Глава 6. Дворцовый банкет. Он поцеловал Се Чунсы: "Это я виноват перед тобой."... (Часть 1)

Прошло почти полмесяца с тех пор, как она видела Сюань Цзюэ в Саду Простоты.

Так наступило раннее лето.

Лето в Ванду начиналось ошеломляюще. Когда зелень буйно разрасталась, но цветы еще не увяли, люди запускали Фонари Кунмина по всему Императорскому городу.

Тысячи фонарей поднимались одновременно, словно зажженные мечты.

В этот день Се Чунсы запустила два Фонаря Кунмина для благословения, а затем рано легла спать.

Неизвестно, из-за душной летней ночи или из-за беспокойного ночного ветра, ей приснился не совсем ясный сон.

Во сне ей приснился день дворцового переворота.

Цзян Мин, служивший при ее отце-императоре и брате-императоре, полз по подземному ходу, весь в грязи и пыли, и, добравшись до резиденции принцессы, заплакал, еще не увидев ее: — Ваше Высочество… Ваше Высочество!

Сюань Цзюэ вошел в Небесный Золотой Дворец с войсками!

Пожалуйста, идите туда скорее, если успеете, еще сможете остановить его!

Зять слушает вас во всем, пожалуйста, скорее…

Се Чунсы отдыхала после обеда. Тонкая шелковая одежда не защищала от осеннего холода. Она вздрогнула во дворе, накинула накидку и снова ушла по тайному ходу.

Над головой раздавался стук копыт солдат.

В ли от резиденции принцессы все было окружено, никто не мог войти или выйти.

Новости были заблокированы, словно резиденция принцессы была отрезана от внешнего мира.

Если бы не этот случай, Се Чунсы узнала бы о произошедшем перевороте только после того, как все уляжется.

Но Цзян Мин нарушил планы Сюань Цзюэ. Ему с трудом удалось донести весть, он устал и отдыхал, задыхаясь, в резиденции принцессы.

Се Чунсы одна бежала по темному подземному ходу. Свет ночной жемчужины был слабым. Она спотыкалась четыре или пять раз, прежде чем с трудом добралась до Небесного Золотого Дворца.

И столкнулась с Сюань Цзюэ, держащим меч.

С длинного меча еще капала кровь.

Увидев это, Се Чунсы рухнула на землю, дрожа от неверия.

Сюань Цзюэ подошел, нежно наклонился, поднял руку и закрыл ей глаза, тихо улыбнувшись: — Мм?

Кто позвал сюда Ваше Высочество?

Дворцовые служанки и евнухи съежились от страха, никто не смел ответить.

Наконец, только одна маленькая дворцовая служанка пробормотала: — …Это, это евнух Цзян.

Сюань Цзюэ сказал «О?» и приказал своим личным стражам: — Приведите его.

Запах крови был сильным.

Се Чунсы увидела, как ее брат-император, лежащий в луже крови неподалеку, мучался от боли и проклинал Сюань Цзюэ за его волчьи амбиции: — Сюань Цзюэ, я хорошо к тебе относился — ты, бессердечное существо!

Я даже позволил Эр Юй выйти за тебя замуж, и ты вот так, вот так отплатил?!

— Я безмерно благодарен, поэтому оставлю Его Величеству целое тело, — сказал Сюань Цзюэ, его голос был с улыбкой, а его лисьи персиковые глаза слегка изогнулись.

Се Чунсы не выдержала его вида, словно у него всё в руках. Она резко оттолкнула его, пошатнулась и бросилась к Се Чжи, затем хрипло закричала: — Позовите императорского лекаря!

Что вы стоите?!

Идите, найдите кого-нибудь!!

Но никто не смел пошевелиться.

Со всех сторон стояли войска в доспехах, полностью подчинявшиеся Сюань Цзюэ.

Се Чунсы наконец заплакала. Сюань Цзюэ же вздохнул, отбросил меч и мягко сказал: — Не смотри на него, Ваше Высочество, смотри на меня.

Он взял лицо Се Чунсы в ладони.

В его глазах были звезды, мягкие, как весенняя вода.

Во сне Се Чунсы, как и тогда, стиснула зубы: — …Убирайся!

Сюань Цзюэ, убирайся прочь!

Сюань Цзюэ, как и тогда, спокойно улыбнулся: — Ваше Высочество, я не хочу убивать вас, поэтому будьте послушны, не ставьте нас обоих в затруднительное положение, хорошо?

Умереть сейчас и вернуться в прах, или жить дальше, как я когда-то.

Цинцин очень умна, вы знаете, что выбрать, верно?

Но, в отличие от реальности, во сне Сюань Цзюэ не рассердился и не приказал «пригласить» Цзян Мина, не положил его голову на белый фарфоровый поднос, и не отправил ее обратно в резиденцию принцессы.

Все вокруг внезапно затихло. Кровь, тела, дворцовые слуги, золотой дворец, огромный город — все стало нереальным.

Остался только Сюань Цзюэ, который с нечитаемым выражением лица наклонился, медленно и бережно, и поцеловал слезы, скатившиеся по щеке Се Чунсы.

Вздохнув: — Это я виноват перед тобой.

Почти в тот же миг, как Сюань Цзюэ поцеловал ее, Се Чунсы проснулась.

Прикоснувшись к лицу, она почувствовала, что оно мокрое.

Она тяжело дышала, слезы все еще медленно текли из уголков глаз, а нежный ночной ветерок ласкал, словно шепот возлюбленного.

Се Чунсы больше не смогла заснуть в ту ночь. Несколько дней она без настроения сидела во Дворце Безмятежности, восстанавливаясь.

За это время она отклонила множество приглашений. Наконец, Е Чжу уговорила ее: — Ваше Высочество, это уже пятое приглашение.

Нехорошо все время сидеть в комнате, выйдите прогуляться.

Се Чунсы спросила: — От кого?

Е Чжу: — От госпожи Лянь-пинь.

Эх, но чувствую, что у нее недобрые намерения, может, рабыня все же отклонит?

Се Чунсы покачала головой: — Прими.

Она рисовала узоры на бумажном абажуре Фонаря Кунмина, который собиралась запустить вечером, и продолжала: — Если гора идет ко мне, нет причин мне прятаться.

Цинь Юньшань происходила из знатного клана, любила шумные сборища и всегда устраивала вечеринки.

На встречах она не выделялась, не стремилась затмить других, а сидела в сторонке, как «цветок у стены», подбрасывала несколько фраз и наблюдала, как другие наложницы ссорятся до крови.

Се Чунсы хотела немного потягаться с этой госпожой и велела Е Чжу принять приглашение.

Встреча должна была состояться завтра во Дворце Пэнлай Цинь Юньшань. Были накрыты столы для чаепития, а певицы из Музыкального павильона должны были развлекать гостей.

Пришли почти все дворцовые наложницы, а также некоторые княжеские супруги, цзюньчжу и сяньчжу. Было шумно и оживленно.

У Се Чунсы была и другая причина согласиться прийти — она хотела встретить некоторых людей.

— Ваше Высочество прибыли?

Цинь Юньшань вышла навстречу, все еще в простом наряде: — Проходите, садитесь.

Знакомых было немало.

Когда Се Чунсы села, многие подошли поприветствовать ее, просто чтобы представиться.

Не увидев тех, кого хотела, Се Чунсы не торопилась.

Она давно не была в столице, и в столице знали только о цзюньчжу Ань Жун, которую очень превозносили. После ее возвращения стали превозносить ее.

Даже позже, когда они с Ань Жун стали как сестры, при первом знакомстве у них были неприятности — в конце концов, четырнадцати-пятнадцатилетние девушки, немного тщеславные, не очень любят, когда других превозносят, а их самих унижают, особенно когда унижают их самих.

Наверное, эта девчонка, услышав, что она придет, не пришла.

Ну и ладно.

Столица не такая уж большая, они все равно встретятся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Дворцовый банкет. Он поцеловал Се Чунсы: "Это я виноват перед тобой."... (Часть 1)

Настройки


Сообщение