Не говоря уже о других, та самая Лянь-пинь во дворце происходила из известного клана Цинь из Цзяннани и пользовалась немалой благосклонностью.
Но в прошлой жизни она была особенно не в ладах с Се Чунсы.
Отец-император даровал ей эту благосклонность, и, естественно, это сделало ее мишенью для всех.
В те годы по Проспекту Алой Птицы проезжала императорская дочь на паланкине, с чистым звоном серебряных колокольчиков, развевающимися шелковыми занавесками, двумя веерами-опахалами, похожими на перья, и четырьмя колесницами, расчищающими путь.
Шествие было величественным, но также вызывало зависть и ненависть.
Се Чунсы решила действовать скрытно. После ужина она осторожно сказала: — Генерал Янь, возможно, из-за недавней простуды у меня сильно болит голова. Я хотела бы отдохнуть еще несколько дней и отправиться в путь послезавтра, можно?
Янь Шу оказался в затруднительном положении: — Сегодня утром я только что получил приказ, что Его Величество должен прибыть в Ванду не позднее завтрашнего вечера.
Он понизил голос: — У Его Величества есть планы! Министерство ритуалов, наверное, уже все подготовило и устроило!
Се Чунсы с полным пониманием кивнула: — Тогда действительно не стоит менять маршрут.
Повернувшись, она перед сном погасила печь, открыла окно, стояла в тонкой рубашке под холодным ветром почти час, глядя на полную луну в небе, и наконец, к ее радости, чихнула. Затем она с довольным видом вернулась в постель.
На следующий день лекарь пришел на осмотр и перепроверку и в ужасе воскликнул: — У маленькой принцессы жар!
Она и Янь Шу всполошились, как муравьи на горячей сковороде. Янь Шу тут же отправился просить указаний у императора и, получив приказ «действовать по своему усмотрению, ставя здоровье принцессы во главу угла», наконец вздохнул с облегчением.
Тяжелые тканевые занавески в спальне были откинуты, северный ветер ворвался в комнату, и лекарь-женщина, которая специально осматривала Се Чунсы, вошла с горячей водой.
В Цзяннани она славилась как «чудесный лекарь с искусными руками». Она путешествовала с этим отрядом уже полгода, но болезнь маленькой принцессы ставила ее в тупик.
При дворе ходили слухи, что принцесса Эр Юй молится за страну в первом даосском монастыре Великой Ци в Долине Симин.
Но на самом деле, когда на бывшую императрицу было совершено покушение, эта принцесса была поражена холодным ядом и вынуждена была срочно отправиться в Долину Призраков на лечение.
Холодный яд, холодный яд, он не переносит холода.
Обычные симптомы, такие как кашель и жар, для маленькой принцессы могли стать смертельными.
Лекарь-женщина Сяо Цзинь с тревогой обтерла Се Чунсы, прощупала пульс и сказала: — По логике, в эти дни не так уж холодно, и в печи хорошо горит, не должна была так внезапно заболеть…
— Отдохну и поправлюсь, — тихо сказала Се Чунсы, укутавшись в одеяло, оставив снаружи только свои живые глаза. — Сяо Цзинь, уже поздно, иди спать.
Лекарь-женщина Сяо Цзинь закончила прощупывать пульс, осторожно положила запястье Се Чунсы обратно под одеяло, подоткнула края и сказала: — Тогда я пойду обсужу это с генералом Янем.
Болеть так, да еще и ехать на паланкине.
Шутите!
Сяо Цзинь заботилась о своей пациентке. После того как она попрощалась, она поспешно ушла.
Прошло еще несколько дней, прежде чем простуда Се Чунсы стала проходить медленно, как улитка.
Сначала спал жар, потом прекратился кашель, и только тогда сопровождающие осмелились вытащить ее, плотно укутать в толстый мех и посадить в непродуваемую повозку.
Эта неприметная повозка неспешно, под утренним светом, выехала из деревни Цзян.
Старая женщина из этого дома не знала статуса Се Чунсы, но очень полюбила ее и настояла, чтобы дать ей шесть медных монет на удачу, пожелав благополучия и мира.
Се Чунсы скучала в повозке, взяла медные монеты и бросила несколько гаданий. Все предсказывали смешение удачи и несчастья. Она относилась к этому с сомнением, просто ради забавы.
Так она коротала время, и около полудня отряд наконец въехал во Врата Девяти Соединений.
Во время новогодних праздников в Ванду и так было много людей, чиновников и богачей всех мастей.
Повозка Се Чунсы была настолько неприметной, что прохожие даже не удосуживались на нее взглянуть, не говоря уже о знатных гостях и молодых господах из знатных семей, играющих в шахматы в Мо Юнь Лоу в это время.
Но чей-то взгляд все же упал на повозку.
— На что смотришь?
Рассеянный.
Сюань Цзюэ отвел взгляд, который словно что-то почувствовал, подавил странное ощущение в сердце, возникшее, когда он мельком увидел повозку, поставил фигуру на доску и ответил своему брату: — Пятнадцатое число скоро пройдет, лавки снова открываются, смотрю на суету.
В Клане Цензоров Сюань было трое детей.
Старшая дочь еще не вышла замуж, младший сын, хоть и был необычайно талантлив, еще не поступил на службу.
Только второй сын, Сюань Цун, уже считался влиятельной фигурой при дворе.
Сдав экзамен на цзиньши, получив титул Таньхуалан, он едва достиг совершеннолетия и уже стал Помощником министра ритуалов. Он действовал методично и аккуратно, пользуясь благосклонностью Министра ритуалов… а также Министра юстиции.
Этот старик из Министерства юстиции мечтал переманить его, потому что Сюань Цун был чрезвычайно строг, консервативен и не улыбался. В допросах или расследованиях он был абсолютным мастером — разве не жаль его таланта в этом витиеватом Министерстве ритуалов!
Сюань Цун только что пришел из Министерства ритуалов и, нахмурившись, сказал ему: — Что тут смотреть? И ты тоже, в Новый год не можешь усидеть дома.
Если бы я не пришел, ты бы так и собирался играть в шахматы один весь день?
Быстро…
Возвращайся.
По крайней мере, он учел Новый год и не сказал слово «катиться».
Сюань Цзюэ послушно ответил: — Хорошо.
Затем он быстро уничтожил несколько «больших драконов» брата, не меняя выражения лица, и спросил: — Министерство ритуалов раньше не работало всю ночь?
Что, опять нечего делать?
Иначе как бы у него нашлось время поймать его.
Сюань Цун: — Зря потрудились, не стоит и говорить.
Все церемонии и персонал были подготовлены, а потом задним числом сказали, что не нужно.
Нынешний император…
Действует импульсивно.
Но эти слова он не мог произнести вслух на публике.
— Возможно, есть другие планы, — Сюань Цзюэ ждал два дня, но не дождался того, кого хотел, и понял, в чем дело.
Вытянув информацию из брата, Сюань Цзюэ больше не стал медлить, быстро расставил несколько фигур, выиграл первый приз в Новом году и встал, готовясь уйти вместе с Сюань Цуном.
Сюань Цзюэ было всего шестнадцать или семнадцать лет. Судя по внешности, у него были тонкие губы и узкая челюсть, что создавало впечатление бессердечного и несправедливого человека.
Но его выражение лица было мягким, а манеры — благородными, что сглаживало присущую ему жестокость. Он был известен в Ванду как образец «знатной семьи» — воспитанный, вежливый и сдержанный в поведении.
Но Сюань Цун всегда чувствовал, что его брат в последнее время немного странный.
Не мог сказать, что именно странно, но он отличался от обычного.
Например, сейчас он рассеянно смотрел на высокие стены дворца вдалеке, не зная, что он видит сквозь них.
Сюань Цзюэ вскоре отвел взгляд, потому что видел только стены Пурпурного Запретного Города.
Чего он не видел, так это того, что внутри Золотого Дворца повозка Се Чунсы уже неспешно въехала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|