В тридцать третьем году Тяньци, в самые холодные дни зимы, выл пронизывающий ветер. В резиденции государственного наставника в Столице.
Скорбный крик пронзил небо.
— Чжао Хуайань! Су Юэ! Вы не люди!
В тёмном, сыром дровяном сарае растрёпанная и избитая женщина, чья одежда висела лохмотьями, рванулась вперёд изо всех сил. Её движения были слишком резкими, из-за чего её слегка округлившийся живот стал ещё заметнее. Но прежде чем она успела добраться до двери, сковывающие её железные цепи дёрнули её назад, вынуждая остановиться. Цепи громко загремели, когда женщина, чья ключица была пронзена цепями, проигнорировала боль и попыталась двинуться вперёд.
В дверном проёме стоял мужчина в роскошных одеждах и смотрел с отвращением. Рядом с ним прильнула красивая женщина. У их ног лежало безжизненное тело.
Су Ли смотрела на служанку, которая всего мгновение назад прошептала: «Не бойтесь, госпожа, я вас спасу». Теперь служанка была мертва.
Глаза Су Ли горели ненавистью, когда она свирепо глядела на пару.
— Брат Ань, сестра такая страшная!
Хрупкая женщина прижалась ближе к мужчине.
Мужчина обнял её и успокоил:
— Не бойся, Юэ’эр. Она не доберётся до нас.
Затем он повернулся к Су Ли и холодно сказал:
— Су Ли, отдай военный жетон, и я сделаю твою смерть быстрой и безболезненной!
Су Ли запрокинула голову и рассмеялась. Её длинные волосы откинулись, открыв длинный, уродливый шрам поперёк лица. Несмотря на шрам, её глаза были поразительно красивы.
— Чжао Хуайань, всем, что у тебя есть сегодня, ты обязан моей семье Су! Мне, Су Ли! Какой ещё «Главный стратег Тяньци»?
Без меня, Су Ли, ты — ничто!
Чжао Хуайань скрежетал зубами. Именно поэтому эта женщина должна была умереть! Он поднялся из нищего учёного до доверенного советника императора, и всё это благодаря этой женщине. Но именно потому, что она была такой хитрой, она должна была умереть! Теперь, когда новый император взошёл на трон, Чжао Хуайань достиг всего, чего хотел. Пришло время этой женщине уйти.
— Сестра, как женщины, мы всегда должны ставить своих мужчин на первое место. Зачем быть такой упрямой?
Посмотри, к чему это привело, — сказала Су Юэ, её слова радовали Чжао Хуайаня, но приводили Су Ли в ярость.
Су Ли загремела цепями, свирепо глядя на свою некогда любимую младшую сестру.
— Су Юэ, ты совершенно бессердечная! Он ведь и твой отец тоже! Как ты могла так поступить?
Ты хуже зверя!
Су Юэ прикрыла рот и хихикнула.
— Сестра, кажется, твоя служанка всё тебе рассказала. Твой отец и семья твоего деда по материнской линии уже в подземном мире. Они умерли ужасной смертью, обвинённые в измене.
Ты этого не видела, но кровь твоего деда текла рекой, окрашивая место казни в красный цвет. Его голова даже была вывешена на городских воротах в назидание. Цок-цок...
Глаза Су Ли налились кровью, когда она закричала:
— Цзюнь Хуэй! Ты тиран! Тиран!!
Видя реакцию Су Ли, Су Юэ стала ещё более возбуждённой.
— О, и ещё кое-что, сестра. Пожалуй, я расскажу тебе правду. Хотя я и называла этого человека «отцом» больше десяти лет, на самом деле он не был моим отцом! К тому же, он никогда не относился ко мне как к дочери. Его глаза всегда были устремлены на твою покойную мать и на тебя, маленькую ублюдку!
Глаза Су Ли расширились от неверия.
— Ты змея! Что ты имеешь в виду?
Отец всегда относился к нам одинаково!
Он никогда не выделял меня перед тобой!
Отец прожил чистую, достойную жизнь, и ты запятнала его имя!
Ты вообще человек?!
Су Юэ усмехнулась.
— Никогда не выделял тебя?
Тогда почему он не сделал мою мать своей официальной женой после смерти твоей матери?
Почему я всегда должна была жить в твоей тени как законная дочь?
Он сам навлёк это на себя, и всё это из-за тебя!
Новый император взошёл на престол, а с новым правителем приходят новые чиновники. Твоему отцу и семье деда пришлось уйти. Во всём виновата ты!
Су Ли отступила на шаг. Да, это была её вина! Она игнорировала предупреждения отца и упрямо вышла замуж за обедневшую семью Чжао. Она разрабатывала стратегии и плела интриги, помогая мужу и способствуя восхождению нового императора к власти. Но когда зайцы пойманы, гончих варят. Когда птицы улетели, лук убирают. Во всём была виновата она!
Видя отчаяние на лице Су Ли, Чжао Хуайань нетерпеливо сказал:
— Юэ’эр, зачем тратить на неё слова?
Каждая минута, что я смотрю на неё, вызывает у меня отвращение.
Глаза Су Ли чуть не лопнули от ярости. Ещё недавно этот мужчина держал её в объятиях, клянясь в вечной любви. Теперь он обращался с ней как с мусором. Ради него она впервые ослушалась отца. Ради него она умоляла деда присоединиться к фракции шестого принца, Цзюнь Хуэя. И что она получила взамен?
Все её усилия ради него стоили меньше, чем красивое лицо!
— Чжао Хуайань, я ношу твоего ребёнка! Разве ты не боишься божественной кары?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|