— Эй, это же та самая грозная тюремная надзирательница с первого дня отборочных соревнований по борьбе? Когда кто-то из семьи потомственных тюремщиков стал достоин участвовать в церемонии совершеннолетия принцессы? Неужели ты подцепила какого-то знатного молодого господина и пристроилась к нему? — раздался презрительный и высокомерный голос позади Гун Сяохуа.
— А-Хань, как ты можешь так говорить о гостье дворца?
Гун Сяохуа обернулась и увидела группу женщин. Она узнала обеих, которые только что говорили. Это были Цинь Чухань, шестая госпожа семьи Цинь, и Линь Юэжу, законная дочь министра обороны.
— У тебя хватает наглости прийти сюда, но ты боишься, что о тебе скажут? — произнесла Цинь Чухань.
— Ха-ха-ха… — рассмеялись женщины, стоявшие рядом с ней.
Гун Сяохуа не хотела спорить с этими людьми и просто развернулась, чтобы уйти. Но не успела она сделать и двух шагов, как Цинь Чухань преградила ей путь.
— Думаешь, ты можешь просто так уйти? Объяснись, прежде чем уйдешь.
Гун Сяохуа вспомнила бесчисленные наставления и указания своей матери перед тем, как они расстались, о том, что она не должна вступать в конфликты с другими во дворце. Поэтому она подавила свое нежелание и сказала:
— Меня пригласила сама принцесса.
— Принцесса такая благородная, как она могла пригласить такую, как ты, низкого происхождения?
— Вы всё говорите о «низком происхождении», но откуда, по-вашему, происходит ваше собственное благородство? Кроме того, если вы хотите знать, приглашала ли принцесса такую, как я, можете сами у неё спросить.
Сказав это, Гун Сяохуа не стала больше тратить слова и попыталась обойти её и уйти.
Цинь Чухань протянула руку, чтобы остановить её.
— Отойдите.
— Не отойду, и что ты сделаешь?
В этот момент Гун Сяохуа схватила руку, преграждающую ей путь, и вывернула её за спину Цинь Чухань, заставив ту вскрикнуть от боли.
Её крик привлёк внимание многих присутствующих, даже группы людей в беседке, которые прекратили свою «горячую дискуссию» и наблюдали издалека.
— Госпожа Гун, всё, что сделала А-Хань, — это задала вам несколько вопросов. Нужно ли было прибегать к насилию? — с неодобрением упрекнула ее Линь Юэжу, стоявшая рядом.
«Так вот она какая, эта печально известная интриганка Лин Лун», — подумала Гун Сяохуа.
В этот момент из толпы раздался мужской голос:
— Господа, сегодня церемония совершеннолетия Лин Лун. Не могли бы вы оказать мне услугу и оставить этот вопрос? Что скажете?
Толпа расступилась с обеих сторон, и появился шестой принц Хэ Ляньюй, который только что был поглощен беседой с молодыми аристократами.
Увидев, что подошел принц, Гун Сяохуа отпустила руку Цинь Чухань. Как только та обрела свободу, сразу же пожаловалась:
— Ваше Высочество, как человек такого низкого положения может войти в драгоценный дворец и участвовать в церемонии совершеннолетия принцессы? Она, должно быть, проникла сюда ненадлежащим образом. Я умоляю Ваше Высочество провести расследование.
— Раз госпожа Гун говорит, что её пригласила Лин Лун, мы можем узнать это, спросив личного евнуха Лин Лун, — сказал принц, сделав знак евнуху, стоявшему неподалеку.
Евнух понял и поспешно убежал.
Вскоре прибыл вспотевший евнух, личный слуга Лин Лун. По пути он тоже услышал подробности ситуации. Оказалось, что он был довольно рассеян и забыл об указаниях принцессы.
Эти юные леди из престижных семей, каждая из которых так горда, как они могли снизойти до общения с кем-то из скромного окружения Гун Сяохуа?
— Старый слуга приветствует шестого принца. Приветствует всех господ и юных господ, — сказал евнух, кланяясь.
— Я спрашиваю тебя, госпожа Гун — гостья твоей принцессы?
— Да, ваше высочество. Пожалуйста, воздержитесь от беспокойства подруги принцессы.
Это последнее заявление также было способом сообщить всем присутствующим, что госпожа Гун находится под защитой принцессы и не является тем, кого можно легко обидеть.
Видя, что ее действительно пригласила принцесса, Цинь Чухань не чувствовала никакой вины за клевету и сохраняла снисходительное отношение к Гун Сяохуа:
— Хмф, считай, тебе повезло.
— Пойдемте.
— Госпожа Цинь, вы действительно вот так уйдете? Это то воспитание, которое дает семья Цинь?
Как только эти слова были произнесены, все с недоверием посмотрели на Гун Сяохуа. Они понимали, что с ее положением они могут создать проблемы ей и её семье.
— Что ты сказала?
— Я сказала, факты доказывают, что вы оклеветали меня. Вы должны мне извинения.
— Госпожа Гун, вы утверждаете, что Чухань оклеветала вас, но разве вы сами не подняли на неё руку? Если уж на то пошло, у вас тоже есть свои недостатки, госпожа Гун.
— Верно, несмотря ни на что, тебе не следовало прибегать к насилию, — вторили юные леди, стоявшие рядом с Цинь Чухань и Линь Юэжу.
— Госпожа Линь, позвольте спросить, это место принадлежит семье Цинь?
— Нет, но какое это имеет отношение к тому, что ты ударила человека?
— Раз уж это место не принадлежит семье Цинь, то позвольте спросить, госпожа Линь, если госпожа Цинь рукой преградила мне путь, разве мне не позволено защищаться?
— Ты!!
Линь Юэжу не ожидала, что Гун Сяохуа окажется такой острой на язык, и на мгновение не смогла найти слов, чтобы возразить ей.
— И госпожа Цинь оклеветала меня. Итак, позвольте спросить, госпожа Линь, должна ли госпожа Цинь извиниться передо мной за свое оскорбительное поведение?
— Ох… Если вы не извинитесь, пусть все знают, что Цинь Сян — образец для подражания для ученых всего мира. Если это распространится, кто знает, что подумает император о юной леди семьи Цинь, которая, полагаясь на свое положение, нагло оскорбляет других?
Среди присутствующих были и те, кто не мог вынести поведения Цинь Чухань и Линь Юэжу, и они заговорили один за другим:
— Да, действительно… Юная леди семьи советника Циня слишком много себе позволяет…
Сердце Цинь Чухань затрепетало от страха. Её дедушка всегда был строг в воспитании, и если бы он узнал, что сегодняшние события были разрешены неправильно, неизвестно, какое наказание она получила бы, вернувшись домой.
Поэтому, покраснев, она тихо извинилась перед Гун Сяохуа и убежала с подружками.
Толпа начала расходиться, и остались только шестой принц и его свита.
Гун Сяохуа поклонилась шестому принцу, выразила свою благодарность и ушла с евнухом Суном.
Шестой принц смотрел на удаляющуюся фигуру Гун Сяохуа. Несмотря на её скромное происхождение, она обладала и смелостью, и исключительной сообразительностью. Он всё больше интересовался ею.
Бессознательно облизывая пересохшие губы, он чувствовал, как охотничье желание поймать свою добычу стало еще сильнее.
Цинь Чуюань стоял за большим деревом, наблюдая, как уходит Гун Сяохуа. Она всегда была умна и проницательна, всегда могла заставить других скрежетать зубами в любой момент.
— Ты случайно не заинтересовался этой девушкой? Она довольно миловидная, хотя и немного пухленькая, но это неважно. Полные женщины становятся хорошими женами, — раздался голос наследного принца.
— Когда у тебя появилась эта привычка подглядывать за другими? — Цинь Чуюань презрительно посмотрел на наследного принца.
— А ты сам? Что ты делаешь?
Цинь Чуюань не стал обращать на него внимания и направился прямо ко дворцу Чжаоян.
— Эй, А-Юань, ты еще не ответил мне. Она тебе нравится? Я вижу, что шестой брат тоже положил на неё глаз. Если она тебе нравится, действуй быстрее, иначе шестой брат может увести её у тебя.
— Не беспокойтесь, Ваше Высочество.
— Ты не отрицаешь? Так нравится она тебе или нет? — спросил наследный принц, следуя за Цинь Чуюанем.
В ответ тот продемонстрировал лишь безразличие.
Наследный принц не возражал. Наблюдая за фигурой Цинь Чуюаня, он почему-то почувствовал радость. Казалось, тысячелетнее железное дерево вот-вот зацветет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|