Дело Цинь Фэна вызвало огромный переполох.
Император был в ярости. Лянь-пинь попыталась заступиться, но была безжалостно отчитана и чуть не оказалась замешанной.
Се Чунсы сидела в Императорском кабинете, медленно попивая суп из семян лотоса и белого гриба, присланный Цинь Юньшань: — Госпожа Лянь-пинь, гарем не вмешивается в политику.
Если господин Цинь нарушил закон, Верховный суд разберется с этим. Если он невиновен и оклеветан, семья Ци принесет извинения.
Почему вы так торопитесь?
Цинь Юньшань не ожидала увидеть Се Чунсы здесь. Она не знала, как себя вести, и ее лицо побагровело.
У нее не было настроения продолжать препираться. Сказав несколько фраз, она поспешно ушла, словно убегая.
Се Чунсы поставила белую фарфоровую чашу с золотым узором и вытерла губы шелковым платком: — Госпожа Лянь-пинь, счастливого пути.
Суп с белым грибом вкусный, в следующий раз добавьте немного годжи, чтобы лучше охлаждал.
Цинь Юньшань едва не потеряла свое нежное и хрупкое выражение лица, ее спина чуть не пошатнулась.
Се Чунсы, не чувствуя себя обидчицей, пожала плечами и, кокетничая, сказала: — Отец-император, я пришла взять несколько книг по военной стратегии.
Прошлые я уже дочитала!
— Они там, бери сама, — беспомощно сказал Се Цэ, но позволил ей. — Несколько дней назад ты была в Верховном суде?
Чжи'эр сказал мне, что ты бросила его и ушла.
Он еще долго обижался.
Се Чунсы стояла перед длинным книжным шкафом из железного грушевого дерева, выбирая книги, и говорила: — Угу.
Я хорошо знаю Ци Вэньланя. У него вспыльчивый характер, он хорошо дерется и убивает врагов, но не умеет справляться с хитрыми людьми.
Если бы жирный баран, которого она собиралась зарезать, убежал, она бы сильно расстроилась.
Се Цэ задумчиво кивнул.
Молинь вспыльчив и безрассуден, но он из знатной семьи и предан стране. Он хороший кандидат на роль зятя.
Чунчун скоро пятнадцать, пора подумать о браке.
Се Чунсы выбрала три трактата о стратегии, отдала их Е Чжу, чтобы та убрала, и собралась уходить.
Се Цэ вдруг сказал: — Седьмое число седьмого месяца скоро наступит, дворцовый банкет Цицяо. Есть кто-то, кого ты хочешь пригласить во дворец?
У Се Чунсы действительно был такой человек. Она без раздумий ответила: — Цзюньчжу Ань Жун!
Се Цэ, который ожидал услышать имя какого-нибудь молодого господина: — …?
Ань Жун — дочь младшего брата Се Цэ, Хуайбэйского князя. Несколько лет назад она поселилась в Ванду вместе с отцом.
Ее зовут Се Ижоу.
Имя нежное, характер наивный и очаровательный, очень милая девочка.
Но они с Чунчун, наверное, не виделись?
Се Чунсы, не моргнув глазом, соврала: — Разве о ней не часто говорят? Мне очень интересно, хочу с ней познакомиться.
До ее возвращения в Ванду, знать и ученые превозносили именно эту девочку.
В прошлой жизни, когда они только познакомились, из-за этого возникли неприятности.
Се Цэ слегка постучал по деревянному столу: — Не обижай ее.
— Не буду, — Се Чунсы улыбнулась.
Она скорее будет ее баловать.
Только этот человек пробился сквозь кровавую бойню повстанцев, пришел к ней с дюжиной ножевых ранений и, умирая, сказал: «Ваше Высочество, я выведу вас отсюда».
Родители глубоко любят своих детей и беспокоятся, что их будут обижать.
Но разумные люди, видя, что ребенок острый на язык и может постоять за себя, начинают беспокоиться, что ребенок будет обижать других.
Закончив наставления, Се Цэ сказал: — Приглашение можешь отправить через своих людей.
Дворцовыми банкетами всегда руководит гуйфэй, ты тоже можешь поучиться у нее.
Он незаметно взглянул на трактат о стратегии, который держала Е Чжу, и впервые почувствовал беспокойство: Чжи'эр, возможно, знает о гражданском управлении и военных достижениях меньше, чем эта сестра.
И Чунчун тоже, ее интересы совсем не девичьи!
Если бы только эти брат и сестра могли поменяться полами.
Се Чунсы ответила небрежно: — Знаю, знаю!
Отец-император, я вернусь во дворец, приду навестить вас, когда будет время!
До дворцового банкета оставалось около десяти дней.
Как раз, она подправит письмо.
Когда Вэньлань придет во дворец, она попросит его отправить его в Долину Призраков, чтобы расследовать несколько дел.
В прошлой жизни, дело об убийстве матери-императрицы, явные и скрытые улики указывали на клан Хуан.
У брата-императора и его третьего брата изначально были разногласия. В юности третий брат подставил его, и он несколько месяцев провел в затруднительном положении в Далян.
В сочетании с этой новостью он просто взбесился.
Он даже не сказал ей, а только после обсуждения с отцом-императором, использовал клан Ци из Сучжоу как нож, чтобы тщательно расследовать и строго наказать по меньшей мере четыре клана, включая клан Хуан. За месяц было молниеносно казнено несколько тысяч человек.
Клан Сюань был одним из нескольких замешанных кланов.
Позже, после того как Сюань Цзюэ пришел к власти, он также продолжил расследование по мельчайшим уликам и получил совершенно противоположный результат.
Хотя клан Хуан слишком высокомерно вмешивался в дела двора, в этом деле они были невиновны.
Он предъявил доказательства Се Чунсы, его глаза, лишенные эмоций, были чистыми и безразличными.
Се Чунсы, набирая письмо, думала, как она тогда отреагировала?
В то время она только что потеряла своего первого и последнего ребенка, и холодно ответила ему: — Так ты пришел сказать мне, какой ты несчастный?
Се Чунсы закончила писать письмо уже за полночь.
Летняя ночь была прохладной, свечи во Дворце Безмятежности отбрасывали призрачные тени. Дворцовая служанка поспешно подошла к Се Чунсы и сказала: — Ваше Высочество, госпожа Лань-фэй пришла навестить.
Лань-фэй — мать четвертого брата, простого происхождения, самая незаметная.
После смерти дочери она была distraught.
Пришла ночью. Семена, которые она посеяла, проросли?
Уже начала подозревать Цинь Юньшань?
У Се Чунсы были свои соображения. Она решила подождать несколько дней, прежде чем что-либо говорить. Она сказала: — Ответьте ей, что я отдыхаю, и пусть она придет в другой день.
Лань-фэй — хороший нож, его нужно использовать в нужный момент.
Когда придет время свергнуть Цинь Юньшань, предложить ей оливковую ветвь будет не поздно.
Лань-фэй проводила Е Чжу.
На следующий день, вспоминая, она покрылась мурашками: — Эта госпожа ходила, словно плыла. Вчера она действительно напугала рабыню.
Се Чунсы просматривала меню и рассадку для банкета Ци-гуйфэй, сидя у окна в светлом месте, обводя и рисуя кистью, и ответила ей: — Просто несчастная.
Если бы не безвыходная ситуация, если бы я не проявила к ней благосклонность и не намекнула, разве она пришла бы ко мне?
Е Чжу: — Мм?
— У нее хотя бы есть клан, — Се Чунсы ничуть не чувствовала, что говорит о чем-то печальном. — А мы с братом-императором?
Только один отец-император.
У матери-императрицы не было клана, в детстве мы были отданы в Долину Призраков, а потом она одна вышла замуж в Императорскую столицу.
Е Чжу не могла ответить на это и только запинаясь сказала: — Благосклонности одного Его Величества достаточно, чтобы превзойти весь мир!
Се Чунсы улыбнулась, не приняв это всерьез: — Наверное.
Вдруг она нахмурилась и с сомнением спросила: — О?
Та девочка Ань Жун снова не придет?
Приглашение отправили?
— Отправили! — сказала Е Чжу. — Рабыня лично отнесла его в резиденцию Хуайбэйского князя три дня назад.
В списке, который госпожа дала вам, нет имени цзюньчжу?
— Нет, — сказала Се Чунсы, с некоторым разочарованием готовясь вычеркнуть зарезервированное место, но затем что-то вспомнив, улыбнулась. — Пойду позже узнаю, какой у нее на этот раз предлог не прийти.
Наверное, простуда или недомогание.
Тогда отправлю императорского лекаря в резиденцию Хуайбэйского князя, гарантирую, что лекарство поможет.
Эта девочка часто притворяется больной.
Е Чжу опомнилась: — Притворяется, притворяется больной?
Зачем?
— Угу, — Се Чунсы была довольно уверена. — Боится меня видеть.
Е Чжу: — …
Се Чунсы быстро расставила порядок мест и приказала Е Чжу: — Съезди сегодня днем из дворца.
Если не надавить, в следующем году, возможно, и не увидимся.
— О да, и заодно зайди к Главе Верховного суда, передай господину Лу эти списки, — сказала Се Чунсы с улыбкой, взяла со стола лист бумаги, исписанный красной ручкой, сложила его пополам и передала Е Чжу.
Е Чжу немного удивилась, почему имена написаны красной ручкой, это дурной знак.
Она услышала, как Се Чунсы сказала: — Это несколько семей простолюдинов, чьих дочерей обидел и притеснял младший сын Цинь Фэна, Цинь Цзинь. В результате некоторые погибли.
Все девушки.
Услышав это, Е Чжу поняла, возмутилась и, похлопав себя по груди, сказала: — Гарантирую, что передам.
Тогда рабыня пошла.
Она была решительной. Взяв дворцовый пропуск, она отправилась во дворец Ци-гуйфэй. Ци-гуйфэй как раз подрезала цветы на галерее перед залом.
Е Чжу вежливо поклонилась, узнала причину отсутствия цзюньчжу Ань Жун и, как и ожидалось, это было отговоркой о болезни и недомогании.
Она была поражена проницательностью Вашего Высочества, затем взяла старого императорского лекаря, специализирующегося на простудах и недомоганиях, и вместе с ним отправилась в резиденцию Хуайбэйского князя, чтобы лечить цзюньчжу Ань Жун, у которой было бледное лицо.
Императорский лекарь: — …Я выпишу цзюньчжу несколько лекарств. До седьмого числа следующего месяца она обязательно поправится.
Он тоже не мог прямо сказать, что она притворяется больной!
Когда Хуайбэйский князь тоже понял, что произошло, и, прижав голову дочери, согласился участвовать в дворцовом банкете, Е Чжу только тогда ушла с императорским лекарем, помогла дрожащему старому императорскому лекарю сесть в повозку и вернуться в Императорскую медицинскую академию, а затем отправилась навестить семью Лу.
В это время солнце уже клонилось к западу. Вдруг Е Чжу заметила знакомую фигуру — Ци Вэньланя.
Он скакал на быстром коне, уносясь прочь, его грудь была набита чем-то.
В руке он держал наполовину съеденную большую белую булочку и жадно ее пожирал.
Е Чжу подозревала, что и на груди у младшего генерала Ци тоже его еда.
Она хотела поздороваться, но, увидев, что лошадь мчится быстро и Ци Вэньлань смотрит прямо перед собой, ей пришлось отказаться от этой мысли и быстро отправиться навестить семью Лу.
А Ци Вэньлань не заметил Е Чжу.
В эти дни он вставал рано и ложился поздно, приходил в Верховный суд точно по расписанию, как красный петух, только чтобы следить за ходом дела.
Но, к его удивлению, счета Ведомства Императорских Конюшен были проверены и оказались безупречными, без каких-либо нарушений.
Запасы корма на складе тоже были первоклассными.
В общем, в записях не было никаких проблем.
Лу Ян низким голосом рассказал Ци Вэньланю о ситуации.
Ци Вэньлань, который весь день суетился, вдруг услышав это, не смог усидеть на месте, тут же побежал домой на кухню, схватил несколько булочек и отправился искать Сюань Цзюэ.
Поскольку было время ужина, Сюань Цзюэ был дома. Слуги не посмели отказать и провели Ци Вэньланя в резиденцию.
— Ли Юй! — крикнул Ци Вэньлань, собираясь крикнуть еще, но вдруг понизил голос.
Сюань Цун тоже был там и, не гневаясь, но внушая awe, искоса взглянул на него.
Увидев затем старшую дочь семьи Сюань, Сюань Цюн, Ци Вэньлань совсем не осмелился издать ни звука.
Сюань Цюн вышивала узор с мандариновыми утками, лотосовыми листьями и тычинками. Она не была такой устрашающей, как помощник министра Сюань, и была хрупкой и красивой женщиной.
Но ее тело было слишком слабым, она болела с перерывами, из-за чего несколько раз срывались браки. Только в следующем году она собиралась выйти замуж за второго сына семьи Цяо.
Ци Вэньлань боялся, что если он снова крикнет, то напугает эту хрупкую и болезненную красавицу, и не сможет взять на себя ответственность.
Сюань Цюн мягко сказала: — Младший Ци пришел?
У вас есть дела, я пойду в свой двор.
Она освободила им место.
Ци Вэньлань неловко назвал его «второй господин» и подвинулся к Сюань Цзюэ, немного поколебавшись.
Сюань Цун поднял веки: — Дело помощника министра Цинь?
Ци Вэньлань невольно выпрямился: — Да.
Он искоса взглянул на лицо Сюань Цуна, хотел что-то сказать, но не осмелился. Сюань Цзюэ помог ему выйти из затруднительного положения: — Что случилось?
По сравнению с его братом, Сюань Цзюэ был настолько мягким, что казался бодхисаттвой. У Ци Вэньланя навернулись слезы, и он, как из ведра, выложил всю ситуацию.
Сюань Цзюэ задумался: — Ты проверял тайные счета?
(Нет комментариев)
|
|
|
|