Мэнмэн велела всем девушкам смыть с лиц косметику.
Их естественная красота вернулась. Мэнмэн решила научить их техникам макияжа из двадцать первого века. Так-то лучше! Она с удовлетворением оглядела свое творение.
— Ну как, госпожи, вам нравится? — спросила она. Ей очень нравилось. Гораздо лучше, чем толстый слой пудры.
— Как красиво! — воскликнули девушки. — Господин Сюань, вы так умелы! Вы все знаете!
— Да, вы просто чудо! — подхватили остальные. Они не могли поверить, что мужчина может так искусно наносить макияж. Это было невероятно! Поначалу они не очень-то ему доверяли. Но теперь они верили, что он действительно сможет вернуть им былую славу, и им больше не придется терпеть насмешки других заведений.
— Теперь я научу вас петь и танцевать, — сказала Мэнмэн. — Ваши наряды слишком старомодны. Я сделаю эскизы новых, чтобы портной сшил вам что-нибудь посвежее. Это привлечет внимание публики. Мы начнем все заново. И еще: с сегодняшнего дня вы будете только развлекать гостей, но не оказывать интимных услуг. Это мое правило, и вы должны его соблюдать. Понятно?
Хотя девушки не совсем понимали ее слова, они верили, что «Дом Хризантем» полностью преобразится. Они с нетерпением ждали этого. Все были в восторге. Они были рады, что встретили его. Он дал им шанс измениться, начать новую жизнь.
— Понятно! — ответили они. — Но, господин Сюань, мы все понимаем… Но разве к нам будут приходить, если мы не будем… оказывать интимных услуг? Они не хотели себя принижать, но раньше они всегда совмещали выступления с интимными услугами. Смогут ли мужчины принять такие перемены? Они не были уверены.
— Госпожи, вы знаете, у всех мужчин есть одна общая черта: чем недоступнее женщина, тем больше им хочется ее добиться, — объяснила Мэнмэн. — Есть такая поговорка: «Жена уступает наложнице, наложница — проститутке, проститутка — тайной любовнице, а тайная любовница — той, которую невозможно заполучить». Вот такие мужчины непостоянные. Так что к вам будут приходить еще больше людей. Вы должны верить в себя и в меня. Хорошо?
Ее уверенная улыбка заворожила девушек, и они невольно закивали.
Мэнмэн убрала все яркие декорации и заменила их на более спокойные тона. Она расставила ароматные цветы везде, где только можно. Теперь в «Доме Хризантем» царила атмосфера свежести, и больше не пахло косметикой.
«Это публичный дом? — невольно подумали девушки. — Даже не верится». Но они ничего не сказали.
Когда принесли новые наряды, Мэнмэн довольно улыбнулась. «Надо же, какие умелые портные в этом мире! Отличная работа!» — подумала она.
— Госпожи, посмотрите на свои новые наряды! — воскликнула она. — Вам обязательно понравится! И еще я решила дать вам новые имена. Подходите, я буду раздавать одежду.
Их имена были слишком банальными. Мэнмэн долго думала над новыми именами и наконец придумала.
— Сестра Хризантема, теперь тебя будут звать Шиэр. Ты ведь хорошо сочиняешь стихи, верно? Сестра Орхидея, ты будешь Чжихуа, потому что ты хорошо рисуешь. Сестра Пион, ты будешь Циньэр, потому что ты хорошо играешь на цине. А еще…
Наконец, она закончила с именами и начала раздавать одежду. Белый наряд достался Шиэр. Он был очень воздушным. Зеленый — Чжихуа. Он был очень поэтичным. Розовый — Циньэр. Он был очень нежным… Остальным девушкам она тоже раздала наряды, соответствующие их новым именам и предпочтениям.
Все было готово. Оставалось самое главное — научить их петь и танцевать. Лучше всех пела Сяэр. У нее был красивый, чарующий голос. Он идеально подходил для чувственных песен. Мэнмэн выбрала несколько песен, записала слова и начала учить ее. Сначала она дала ей песни Лян Цзинжу: «Нюан-нюан», «Шёлковый путь», «Маленькая рука держит большую руку», «Нет если». Потом песни «Мэйдэя», «Аврора», «Лилия Casablanca», «Сердечный круг», «Невероятный Мадрид», «Персиковый источник», «Солнце не заходит», «Сказать люблю тебя», «Говорят, любовь вернулась», «Маленькие ямочки», «Песок в бутылке», «Ученик бога любви», «В Москве нет слез», «Самый знакомый незнакомец».
У Циньэр тоже был хороший голос — чистый и нежный. Он идеально подходил для романтических песен. Мэнмэн написала для нее «Тихо расскажи ей», «Первая любовь в розовых тонах», «Апельсиновая газировка», «Первый день», «Сердечный круг», «Это любовь», «Сказать люблю тебя», «Очень глупая».
Все было почти готово. Оставалось только дождаться, пока девушки выучат все, чему она их научила. Они должны были идеально исполнять и танцы, и песни, прежде чем смогут выступать перед публикой.
«Ну погодите! — с предвкушением думала Мэнмэн. — Когда «Дом Хризантем» снова откроется, вы все ахнете! У меня будет куча денег, и я смогу открыть детский приют». От этой мысли она расплывалась в счастливой улыбке.
В первый же день после открытия «Дом Хризантем» был полон гостей. В отличие от других публичных домов, здесь не девушки выбирали, что петь, а гости заказывали песни. Мэнмэн сделала табличку с программой на вечер. Кто больше заплатит, тот и заказывает песню или танец. Это было что-то вроде аукциона.
Такой подход был в новинку, и желающих сделать ставку было много. Цены постоянно росли. Хозяйка заведения сияла от счастья.
— Господин, вы просто гений! — воскликнула она. — Одна песня стоит сто лянов! Это больше, чем мы зарабатывали за несколько дней!
Хозяйка была вне себя от радости. Она не ожидала такого успеха! Она не ошиблась, доверившись ему. В лучшем случае она рассчитывала заработать за вечер сто лянов. Это было бы уже неплохо. Но она и представить себе не могла, что одна песня может стоить сто лянов! «Мы разбогатеем! — думала она. — Мой публичный дом станет лучшим в городе!»
Мэнмэн тоже не ожидала, что современные песни будут так популярны в этом мире. «Скоро я смогу открыть детский приют!» — подумала она, и на ее лице расцвела счастливая улыбка.
Эта улыбка была такой прекрасной, что девушки, стоявшие рядом, замерли, глядя на нее. «Какая красивая улыбка! — подумали они. — Хотя «красивая» — это не то слово, которым можно описать мужчину. Но сейчас это слово как нельзя лучше подходит к нему». Девушки были очарованы ее улыбкой. Она излучала счастье. Им хотелось знать, о чем она думает. Они не сводили с нее глаз.
Почувствовав на себе их взгляды, Мэнмэн смутилась.
— Госпожи, что-то не так? — спросила она. — Почему вы все на меня смотрите? Я что-то сделала не так? Или они догадались, что я девушка?
— Нет, все в порядке, — ответили они. — Просто у вас очень красивая улыбка!
Она была действительно красивой. Даже девушки завидовали ей. Мэнмэн обрадовалась, что ее улыбка им понравилась. Но потом задумалась. «Стоп! Мужчине не пристало иметь красивую улыбку. «Красивая» — это про женщин. Так дело не пойдет. Нужно их поправить».
— Госпожи, я мужчина, — мягко сказала Мэнмэн. — Неправильно говорить, что у меня красивая улыбка. Я что, похож на женоподобного?
— Господин, мы не это имели в виду, — ответила Шиэр. — Мы просто хотели сказать, что ваша улыбка очень красивая. Не обижайтесь, пожалуйста.
— Да, мы просто восхищаемся вашей улыбкой, — подхватили остальные.
«Похоже, я зря переживала. Не нужно себя накручивать. Мой маскарад должен всех обмануть. Хотя… Есть один человек, которого я не смогла обмануть, — Цзинь Тяньюнь, этот мерзавец. Как он догадался? Я же все так тщательно скрыла. Даже кадык прикрыла одеждой. Откуда он узнал? Мне очень хочется это знать. Но сейчас не время об этом думать».
— Сто двадцать лянов! Сто тридцать лянов!…
Ставки на вторую песню достигли ста восьмидесяти лянов. «Вот это да! — подумала Мэнмэн. — Я и сама себя не узнаю. Хотя эти песни не я написала… Но я запомнила столько песен! Это тоже достижение, верно?»
Вторая песня, «Тихо расскажи ей», которую Мэнмэн выбрала для Циньэр, зазвучала в зале. Ее чистый голос, словно песня жаворонка, очаровал всех присутствующих. Розовое платье Циньэр развевалось в такт ее движениям, создавая волшебную атмосферу. Все словно попали в прекрасный сон.
На втором этаже, в тени, Мэй наблюдал за Мэнмэн. «Сколько же в тебе сюрпризов? — думал он. — Чем ближе я к тебе, тем сильнее влюбляюсь. В тебе столько скрытого потенциала! Ты так талантлива! Хотя твои песни странные… Я не понимаю слов, но мелодия прекрасна. А танцы… Я никогда таких не видел! Они такие красивые! То страстные и чувственные, то нежные и радостные, то открытые и энергичные… Ты такая разная! Интересно, какие еще таланты у тебя есть? Мне так хочется узнать!»
Мэнмэн, напевая веселую песенку, шла по улице, держа в руках мешочек с деньгами. — Ты выглядишь очень счастливой, — раздался рядом приятный мужской голос. — Что-то хорошее случилось?
Мэнмэн сразу узнала, кто это, и радостно обернулась. — Мэй! Что ты здесь делаешь? Какая встреча!
Он почувствовал, что она рада его видеть, и его сердце наполнилось теплом. «Неужели я ей небезразличен?» — с надеждой подумал он и слегка улыбнулся.
«Какой красавчик!» — подумала Мэнмэн.
— Эй, Мэй, — сказала она, — не улыбайся мне, пожалуйста. У меня сердцебиение учащается. Это преступление, знаешь ли! Я ведь замужем. Пусть я и не люблю своего мужа… Но я не хочу ему изменять. Я не могу влюбиться в другого мужчину. Это недопустимо.
Мэй не понял, что она имеет в виду. Почему она говорит такие странные вещи? Он многое не понимал из ее слов. — Мэнмэн, я не понимаю, о чем ты, — сказал он. — Можешь объяснить?
«Какой необразованный! Даже этого не понимает! Я же вроде бы ясно выразилась. Ладно, объясню еще раз».
— Я говорю, не улыбайся мне, — повторила Мэнмэн. — А то я в тебя влюблюсь! Теперь понятно?
На этот раз она говорила просто и прямо, без всяких намеков. «Теперь-то он должен понять!»
Мэй знал, что она странная и смелая. Но он не ожидал, что она настолько смелая, что признается ему в своих чувствах. Обычно благородные девицы даже при виде любимого мужчины опускают глаза от смущения. Что уж говорить о признаниях в любви! Он видел много ее странностей и смелости, но это все равно его поразило.
«Он что, правда, удивился? — подумала Мэнмэн. — Неужели Мэй такой несветский? Или он просто притворяется?»
— Мэй, ты что, правда, удивился? — спросила она. — Я думала, ты уже привык к моим странностям. Но, видимо, нет. Что поделать, древние люди есть древние люди. Она не могла требовать от него слишком многого. Менталитет древних людей отличался от ее собственного.
— Мэнмэн, что ты имеешь в виду? — спросил Мэй. — Какие древние люди?
«Ой-ой! Проговорилась! Что же делать? Как мне объяснить? Он мне не поверит. В это трудно поверить. Придется соврать. Не люблю врать, но придется».
— Ты ослышался, — сказала она. — Я ничего не говорила про древних людей. Я имела в виду, что ты еще не привык к моим странностям. Вот и все!
«Какая неуклюжая ложь! — подумала она. — Но ничего другого в голову не приходит».
— Ты меня обманываешь, — сказал Мэй. — Но я не буду тебя заставлять говорить. У тебя, наверное, есть свои причины. Расскажешь, когда будешь готова. Но уже поздно. Тебе пора домой.
Он не был дураком. Обмануть его не так-то просто. У Мэнмэн не было таланта ко лжи. «Хорошо, что он не стал допытываться», — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|