Иначе, даже если она и расскажет правду, все равно никто не поверит. Мало кто поверит в такую историю.
— Тогда я пойду. До свидания! — поспешно сказала она и убежала, словно спасая свою жизнь.
«Неужели я такой страшный?» — с улыбкой подумал Мэй.
Глава девятнадцатая. Я не буду участвовать в женских разборках
Встав утром, Мэнмэн умылась и приготовилась завтракать вместе с детьми.
Войдя в столовую, она заметила, что Ци и Линь выглядят встревоженными. Даже Пинпин была чем-то обеспокоена. «Что случилось?» — подумала Мэнмэн.
— Пинпин, что произошло? — с тревогой спросила она. — Почему у вас такой встревоженный вид?
— Госпожа, — ответила Пинпин, — только что господин передал, что отныне мы будем завтракать вместе с ним.
Пинпин очень волновалась, боясь, что их будут обижать. Хотя госпожа изменилась, все в крепости знали, что господин благоволит Лань Ци. Пинпин не хотела, чтобы госпожа чувствовала себя ущемленной.
— Вместе завтракать? — переспросила Мэнмэн. — Ну и что? Что тут такого? Чего вы так волнуетесь? Не переживайте, я вас защищу. «Посмотрим, что они задумали. Лучше бы им не пытаться нас обидеть, иначе им не поздоровится», — подумала она.
Мэнмэн взяла детей за руки, и они крепко сжали ее ладони, словно боясь, что она исчезнет. Ей было очень жаль их, вспоминая, как их обижали раньше. «Но этому больше не бывать! — поклялась она. — Я не допущу!»
Войдя в зал, она, не поздоровавшись ни с кем, усадила Ци и Линь на стулья, села рядом с ними и, взяв палочки для еды, начала есть, время от времени передавая еду детям.
Она совершенно не обращала внимания на взгляды окружающих. Они были для нее совершенно не важны.
— Тяньюнь, ты только посмотри на нее! — воскликнула Лань Ци. — Никаких манер! Думает только о себе! И это благородная девица! Она хотела выставить Мэнмэн в дурном свете перед Цзинь Тяньюнем, чтобы он еще больше ее невзлюбил. «Пусть даже она дочь первого министра, что с того? Она все равно не получает от мужа никакой заботы. Так ей и надо!»
Цзинь Тяньюнь промолчал. Он хотел посмотреть, как отреагирует Лин Мэнъэр. Но она продолжала молча есть.
«Я не буду уподобляться этим глупым людям, — подумала Мэнмэн. — Думаете, я разозлюсь из-за ваших слов? Еще чего! Этого не стоит! Но я так просто этого не оставлю. Просто еще не время».
«Что с госпожой? — удивилась Пинпин. — Почему она молчит? Она должна была ответить. Это так на нее не похоже».
— Что, сказать нечего? — продолжала Лань Ци. — Только и знаешь, что есть! Как обжора! Вот и все, на что ты способна, глупышка! Даже не можешь предложить другим поесть.
Цзинь Тяньюнь не стал ее останавливать. Она была права. «Нужно сделать так, чтобы она больше не смела появляться перед нами», — подумала Лань Ци.
По какой-то причине слова Лань Ци задели Цзинь Тяньюня. Он разозлился, но не подал виду. Он не верил, что Лин Мэнъэр будет молча сносить оскорбления.
Наконец, Мэнмэн поела и заговорила. — Эй, ты не устала? — обратилась она к Лань Ци. — Тебя еще мало побили? Смеешь говорить со мной в таком тоне? Думаешь, раз у тебя есть покровитель, тебе все позволено? Ты говоришь, что я думаю только о еде? А ты сама как выросла, если не ела? Я что, не предлагала вам поесть? Ты даже поесть сама не можешь, нужно, чтобы тебя уговаривали! Ты что, маленькая, что ли?
«Как приятно высказать все, что думаешь, после сытного обеда! — подумала Мэнмэн. — Вот как поступают умные люди. Так у тебя больше сил, чем если бы ты ругалась на голодный желудок».
— Ты… ты… глупышка! — запинаясь, проговорила Лань Ци. — Еще смеешь меня оскорблять! Что происходит? Меня отчитывает какая-то глупышка! Это неслыханно! «Тяньюнь заступится за меня! — подумала она и, повернувшись к Цзинь Тяньюню, жалобно посмотрела на него. — Тяньюнь, ты только посмотри на нее! Она совершенно не уважает тебя! Оскорбляет меня прямо у тебя на глазах! Ты должен меня защитить!» Сказав это, она расплакалась. Слезы — главное оружие женщины. «Он же любит меня больше всех! Он обязательно меня пожалеет!»
«Вот это да! — подумала Мэнмэн. — Заплакала, как по заказу! В двадцать первом веке из нее вышла бы отличная актриса. Жаль, что родилась не в то время. Какой талант пропадает!» Ей было интересно, как поступит Цзинь Тяньюнь. Как он будет защищать свою возлюбленную? Ей не терпелось увидеть это.
Но Цзинь Тяньюнь не шелохнулся. Лань Ци начала паниковать. Если Тяньюнь не заступится за нее, она опозорится перед всеми. «Нет, только не это! — подумала она и начала плакать еще громче. — Тяньюнь, скажи хоть что-нибудь! Ты что, будешь спокойно смотреть, как меня обижают?» Она надеялась, что ее плач заставит его помочь ей. Но ее ждало разочарование.
Мужчины не вмешиваются в женские разборки. Хотя «разборки» — это, пожалуй, слишком громкое слово. В этом и заключается трагедия женщин. Они никогда не понимают, что в жизни мужчины женщины занимают последнее место. Чем раньше они это осознают, тем лучше для них. Иначе они будут страдать еще больше.
Надежды Лань Ци не оправдались. Цзинь Тяньюнь так ничего и не сказал и не сделал.
— Лань Ци, почему ты не можешь успокоиться? — сказала Мэнмэн. — Мужчины никогда не станут защищать одну женщину от другой. Это их общая черта. Тебе лучше смириться с этим. Иначе тебе придется очень плохо. Понимаешь?
Услышав ее слова, Цзинь Тяньюнь посмотрел на эту женщину, которая явно больше не была глупышкой. «Похоже, она хорошо разбирается в мужской психологии, — подумал он. — Неужели у нее было много мужчин? Иначе откуда ей это знать?» Эта мысль вызвала у него неприятное чувство. Словно чья-то невидимая рука сжала его сердце, не давая дышать. «Мне показалось! — подумала Мэнмэн. — Почему мне показалось, что в его глазах мелькнула боль? Он же холодный и безразличный. Его ничто не может задеть. Да, точно, мне показалось. Я ошиблась».
Но напряжение в воздухе было таким сильным, что ей стало не по себе. Ей хотелось убежать. «Я что-то не так сказала? — подумала она. — Почему все на меня так странно смотрят? Мне неловко».
Она должна была уйти отсюда как можно скорее.
— Ци, Линь, пойдемте погуляем, — сказала она и, не дожидаясь ответа, взяла детей за руки и вышла из зала. «Не смотрите на меня так! — подумала она. — Мне неприятно!»
— Мама, мы пойдем к дяде Мэю? — спросил Ци. Его слова эхом разнеслись по залу. Сердце Цзинь Тяньюня сжалось от боли. «Дядя Мэй?»
— Сегодня мы пойдем не к дяде Мэю, а к брату Нин Цзину, — ответила Мэнмэн. — Вы же соскучились по нему?
Она не обратила внимания на то, как ее слова поразили присутствующих. Пинпин заметила это. «Какой страшный взгляд у господина! — подумала она и поспешила за госпожой и детьми. — Если я буду дальше на него смотреть, мне будут сниться кошмары».
Цзинь Тяньюнь крепко сжал палочки для еды, стараясь не выдать своего волнения. Он только что слышал, как его дети называют какого-то Мэя «дядей» с такой нежностью, словно он им роднее отца. «Кто этот Мэй? — подумал он. — Чем он смог завоевать расположение моих детей? И неужели эта женщина тоже попала под его чары?» От этих мыслей он так сильно сжал палочки, что они сломались.
«Что с Тяньюнем? — удивилась Лань Ци. — Я никогда не видела его таким. На его всегда бесстрастном лице появилось… ненависть? Неужели он влюбился в Лин Мэнъэр? Нет, этого не может быть! Я не позволю ему полюбить другую женщину! Он мой!»
Цзинь Тяньюнь встал и вышел из зала, стараясь не выдать своего волнения. Он сделал то, чего от себя не ожидал. Он никому не приказал следовать за ним. Он сам незаметно последовал за Мэнмэн и детьми. Да, он следил за ними. Кто бы мог подумать, что глава Крепости Цзиньтянь будет заниматься такими вещами? Он и сам не мог в это поверить. Но это случилось.
Он шел за ними до самого бедного квартала. «Зачем они сюда пришли?» — удивился он. Они вошли в какой-то ветхий дом, из которого доносились детские голоса. Это были не голоса его детей. Хоть он и редко их видел, но все же мог отличить.
— Госпожа! Вы пришли! Я так по вам соскучился! — раздался детский голос. Было слышно, что эти слова шли от чистого сердца. Но Цзинь Тяньюню они резали слух. «Кто это? — с ревностью подумал он. — Кто смеет так обращаться к моей жене?»
Он спрятался за стеной. Высокий рост был ему на руку. Он заглянул внутрь и увидел трех детей и трех женщин. Взрослых мужчин не было. «Зачем она сюда пришла?» — ему стало очень любопытно, и он продолжил наблюдать.
— Госпожа, вы что-то хотели? — спросила Цзюаньцзы, мать Нин Цзина. Ей показалось, что Мэнмэн что-то недоговаривает. Мэнмэн действительно колебалась. Она не знала, стоит ли рассказывать Цзюаньцзы о своем решении. Не будет ли это для нее слишком тяжело?
Заметив ее колебания, Цзюаньцзы сказала: — Госпожа, я чувствую себя гораздо лучше. Говорите, что хотели.
Она еще чувствовала небольшое недомогание, но в целом была здорова. «Не нужно так церемониться со мной, — подумала она. — Я не какая-нибудь благородная девица. Я привыкла к трудностям. Госпожа слишком много обо мне беспокоится!»
— Невестка, я хочу открыть детский приют, — сказала Мэнмэн. — Место, где бездомные дети смогут найти кров и еду. Я хочу попросить тебя помочь мне управлять этим приютом. Ты согласна?
Она решила сначала обсудить это с Цзюаньцзы, чтобы та была готова.
Цзюаньцзы удивленно посмотрела на нее. «Зачем ей открывать приют? — подумала она. — Это же одни расходы, никакой прибыли».
— Госпожа, я знаю, вы очень добрая, — сказала она, — но это потребует больших затрат. Это как bottomless pit. Боюсь, вы не справитесь.
Она говорила о самых насущных проблемах. Она не хотела портить ей настроение, но это была правда, с которой нужно было считаться.
Цзинь Тяньюнь тоже был удивлен. «Даже если она дочь первого министра, — подумал он, — вряд ли у нее хватит денег на такое дорогостоящее предприятие. Что она задумала? Не понимаю».
— Не волнуйся, у меня достаточно денег, — ответила Мэнмэн. — Тебе нужно только помочь мне. Ты согласна?
Видя ее решимость, Цзюаньцзы больше ничего не сказала и кивнула. В конце концов, ей все равно нечем было заняться. «Чем бы дитя ни тешилось…»
— Спасибо, невестка! Ты очень поможешь мне! — обрадовалась Мэнмэн. Она знала, что Цзюаньцзы согласится. Она любила детей, это было видно по тому, как она относилась к Ци и Линь. Мэнмэн не ошиблась в ней!
— Госпожа, что вы такое говорите? — ответила Цзюаньцзы. — Вы спасли мне жизнь. Я рада помочь вам.
Она была благодарна судьбе за то, что они с сыном встретили госпожу. Такую добрую женщину. Иначе они бы умерли с голоду. Это был лишь вопрос времени. «Моя смерть — это не страшно, — думала она. — Но мой сын еще маленький. Я хочу, чтобы он вырос».
— Невестка, прошу тебя, не говори об этом! — сказала Мэнмэн. — Мне неприятно это слышать! Она спасла ее не ради благодарности, но Цзюаньцзы постоянно об этом говорила. Сколько раз Мэнмэн просила ее не вспоминать об этом, но та не слушала. «Что с ней поделать?»
— Хорошо, хорошо, больше не буду, — ответила Цзюаньцзы. — Раз вам это неприятно. Но я говорю правду!
— Невестка, ты знаешь, где можно купить большой дом? — спросила Мэнмэн. — Сейчас мне нужно найти подходящее место для моего приюта. Нужен большой дом с двором. Иначе места не хватит. Ты сможешь найти такой?
— Конечно, — ответила Цзюаньцзы. — Я постараюсь найти его как можно скорее. Не волнуйтесь!
Она будет искать подходящий дом с особым усердием. Это было для нее очень важно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|