было вполне логично, ведь по традициям вымышленного Рима, после смерти человека его долги аннулировались. Кредиторы, конечно, с этим не мирились, поэтому римский закон позволял требовать долги с родственников, но уведомить об этом нужно было до окончания похорон.
Каждый состоятельный римлянин устраивал многодневные похороны. Во время них накрывали столы, приглашали актёров и даже гладиаторов для развлечения всего города.
Похороны считались завершёнными только тогда, когда богато украшенное тело помещали в храм почитаемого божества для временного размещения.
В книге ясно говорилось, что партнёры напали внезапно в последний день: это было очень неприлично и странно.
Требовать долги на похоронах — нормально, но обычно это делали на следующее утро, приходя в дом покойного. Снаружи продолжалась музыка и танцы, а внутри за закрытыми дверями обсуждали долги.
Тянуть до момента внесения тела в храм — значит либо иметь зуб на покойного, либо что-то тут нечисто.
Хотя нельзя исключать, что автор романа намеренно создал конфликт, но, судя по тому, что Мелия видела за эти дни, репутация у Му'Аллы была неплохой.
В этой среде рабовладельцев, где все соревновались в жестокости, он если и был плох, то неявно. Многие наложницы даже вспоминали его добром и тихо плакали при мысли, что госпожа унаследует его дело.
Хм, а может, это «она» была слишком плохой?
Как бы то ни было, с долговыми расписками нужно было разобраться.
И те договоры, которые прежняя Мелия никак не могла найти... Сейчас ведь она глава семьи, верно?
Мелия очнулась от размышлений и, набравшись смелости, начала ощупывать огромную кровать.
Под шёлковым покрывалом был странный материал. Циновка из бамбуковых планок?
Она пропустила гладкую белую поверхность циновки и начала постукивать по углам.
Щёлк.
Есть!
Узоры по бокам слегка поддались под пальцами, медленно открывая потайное отделение.
Она подцепила кончиком пальца уголок бумаги, вытащила её и развернула на свету.
(Нет комментариев)
|
|
|
|