Она медленно закрыла глаза, все звуки постепенно стихли.
Неужели она вот так умрет? Ей всего двадцать один год, она так молода, у нее вся жизнь впереди.
Она еще не успела позаботиться о родителях, отплатить им за их любовь и заботу.
Небеса, ну почему ты так несправедлив к ней? Сначала лишили ее возможности стать матерью, а теперь хотят забрать и жизнь.
Кажется, она не совершала никаких плохих поступков.
Она погрузилась во тьму. Открыв глаза, увидела множество людей… нет, не людей.
У них не было ног. Неужели это Зал Яньло-вана?
Похоже, она действительно умерла.
— Сун Мэнмэн, — кто-то позвал ее. Кто это?
Она обернулась. Вау! Красавчик! Даже в Зале Яньло-вана есть красавчики.
Она заискивающе улыбнулась: — Простите, красавчик, вы меня звали?
Она все еще немного западала на красивых мужчин. В конце концов, кто не любит красавчиков?
Красавчик холодно посмотрел на нее: — Идем со мной. Яньло-ван хочет тебя видеть.
Яньло-ван хочет ее видеть? Не может быть! Только прибыла, и уже встреча с главным.
Ей так повезло! Постойте, какое тут везение? В смерти нет ничего хорошего. Какая же она глупая!
Она последовала за красавчиком. — Яньло-ван! Человек, которого вы искали, здесь, — сказал он и отошел в сторону. Мэнмэн подняла голову и посмотрела на того, кто сидел наверху. Нет, не человек, а Яньло-ван. — Простите, господин Яньло-ван, не скажете, зачем я вам понадобилась?
Этот Яньло-ван не был похож на тех, что показывают по телевизору: с черным лицом и длинной бородой, скрывающей его черты. Этот Яньло-ван был красив, даже красивее предыдущего.
Но у них было что-то общее: оба были холодны и не улыбались.
Впрочем, если бы все в Зале Яньло-вана улыбались, это выглядело бы странно. Даже представить смешно. Тогда бы все девушки захотели попасть в Зал Яньло-вана. Ведь здесь так много красавчиков.
— На самом деле ты не умерла. Просто твоя душа попала в преисподнюю. Ты еще жива.
— Правда? Я жива? — взволнованно спросила она. — Но почему тогда моя душа здесь, в преисподней? — Она чуть не умерла от страха.
Яньло-ван посмотрел на нее и холодно сказал: — Мы должны исправить одну ошибку.
Ошибка? Какая ошибка? И какое отношение она к этому имеет? Зачем ее сюда вызвали?
Она очень хотела спросить, но под ледяным взглядом Яньло-вана не могла открыть рта.
Какая же она трусиха! Похоже, придется ждать, пока Яньло-ван сам все расскажет.
— Когда тебя отправляли в мир смертных, твою душу перепутали с другой и отправили не в то время. Поэтому мы должны вас поменять местами.
Она не ослышалась? Перепутали время? Должны поменять? Как это, поменять?
Видя ее мысли, Яньло-ван пояснил: — Нужно просто обменять ваши души.
Просто обменять? Как легко сказать! А что будет с родителями? Тела-то останутся прежними, а вот характеры будут другими. Рано или поздно это станет заметно.
— Простите, господин Яньло-ван, но мы обе прекрасно живем в своих временных линиях. Зачем нас менять? Нельзя ли оставить все как есть?
Яньло-ван покачал головой: — Нет! Вы должны поменяться обратно. Это неизбежно.
— Мне все равно, что там неизбежно. Я не смогу жить в другом времени. Я не смогу адаптироваться к таким внезапным переменам, — смело заявила она. Что бы ни случилось, она не хотела покидать своих родителей.
— Придется. — Похоже, изменить ничего нельзя. Ей придется жить в чужом теле. Но она все же не удержалась от вопроса: — Если это обмен, то где другая девушка?
Яньло-ван холодно ответил: — Она уже в твоем теле.
— Простите, а она живет в современном мире или в древности? — спросила она.
— В древности, — коротко ответил Яньло-ван.
Что? В отсталом времени? Это ужасно! Похоже, ей придется согласиться на обмен. Но она не собиралась меняться просто так. — Господин Яньло-ван, можно мне кое-что попросить? — с мольбой в голосе и жалостью в глазах спросила она, сложив руки в молитвенном жесте.
Она ждала его ответа. — Можно. Говори.
Ее глаза заблестели. — Моя просьба невелика. Я хочу получить все воспоминания девушки, с которой меняюсь, — взволнованно сказала она. В конце концов, она столько лет прожила в технологически развитом обществе. Ей будет сложно адаптироваться к жизни в древности.
— Хорошо, — без раздумий согласился Яньло-ван.
Как просто! Надо было больше просить. Она еще могла бы что-нибудь попросить, но постеснялась.
Казалось, он прочитал ее мысли. — Если у тебя есть еще какие-то просьбы, говори. Я выполню все, что смогу, — предложил Яньло-ван.
Не может быть! Такая удача! — Правда можно? — неуверенно переспросила она.
Яньло-ван кивнул. Раз так, она не будет стесняться. Дорогой Яньло-ван, она не будет церемониться. — Я хочу уметь играть на музыкальных инструментах, рисовать, писать каллиграфией и играть в шахматы. Ты же знаешь, все благородные девицы этим занимаются. И еще я хочу владеть боевыми искусствами. И чтобы очень хорошо. Понимаешь, я попаду в чужой мир и не хочу, чтобы меня обижали. Ну вот, пожалуй, и все.
Она совершенно не замечала, как изменилась атмосфера вокруг из-за ее слов. Она просто радостно ждала, когда Яньло-ван наделит ее этими способностями.
«Девчонка, ты слишком жадная! Предыдущая девушка была куда скромнее». Но он все равно должен был выполнить ее просьбы. Кто виноват, что он совершил ошибку? Эх! Расплата! Бедный Яньло-ван, давайте прольем слезу за его горе.
— Призрачный страж! Дай ей все, что она просила, — устало сказал Яньло-ван.
Страж коснулся ее головы, и в ее сознании возникли образы. Сначала размытые, затем все более четкие. Оказалось, девушку, с которой она меняется, зовут Лин Мэнъэр. Забавно, у них одинаковый последний иероглиф в имени. Она — дочь зайсяна Олерона. У нее есть два старших брата. Она очень красивая, но есть один недостаток: у нее задержка развития. Не слабоумие, а именно задержка развития. Это разные вещи. В шестнадцать лет ее выдали замуж за Цзинь Тяньюня, главу Крепости Цзиньтянь, потому что небесный мастер и императорский учитель Олерона предсказали, что только Лин Мэнъэр сможет родить наследника Крепости Цзиньтянь. Сначала Цзинь Тяньюнь не поверил и перепробовал множество женщин. Но все попытки оказались тщетными. Даже если женщины беременели, то теряли ребенка в течение первых трех месяцев. Иначе такую благородную девушку, как Лин Мэнъэр, никогда бы не отдали за него замуж. У Цзинь Тяньюня сложный характер: он холоден, жесток, деспотичен до умопомрачения. Но в то же время он любвеобилен и влюбчив, заставляя женщин одновременно любить и ненавидеть себя. Через три месяца после свадьбы Лин Мэнъэр забеременела. На следующий год она родила близнецов: мальчика и девочку. Старый глава Крепости Цзиньтянь был очень рад. Когда детям исполнилось шесть лет, Цзинь Тяньюнь взял в жены Лань Ци, хитрую и коварную женщину. В присутствии Цзинь Тяньюня она вела себя с Лин Мэнъэр очень почтительно, но как только он уходил, ее лицо менялось. Иногда она даже кричала на детей и била их. Лин Мэнъэр не знала, что делать и как защитить своих детей. В крепости у нее не было никакого статуса, даже служанки издевались над ней. Она никогда не жаловалась и терпела все издевательства. Старый глава крепости умер, когда детям было три года. Иначе Лин Мэнъэр не пришлось бы так страдать. Что ж, раз так, то она займет ее место и будет жить полной жизнью в ее теле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|