Глава 34. Битва. Часть 1

Примерно в час змеи [9-11 часов вечера] с арены донесся бой боевых барабанов.

Страстные, величественные удары барабанов раскатывались подобно весеннему грому, поражая сердца людей и вызывая их пыл.

Толпа мгновенно затихла, наблюдая за этим грандиозным представлением.

Именно поэтому в дни соревнований люди из всех слоев общества в столице стремились попасть на игры - одно только открытие невероятно потрясало и будоражило кровь.

Постепенно стихающие удары барабанов означали, что соревнования вот-вот начнутся.

В это время 200 участников стояли в центре арены. Вся площадка для соревнований была круглой, около 200 метров в диаметре, со всех сторон ее окружали зрительские трибуны, расположенные в три яруса.

На первых двух уровнях располагались обычные зрительские места, а на третьем - зона для VIP-зрителей, с отдельными павильонами и белыми марлевыми занавесками, чтобы избежать толчеи со стороны простых людей.

В качестве одного из судей, представляющих хозяина соревнований, заместитель военного министра объявил правила соревнований.

– Объявляю предварительный раунд столичных соревнований по борьбе официально начавшимся! Здесь я должен заявить, что в этом году предварительные соревнования будут отличаться от прошлых. Первый матч будет проходить в стиле королевской битвы, пока на поле не останется только 20 участников. Второй матч будет проходить в формате «один на один», победитель каждого из них выходит вперед, пока не определится десятка лучших. Кроме того, экзамен по литературе был отменен и в этом году не будет учитываться при выставлении оценок. Наконец, я хочу подчеркнуть, что независимо от того, участвуют ли конкурсанты в королевской битве или в поединках один на один, дли них действует одно условие: они не могут намеренно лишать кого-либо жизни - любое нарушение приведет к дисквалификации участников. Всем ли понятны правила соревнований?

– Понятны! - в унисон ответили все участники.

– Очень хорошо, тогда начнем соревнование!

В одном из павильонов зрительской зоны для важных персон сидел Шестой принц и наблюдал за происходящим.

– Соревнования в этом году довольно интересные, проверяют не только боевое мастерство, но и тактику, - заметил Шестой принц.

– Ваше Высочество, что вы имеете в виду? - с любопытством спросил молодой дворянин.

– Из 200 участников останется только 20 - если каждый будет полагаться только на индивидуальное мастерство, каким бы великим оно ни было, он все равно будет поглощен в этой битве чисел. В итоге будет либо полное поражение, либо участники объединятся в группы и уничтожат остальных, пока в альянсе не останется только 20 человек, которые и будут бороться за победу.

Услышав объяснения Шестого принца, все понимающе закивали. Неудивительно, что в этом году экзамен по литературе был отменен в качестве критерия оценки. Тот, кто попал в двадцатку, опираясь только на грубую силу и не имея мозгов, неизбежно будет уничтожен превосходящим числом других. Такие безмозглые люди не были теми талантами, которые искал суд.

– Интересно, кто придумал этот формат состязаний - наверняка не простой умник, - задумчиво размышлял Шестой принц.

– Ваше Высочество, это была идея Бездны, - ответил Лин Чжисюань, сидевший рядом с Цинь Чуюанем.

– О? Неудивительно, что я постоянно слышу, как старший королевский брат хвалит ум Бездны - как и ожидалось.

– Вы излишне льстите мне, Ваше Высочество.

На арене все были застигнуты врасплох радикальными реформами соревнований в этом году и пока занимали выжидательную позицию.

Если говорить о численности, то только двенадцать имперских гвардейцев было 120 человек. Если бы они объединились, опираясь исключительно на численность, ни одно из других подразделений не смогло бы с ними соперничать.

В это время Гун Сяохуа и девять членов Министерства юстиции стояли вместе, одетые в строгие наряды с соответствующими поясами на талии, с длинными волосами, небрежно завязанными в хвост полоской ткани.

– Проклятье, кто бы ни придумал этот глупый формат соревнований, как, черт возьми, мы должны сражаться в таком виде? – жаловались Ян Шу и другие собравшиеся.

– Сяохуа, что нам делать? – спросил Ян Шу.

– Для начала не паниковать. Лидер Ян, сначала посоветуйтесь с Министерством юстиции, префектом Цзинчжао и военным министерством - может быть, эти четыре ведомства смогут создать союз, чтобы вместе справиться с имперскими гвардейцами?

– Хорошая идея, я сейчас же поговорю с ними.

– Лидер Сяо, не желаете сотрудничать с нами? – Ян Шу нашел главу Министерства юстиции.

– О? Как сотрудничать? Разве мы не соперники?

– Лидер Сяо, вы же знаете, что в императорской гвардии 120 человек. Если они решат сначала уничтожить нас, представителей меньшинств, как вы думаете, есть ли у нас шанс остаться? Если мы объединимся с другими департаментами, чтобы сначала уничтожить гвардейцев, разве это не увеличит наши шансы попасть в последние 20 человек? Что скажете?

Немного подумав, лидер Сяо посмотрел на своих людей и увидел, что они кивнули, соглашаясь на временное сотрудничество.

Ян Шу также направил приглашения к сотрудничеству префекту Цзинчжао и военному министерству.

Префект согласился, а военное министерство отказалось.

Гун Сяохуа догадывалась, чем руководствовалось военное министерство, ведь в пяти армиях насчитывалось 50 человек, и имперские гвардейцы решили сначала быстро ликвидировать их отдел как явное меньшинство с более слабыми боевыми качествами. Пока они оставались нейтральными наблюдателями, они могли наблюдать за битвой тигров и пожинать плоды позже.

К сожалению, их планы были обречены на провал. Если ты хочешь посмотреть на битву тигров, я сама втяну тебя в бой.

Гун Сяохуа встала за спиной Ян Шу и тихонько прошептала ему на ухо:

– Позже, когда начнется бой, направьте его в сторону военного министерства...

Ян Шу кивнул и передал информацию другим лидерам альянса, которые затем оповестили своих членов.

В итоге на поле образовалось три стороны: с одной стороны - имперская гвардия, с другой - военное министерство, а с третьей - специальный союз трех других ведомств.

Императорские гвардейцы первыми бросились на союз трех ведомств.

Гун Сяохуа и Ян Шу возглавили группу Министерства юстиции, они сразу же помчались в сторону Военного министерства, а два других ведомства последовали за ними.

Кроме Гун Сяохуа, которая выбрала меч, остальные члены Министерства юстиции предпочитали клинки, до начала соревнований они день и ночь неустанно практиковали технику «Восьми ударов мечом». Хотя их мастерство все еще значительно уступало мастерству Гун Сяохуа, они достигли значительного прогресса.

Альянс ворвался в гущу пяти армий военного министерства и с диким воем стал носиться туда-сюда. В это время преследующие имперские гвардейцы настигли их и врезались в ряды военного министерства.

Три стороны хаотично спутались, не зная, кто первым нанес удар между гвардейцами и военным министерством, но между ними завязался открытый бой. Отбросив всякую сдержанность, группы перешли в яростную драку.

Пять руководителей Министерства войны едва не задохнулись от злости на зловещую уловку альянса, втянувшего их в драку.

На зрительских трибунах толпа наблюдала за тем, как двести человек внизу вступают в хаотичную схватку, разгораясь от жара, когда первобытное волнение пробуждалось в их костях, непрерывно раздавались аплодисменты.

Изнеженные молодые господа и дамы хорошего воспитания в зоне для важных персон наблюдали за разворачивающейся перед ними великолепной батальной сценой, также невероятно потрясенные.

– Захватывающе, просто захватывающе! Принц определенно не зря пришел.

– Еще бы! Я предполагал, что альянс трех министерств быстро распадется, но им удалось втянуть в борьбу Военное министерство и обратить вспять почти верное поражение. Какая смелость и проницательность!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 34. Битва. Часть 1

Настройки



Сообщение