Увидев, как две служанки мгновенно уставились на неё, Су Ли слегка улыбнулась.
— Просто спрашивайте, что хотите.
Сы Цынь хотела умолкнуть, но Мо Хуа не смогла подавить любопытство и спросила:
— Госпожа, когда вы научились медицинским навыкам?
Они обе были с госпожой с юных лет и никогда не знали, что госпожа владеет медицинскими навыками, да ещё такими мощными, что может вылечить даже от яда Золотой Травы.
Су Ли прислонилась к стенке кареты и лениво сказала:
— Ваша госпожа облагодетельствована богами. Меня научила старая фея во сне.
Девушки сердито взглянули на неё.
— Госпожа, вы обращаетесь с нами как с трёхлетними детьми!
Су Ли посмотрела на этих двух девушек; она действительно была облагодетельствована богами, прежде чем переродилась.
— Я научилась сама. В кабинете моего отца так много книг, и среди них много медицинских. Это правда. С тех пор как у неё появился этот шрам на лице, она редко выходила из дома. Больше всего она каждый день проводила времени, читая книги в кабинете отца.
Увидев, как девушки смотрят на неё с обеспокоенными лицами, Су Ли улыбнулась и сказала:
— Всё в порядке, то, что было потеряно, уже не вернуть. Видите, разве мне не пришлось освоить медицинские навыки?
Сы Цынь подумала о том, что происходит в поместье, и сказала:
— Госпожа, хотя вы и не любите выходить из поместья, нет необходимости отдавать всю свою одежду и украшения второй госпоже, не говоря уже о нефритовом комплекте из двенадцати предметов, который подарила вам бабушка.
Су Ли улыбнулась и сказала:
— Эти двенадцать предметов не так-то просто носить. Она дочь наложницы, надеть такую ценную вещь на Банкет Цюнхуа, ха-ха...
Глаза Мо Хуа загорелись, и она сказала:
— Госпожа! Служанка понимает! Если вторая госпожа действительно наденет нефритовый комплект из двенадцати предметов, она определённо станет мишенью. Нам ли не знать методы этих благородных дам. В то время...
Су Ли усмехнулась, да, никто не знает методы этих благородных дам лучше неё. После того как она была обезображена, она поначалу не пряталась в поместье каждый день. Но на каждом банкете случались те или иные неприятности, и хотя она и была благородного происхождения, эти благородные дамы тайно устраивали ей подножки, и она не могла этому помешать. Её благородный статус был таков, что уж говорить о Су Юэ.
Никто другой не знал об этом Банкете Цюнхуа, но она знала, что он проводится для того, чтобы наследный принц выбрал наложницу. Наследный принц уже несколько месяцев болел, и дворцовые лекари были бессильны. Видя, что его состояние всё ухудшается, Цинь Тяньцзянь предложил выбрать Наложницу Чунси.
Су Юэ хотела быть в центре внимания, и пусть она идёт. В любом случае, она дочь наложницы, и Императрица не обратит на неё внимания.
— Госпожа, Пьяный Бессмертный прибыл, — послышался голос кучера.
Сы Цынь и Мо Хуа помогли Су Ли выйти из кареты. Сы Цынь спросила:
— Госпожа, что мы делаем в Пьяном Бессмертном?
Хотя Пьяный Бессмертный и является собственностью госпожи, госпожа никогда не занималась этими мелочами.
— Проверить счета, — коротко сказала Су Ли.
— Проверить счета?
Видя, что госпожа не хочет говорить больше, Сы Цынь и Мо Хуа перестали задавать вопросы и последовали за Су Ли в Пьяный Бессмертный.
Пьяный Бессмертный — один из лучших ресторанов в столице. Каждый день он полон посетителей. Говорят, не будет преувеличением сказать, что каждый день он приносит огромную прибыль, но это не так.
Как только они вошли в Пьяный Бессмертный, их поприветствовал пожилой мужчина лет сорока.
— Госпожа, почему вы здесь?
Су Ли сказала:
— Дядя Линь, моя мать уехала. Я проверю счета за этот месяц.
Лавочник Линь улыбнулся и сказал:
— Молодая госпожа действительно выросла и знает, как помочь своей госпоже. Вчера господин Ся из бухгалтерии сказал, что гроссбух готов. Пойдёмте. Пойдёмте в бухгалтерию.
Су Ли кивнула и пошла вперёд.
— Дядя Линь, кто представил этого господина Ся?
Лавочник Линь немного подумал и сказал:
— Его устроил господин, и он сказал, что тот очень способный.
Су Ли усмехнулась про себя; он действительно был способным, иначе как бы он мог так тихо подчищать счета, чтобы её мать так долго ничего не замечала! Жаль, что он встретил её!
Этот бухгалтер на самом деле брат Наложницы Ся и дядя Су Юэ! Половина денег, которые он присвоил, ушла в карман человека из Западного Флигеля! Золотая парча и дорогие украшения на Су Юэ были куплены на эти деньги. Прибыв в бухгалтерию, она увидела в комнате Ся Цзяна.
— Госпожа здесь, чтобы проверить счета, так что достаньте гроссбух, — сказал Лавочник Линь Ся Цзяну.
Ся Цзян улыбнулся и сказал:
— О, госпожа, пожалуйста, присядьте и подождите немного.
Су Ли села на стул, Сы Цынь и Мо Хуа встали позади неё. Су Ли посмотрела на Ся Цзяна; внешне он выглядел честным и надёжным, но кто знал, что на самом деле он был черствым человеком.
В прошлой жизни этот человек сбежал с деньгами из Пьяного Бессмертного. Наложница Ся плакала, раскаиваясь, и умоляла отца и мать о прощении. Когда она сказала, что её обманул брат, Су Ли поняла, что этот человек оказался дядей Су Юэ.
— Госпожа, это счета за этот месяц, пожалуйста, проверьте, — Ся Цзян выглядел почтительно, но Су Ли ясно видела презрение в его глазах.
Это лазейка, которую, по его мнению, не заметит её мать, неужели и она не заметит?
Хм! Су Ли улыбнулась и сказала:
— Господин Ся, пожалуйста, покажите мне гроссбух за прошлый месяц.
Ся Цзян на мгновение опешил, неужели она действительно что-то увидела?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|