Начать с Цинь Фэна — выгодно по многим причинам.
Цинь Фэн хорошо разбирался в своем деле, был богат. Хотя его должность была невысокой, в его резиденции было больше золота и драгоценностей, чем у многих министров первого ранга. После расследования его дела казна могла бы значительно пополниться. Во-вторых, Се Чунсы недолюбливала клан Цинь и хотела использовать эту возможность, чтобы нанести удар по Лянь-пинь. Чем сильнее удар, тем лучше, желательно, чтобы это затронуло целую цепочку людей.
Но Се Чжи об этом не знал.
Се Чунсы, воспользовавшись днем отдыха, пришла в резиденцию наследного принца. Се Чжи как раз гладил свою белую пятнистую кошку.
Наследный принц, то ли пресытившийся женской красотой, то ли не находивший никого красивее себя, не имел мирских желаний. В его заднем дворе не было близких людей, единственным молодым и красивым существом была эта кошка.
Кошка, которую обычно баловали, была так избалована, что, когда Се Чунсы нечаянно наступила ей на хвост, она вскочила, ощетинившись, и попыталась поцарапать ее.
Се Чунсы несильно схватила маленькое животное за загривок и, улыбнувшись, сказала: — Брат, занят?
Се Чжи, не отличавшийся особым стремлением к прогрессу: — …
Он виновато почесал кончик носа и принял комок шерсти, брошенный сестрой.
Кошка, понеся немой ущерб, поняла, что Се Чунсы не так-то просто обидеть, и мгновенно перемахнула через стену и убежала.
Се Чжи обнял пустоту и, отложив маленькую слоновую кость гребенку, встал и сказал: — Не занят.
Что-то случилось?
Се Чунсы кивнула: — Да.
Сказав это, она потащила брата в кабинет и кратко изложила свой план расследования Цинь Фэна.
Се Чжи растерянно выслушал и немного опешил: — Чунчун, его семья тебя обидела?
Затем он сам себе ответил: — О, слышал, сын Цинь Фэна высокомерен и распутен. Неужели он тебя оскорбил?
Брат разберется с ним за тебя.
Начать напрямую с чиновника… Это слишком масштабно. Се Чжи не смог это переварить и вовсе не воспринял всерьез.
Се Чунсы моргнула: — Нет, я не видела его сына.
Это Цинь Фэн, Цинь Фэн.
Этот парень наживался несколько лет. Если отправить Главу Верховного суда на расследование, обязательно что-то найдется.
Се Чжи хотел спросить, откуда она это знает, и хотел сказать, что она вмешивается не в свои дела, что у нее есть время на пустые размышления, например, на пошив красивых платьев.
Проблем было слишком много. Наследный принц долго хмурился, затем медленно произнес: — Рано утром, завтракала?
Приехала новая повариха из Янчжоу, она прекрасно готовит лечебную кашу. Сделать тебе немного попробовать?
Се Чунсы чуть не упала в обморок: — …
Она приложила руку ко лбу: — Ох, брат мой…
Се Чжи, самая большая и великолепная ваза во всем государстве Ци, был совершенно невежественен.
В прошлой жизни, после смерти отца-императора, он лишь с трудом смог держаться. Се Чунсы осознавала, что на него нельзя полагаться.
Поэтому она опустилась на стол, подперев подбородок красной лакированной столешницей, и начала притворяться несчастной: — Полмесяца назад кто-то использовал имя матери-императрицы, чтобы навредить людям во дворце.
Се Чжи: — ?
Се Чунсы наполовину правдиво, наполовину выдумывая, рассказала: — Была одна Ли-мэйжэнь, которая надела пурпурное платье с узором, точно таким же, как у матери-императрицы, когда на нее напали.
Отец-император тоже пришел на банкет и увидел это, очень рассердился, хотел наказать ее, но я остановила его.
Ты думаешь, кто-нибудь будет настолько глуп, чтобы, зная узор, скопировать его и разозлить отца-императора?
Она снова шмыгнула носом, словно сдерживая печаль: — Просто… я подумала, если бы мать-императрица была здесь, никто бы не посмел так ее использовать… Разве они не издеваются над ней, потому что она умерла… Мне так грустно…
— … — Се Чжи опешил, подсознательно торопливо сказал: — Эй, Чунчун, не плачь.
Кто это устроил?
Семья Цинь?
— Я думаю, это та дочь клана Цинь, Лянь-пинь… — В прошлый раз Се Чунсы изо всех сил старалась выдавить слезы, но на этот раз, видя, какой Се Чжи упрямый, Се Чунсы не смогла притвориться плачущей. Она просто закрыла лицо и завыла: — Она из Цзяннани, и ее семья занимается тканями и шелком — я знала, что она пригласила меня не с добрыми намерениями!
Се Чжи встревожился.
В детстве Се Чунсы была совершенно неуправляемой, дергала за бороду Младшего наставника, мазала доклады Се Цэ, бросала камни в наложниц, которые ей не нравились.
При этом она редко плакала.
Даже когда падала с дерева, ловя рыбу, и получала травмы, она поднималась без единого звука.
Если она действительно плакала, это означало крайнее унижение.
Например, когда отец-император отправил ее в Долину Призраков.
В Долине Призраков были странные правила, чужакам вход был запрещен.
Ее приняли на лечение в порядке исключения, потому что ее мать была родом из Долины Призраков, и она считалась наполовину человеком из Долины Призраков.
Се Чжи проводил ее туда.
Се Чунсы, одна, вся в холоде, была внесена в долину, скрытую формацией.
Она не издала ни звука, слезы текли, как нить жемчуга.
С тех пор Се Чжи больше всего не мог видеть ее слез. Он тут же с болью и беспомощностью похлопал Се Чунсы по спине: — Хорошо, я обдумаю это дело и займусь им, но сначала расскажи мне все подробно.
Чиновник третьего ранга, в мирное время управление лошадьми не является приоритетом в государственных делах. Брат должен найти предлог, чтобы поднять этот вопрос.
Се Чунсы подняла голову и радостно сказала: — Правда?
Спасибо, брат!
Ты самый лучший!
На ее ярком лице не было и следа слез, она живо разыграла перед братом «смену лица в стиле Сычуань-Фуцзянь».
Се Чжи: — …
Его успокаивающая рука замерла. Не раздумывая, он постучал ее по голове и, нахмурившись, сказал: — Обманываешь меня?
И это после того, как он так долго переживал.
— Не смею, не смею, — Се Чунсы льстиво сказала. — Это же исходит из общегосударственных интересов, да еще и личная месть!
Се Чжи уставился на нее: — Я постараюсь, но это дело не терпит спешки.
Просто отправить Верховный суд на внезапную проверку, без доказательств, это не по правилам.
Вернемся к тебе —
Се Чжи нахмурился: — Коррупция среди чиновников Великой Ци действительно серьезная, но как ты додумалась до Цинь Фэна?
Се Чунсы выдумала на ходу: — Случайно.
Раньше же ездили на пастбище? Я видела там временно размещенных лошадей из других регионов, но они были худые и слабые.
Она рассказывала все по пунктам, словно видела это собственными глазами.
Хотя в тот день Се Чунсы вовсе не заезжала на пастбище.
Закончив говорить, Се Чунсы отвела взгляд.
Действительно, коррупция в Великой Ци становилась все серьезнее. Отец-император приказал строго бороться с ней, но не смог полностью искоренить.
Сюань Цзюэ после восшествия на престол справился с этим просто идеально.
Он издал всего два указа.
Первый — поощрять простой народ и простолюдинов приезжать в столицу с жалобами на чиновников. Даже без разрешения на проезд, местные заставы, переправы, порты и городские ворота не должны препятствовать им, а должны немедленно пропускать.
Тех, кто препятствовал, обвиняли в «перехвате императорского доклада» — то есть в задержании докладов императору. Эти несправедливо обиженные простолюдины были своего рода подлинными докладами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|