Лишь белым облакам гора зелёная под стать (Часть 2)

— Цзян Цюэр искренне пыталась её утешить, не желая, чтобы Цзян Чуньэр увязала всё глубже. — Говорят: «Если у тебя нет сердца ко мне, я уйду». Лишь белым облакам гора зелёная под стать.

— Женихи уже порог дома третьей сестры истоптали. Кроме статуса и положения, что у него ещё есть? Их мужские дела, а страдать в тюрьме пришлось тебе. И это при том, что семья Цзян ещё помогла…

Цзян Цюэр замолчала. О событиях шестилетней давности она узнала случайно, и господин Цзян особо велел считать, что этого никогда не было.

Она увидела, что Цзян Чуньэр задумалась и не обратила внимания на её слова.

Цзян Чуньэр потянула её за рукав и вздохнула:

— Сестрица Цю, у меня с этой столицей гороскопы не сходятся. Это проклятое место меня губит.

Цзян Цюэр похлопала её по руке:

— Помнишь, я говорила, что помогу тебе отомстить?

Глаза Цзян Чуньэр, словно умытые водой, заблестели. Она выпрямилась:

— Добрая сестрица, ты придумала способ?

Цзян Цюэр вскинула брови и многозначительно похлопала Цзян Чуньэр по плечу, отчего у той возникло странное ощущение… будто они говорят о разных вещах.

……

В одной из чайных комнат на втором этаже Вань У Тан сидела госпожа Цзян. На ней было платье цвета индиго, волосы собраны в пучок и украшены золотой шпилькой, губы подкрашены киноварью, лицо — словно нефрит. Её аура напоминала лунный свет, а годы управления домом добавили ей строгости.

Напротив неё сидел мужчина средних лет, смуглый, крепче и выше обычного мужчины. Его руки были обмотаны тканевыми полосами — это был мастер внешних стилей боевых искусств.

Это был владелец Вань У Тан, Линь Чжэнь.

Госпожа Цзян опустила голову и сделала глоток чая:

— Мастера Вань У Тан честны и прямы. Господин Линь ведь восстановит доброе имя моей дочери?

Линь Чжэнь низким голосом ответил:

— Вань У Тан устраивает поединки и принимает ставки, как и семья Цзян, мы ведём дела честно и заслуживаем доверия. Госпожа, будьте спокойны. Если мои слова окажутся ложью, найдутся и другие, кто укажет, что ваша дочь не толкала госпожу У с ринга. Кто тогда осмелится приходить в Вань У Тан?

Госпожа Цзян успокоилась. Не зря она сюда приехала.

— Моя дочь непослушна, доставила хлопот господину Линю.

— Госпожа слишком строга.

Линь Чжэнь проводил госпожу Цзян до дверей и не удержался от похвалы:

— Юная госпожа Цзян — прекрасный росток для изучения боевых искусств.

Госпожа Цзян улыбнулась:

— Раз уж в науках не преуспела, пусть хоть в боевых искусствах не будет неудачницей, чтобы её не унижали и не обижали на людях.

Линь Чжэнь с улыбкой кивнул в знак согласия. Выйдя наружу, он с несколько неестественным выражением на грубоватом лице спросил:

— Осмелюсь спросить, ваша дочь… уже сосватана?

Надо сказать, госпожа Цзян впервые столкнулась с тем, чтобы об этом говорили так прямо при всех. Люди из мира боевых искусств действительно прямы и говорят то, что думают.

Хорошо, что госпожа Цзян обладала большим самообладанием, другой на её месте уже бы рассердился.

Пока госпожа Цзян размышляла, Линь Чжэнь поспешно подозвал молодого человека, ожидавшего неподалёку.

— Это мой недостойный сын, Линь Шэнфэн, — Линь Чжэнь подтолкнул сына вперёд.

Кончики ушей Линь Шэнфэна слегка покраснели, но он не выказал робости, сложил руки и прямо сказал:

— Младший приветствует госпожу Цзян.

Госпожа Цзян в душе хотела подобрать для Цзян Чуньэр мужа из учёной семьи, семьи с книжными традициями. Она никогда не думала выбирать кого-то из семьи воинов — они были из разных миров, и неизбежно возникли бы разногласия.

Неудивительно, что он только что говорил, будто они с семьёй Цзян — одного поля ягоды, деловые люди. Это он явно пытался притянуть за уши родство.

Госпожа Цзян сказала:

— Моей дочери в этом году семнадцать, она очень разборчива. Вы оба видели её избалованность и своенравие. В этом деле нужно её согласие.

Сказав это, она слегка кивнула и, опираясь на руку Тетушки Чжан, села в карету, оставив отца и сына Линь одних.

Линь Чжэнь похлопал сына по плечу:

— Отец может помочь тебе только до этого момента.

Линь Шэнфэн сегодня, наблюдая за поединком на ринге, сразу же обратил внимание на Цзян Чуньэр.

В карете госпожа Цзян с некоторой беспомощностью произнесла:

— Право, не знаю, какого мужа подобрать для Чуньэр.

Тетушка Чжан сказала:

— У третьей госпожи свои взгляды. Если она будет недовольна, обеим семьям не будет покоя. Ещё хуже, если её увлечение князем Ань не пройдёт.

Эти слова заставили госпожу Цзян мягко упрекнуть её:

— Молодые девушки часто восхищаются героями, здесь нет никаких романтических чувств.

Тетушка Чжан поняла, что сказала лишнее, и молча опустила голову.

Госпожа Цзян при мысли о том, как Цзян Чуньэр увивается за Ли Сяо, почувствовала головную боль. Дома она говорит без удержу, неизвестно, сдерживается ли она на людях. Воистину, молодой телёнок тигра не боится. К счастью, Ли Сяо не обращает на это внимания. Другие девушки в столице тоже боятся Ли Сяо и уверены, что Цзян Чуньэр ни за что не сможет породниться с резиденцией князя Ань, поэтому особой враждебности не проявляют.

Цзян Чуньэр как раз и резвилась в этой лазейке. Но это вовсе не удача. Госпожа Цзян понимала скрытое в этом пренебрежение и насмешку. Ни одна мать не захочет видеть такое. Но быть мачехой трудно. Пока всё было спокойно — это одно, но этот случай наконец заставил её насторожиться.

— По мнению этой слуги, вам следует дать ей знать, что князь Ань на этот раз намеренно не позволил ей выйти из тюрьмы, чтобы пресечь её чувства.

Эти слова совпали с мыслями госпожи Цзян:

— Ты думаешь так же, как и я. Впредь нельзя позволять ей так себя вести.

Тетушка Чжан кивнула:

— Третья госпожа простодушна, её легко использовать как орудие в чужих руках. В Цюйцзяньчэне это ещё ничего, но в столице полно всяких сил. Скажу крамольную вещь: как долго вы сможете её защищать? Когда третья госпожа выйдет замуж, закроется дверь, и хоть зови небо, хоть зови землю — никто не откликнется. Пусть даже у неё есть боевые искусства, чтобы никто не мог к ней приблизиться, но разве вторая половина жизни будет счастливой? Госпожа, чрезмерная опека вредит.

Госпожа Цзян вздохнула:

— Верно говорят: «Не видишь всей горы, находясь на ней». Я действительно чуть не навредила ей.

Она не могла не почувствовать вину. Родная мать Цзян Чуньэр, госпожа Нин, была слабой и болезненной, но доброй души. Когда она сама была ещё наложницей, госпожа Нин много ей помогала. Впрочем, не исключено, что госпожа Нин знала, что её дни сочтены, и в её заботе была доля расчётливого заискивания.

Перед смертью госпожа Нин много раз просила её позаботиться о дочери. До сегодняшнего дня она считала, что за десять лет выполнила эту просьбу: позволила Цзян Чуньэр вырасти в безопасности и без забот, не воспитала её злой и неблагодарной.

Но теперь, сравнивая её с Цзян Цюэр, она поняла: всё-таки не родной ребёнок. Боялась бить и ругать, могла только баловать, исполняя все желания. То, что характер стал избалованным, — не беда. Но то, что она не знает грамоты, не понимает житейской мудрости и обычаев, — это её упущение.

Таким людям, как они, без способностей и кругозора, суждено стать ступенькой для других.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Лишь белым облакам гора зелёная под стать (Часть 2)

Настройки


Сообщение