Су Ли легкомысленно сказала:
— Я много лет изучала медицину.
Она не лгала. После того как её мать умерла от болезни в прошлой жизни, она училась медицине у мастера. Мужчина взглянул на ребёнка, который в его руках еле дышал, стиснул зубы и сказал:
— Хорошо! Просто попробуйте!
Женщина удивилась:
— Глава семьи?!
— Если так продолжится, ребёнка не станет, так что лучше позволить этой госпоже попробовать.
Мужчина с болью посмотрел на ребёнка в своих объятиях.
Увидев, что супруги согласно кивнули, Су Ли посмотрела на парня из аптеки и сказала:
— Я ненадолго одолжу ваше место.
Затем она попросила мужчину положить ребёнка на кушетку в лечебнице. Су Ли выписала рецепт, передала его парню из аптеки и сказала:
— Возьмите лекарство и сварите его по этому рецепту. Поторопитесь. У вас есть золотые иглы в магазине?
Парень взял рецепт и сказал:
— Да, госпожа, подождите минутку.
Парень принёс золотые иглы и передал их Су Ли, а затем поспешно пошёл за лекарствами для отвара. Су Ли открыла футляр с золотыми иглами и взглянула. Хотя они не так хороши, как те, что были у неё в прошлой жизни, набор был полным. Держа золотую иглу, она собиралась начать иглоукалывание, но Сы Цынь схватила её за запястье. Обе девушки чуть не плакали от волнения. Что случилось с госпожой? Она не только выписывает лекарства наугад, но и собирается колоть детей иглами. Когда ребёнка не станет, сколько проблем будет у госпожи!
Су Ли легкомысленно сказала:
— Убери руки, я знаю, что делаю.
— Госпожа!
— Убери!
Сы Цынь ничего не оставалось, как убрать руку, наблюдая, как её госпожа ставит иглы ребёнку. После иглоукалывания на лбу Су Ли выступил мелкий пот. Мо Хуа поспешно шагнула вперёд и вытерла ей пот.
— Выньте иглы через четверть часа.
Су Ли посмотрела на ребёнка и холодно сказала. Женщина шагнула вперёд и посмотрела на ребёнка, затем подозрительно взглянула на Су Ли и сказала:
— И это всё?
Су Ли холодно сказала:
— Нет, это только для того, чтобы остановить распространение токсинов, а окончательно вывести яд нужно будет позже.
В этот момент парень из аптеки принёс лекарство.
— Госпожа, лекарство готово.
Су Ли кивнула и сказала:
— Когда я выну иглы, просто дайте ему выпить.
Люди, окружившие аптеку снаружи, долго не расходились.
— Разве эта девушка не просто дурачится? Старик, я прожил семьдесят или восемьдесят лет, и не слышал, чтобы яд Золотой Травы можно было вылечить!
— Нет, этот ребёнок уже почти ушёл, и в конце концов ему придётся страдать.
— Не говори так, я думаю, эта девушка очень профессиональна, у неё должны быть какие-то навыки.
— А что, если у неё есть навыки? Даже Лекарь Чанчунь не может справиться с этим ядом, неужели эта маленькая девочка сможет?
Су Ли проигнорировала этих людей, и когда прошла четверть часа, она начала вынимать золотые иглы.
— Принесите лекарство.
Женщина шагнула вперёд, помогла мальчику сесть и позволила ему опереться на неё. Парень из аптеки медленно кормил его из чаши с лекарством. Су Ли вздохнула с облегчением, к счастью, он смог глотать самостоятельно. После приёма лекарства ребёнок внезапно забился и выглядел очень некомфортно.
— Девушка, это... — поспешно спросил мужчина.
Су Ли подняла руку, прервав его вопрос. Внезапно ребёнок наклонил голову и вырвал «уа».
— А! Ребёнок! Мой ребёнок!
Женщина тут же закричала и стала трясти ребёнка. Мужчина сделал два шага вперёд, затем повернул голову и холодно уставился на Су Ли.
— Что происходит?
Су Ли спокойно сказала:
— Не трясите ребёнка, положите его на кушетку, это рвота. Большая часть яда вышла, а оставшаяся часть нуждается в регулировании последующими лекарствами.
Супруги снова взглянули на ребёнка, и, конечно, его лицо уже не было таким синяковым и страшным. Увидев несколько всхлипов, он заснул.
Су Ли шагнула вперёд, чтобы прощупать пульс ребёнка, и сказала:
— Опасности для жизни нет. Я выпишу ещё один рецепт, и после приёма ещё двух доз он будет в порядке.
На самом деле, яд этой Золотой Травы не так уж трудно вывести, но никто не может использовать золотую иглу, чтобы остановить распространение яда. Этот набор игл — оригинальное изобретение мастера и его старика. Думая об этом странном старике, сердце Су Ли слегка потеплело.
Женщина позаботилась о ребёнке, оглянулась на Су Ли и сказала:
— Спасибо, госпожа! Вы великая благодетельница нашей семьи!
Мужчина шагнул вперёд и опустился на колени, поклонился и сказал:
— Молодая госпожа спасла моего сына, что равносильно спасению жизни моей семьи Ван Вэя. Молодая госпожа очень добра, и Ван Вэй не может не отплатить! Если у госпожи есть какие-либо поручения, Ван Вэй пройдёт сквозь огонь и воду, и сделает всё, что угодно!
При виде мужчины Сы Цынь и Мо Хуа, которые ещё не оправились от шока успешного спасения ребёнка госпожой, снова вздрогнули.
Су Ли легкомысленно сказала:
— Вы должны сначала встать.
Мужчина покачал головой и твёрдо сказал:
— Если госпожа не пообещает, что я смогу следовать за ней, я не встану. У меня, Ван Вэя, нет ничего особенного, но у меня есть грубая сила, и я могу быть привратником в вашем поместье.
Су Ли немного подумала и сказала:
— Давайте сначала встанем, вы из торговой компании?
Увидев мелкую вышивку «Торговая Компания Юньци» на одежде мужчины, Су Ли задала этот вопрос.
Мужчина сказал:
— Да, у нас есть караван.
Су Ли немного подумала и сказала:
— Вы сначала позаботьтесь о детях, а затем через семь дней отправляйтесь в Пьяный Бессмертный и найдите там лавочника.
Мужчина поклонился и сказал:
— Да!
Ван Вэй встал и повернулся, чтобы посмотреть на своего ребёнка. Су Ли сказала двум служанкам:
— Пойдёмте.
Когда они втроём вышли, толпа автоматически расступилась. Несколько человек вышли, и позади них раздались аплодисменты.
— Оказывается, кто-то действительно может справиться с ядом Золотой Травы!
— Невероятно, что медицинские навыки такой маленькой девочки превосходят навыки Лекаря Чанчуня!
— Ох, если бы я встретил эту девушку раньше, моя кузина не умерла бы! Ууу...
Сев в карету, Су Ли сказала кучеру:
— Едем в Пьяный Бессмертный.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|