Связанное с произведением (1) (Часть 3)

Хуа Маньлоу, улыбаясь, сказал: — Это ты. Независимо от времени, места или трудностей, ты всегда сохраняешь спокойствие и улыбаешься.

Не Лу Сяофэн, посмотрев на него, сказал: — Ты действительно странный. Я обманул тебя, а ты не сердился и даже улыбаешься?

Хуа Маньлоу ответил: — Ты не обманул меня. Я сам по своей воле пришел с тобой. Ты сказал, что Лу Сяофэн у тебя, и я пришел.

Не Лу Сяофэн на мгновение замялся, как будто почувствовал стыд, и, смущенно сжав губы, Хуа Маньлоу, кажется, поняв его мысли, успокоил его: — Девушка, не стоит чувствовать вину. Если бы у тебя не было срочного дела, ты бы не использовала этот способ, я верю в тебя.

Не Лу Сяофэн, все еще в замешательстве, спросила: — Ты даже знаешь, что я не мужчина?

Хуа Маньлоу сказал: — Ни один мужчина не использует аромат ириса. И никто не кусает губы, это привычка девушек.

Не Лу Сяофэн замерла, больше не говоря ни слова. Она молча сняла с лица слой маски и распустила волосы, и действительно оказалась милой девушкой. Она не была очень красивой, но у нее были большие, умные глаза, которые, казалось, могли говорить. Хуа Маньлоу это почувствовал и продолжал слегка улыбаться: — Ты очень милая.

Не Лу Сяофэн, восстановив свою игривую натуру, сказала: — Меня зовут Шангуань Фэйянь, можешь звать меня Фэйянь.

Хуа Маньлоу ответил: — Привет, Фэйянь.

Шангуань Фэйянь была очень живой.

После того как они пересели в повозку, она не переставала расспрашивать Хуа Маньлоу о его жизни, похоже, она была очень любопытна, как он живет, как обычный человек. В глазах Шангуань Фэйянь постоянно читалась симпатия и жалость, но Хуа Маньлоу это совершенно не беспокоило, его теплое лицо все еще сохраняло улыбку, как весенний ветер.

Смотря на то, как Хуа Маньлоу уверенно описывает свою жизнь, и что он долго жил в маленьком доме на юге реки, в глазах Шангуань Фэйянь уже не было жалости, осталась только уважение. Она сказала: — Не переживай, мы не навредим Лу Сяофэн, скоро ты сможешь увидеть его.

Хуа Маньлоу сказал: — Ничего страшного...

Но не успел он договорить, как вдруг резко потянул Шангуань Фэйянь к себе и выскочил из повозки.

С громким взрывом повозка разлетелась на куски.

Шангуань Фэйянь испугалась, побледнела, крепко обняла Хуа Маньлоу за талию, свернувшись в клубок.

Хуа Маньлоу встал перед ней и спросил: — У тебя есть враги?

Шангуань Фэйянь, с испуганным и сердитым голосом, ответила: — Это Цин И Лоу. Они, они уже много лет пристально следят за нами и не оставляют в покое.

Хуа Маньлоу спросил: — Это та организация, которая заявляет, что у них есть сто восемь этажей, и на каждом этаже по сто восемь человек?

Шангуань Фэйянь с испуганным голосом подтвердила: — Да, они постоянно преследуют нас, многие уже погибли от их рук.

Эти люди действительно пришли убивать.

Они атаковали с жестокостью, используя мечи и скрытые оружия, около десяти человек, в белый день с закрытыми лицами, действовали ловко, стремясь убить Шангуань Фэйянь.

Хуа Маньлоу сказал: — Не переживай, я с тобой, никто не сможет забрать твою жизнь.

Эти люди, конечно, не были противниками Хуа Маньлоу, но они были заранее подготовлены и бросили на него сеть. Когда Хуа Маньлоу уже собирался попасть в сеть, двое человек сдалека прыгнули и быстро расправились с теми, кто плёл сеть.

Когда люди Цин И Лоу отступили, Хуа Маньлоу с улыбкой сказал Шангуань Фэйянь: — Не ожидал, что даже "Влюблённый меч" Лю Юйхэнь и "Разбивающий сердца меч" Сяо Цююй пришли на помощь тебе.

Хуа Маньлоу не был Лу Сяофэном, если бы это был Лу Сяофэн, то он бы сказал не "помочь", а "пожертвовать собой".

Сяо Цююй был очень крепким человеком, известным своей силой и мастерством в мечах. Он подошел и холодно сказал: — Нам нужно поторопиться, император уже очень ждет, он послал нас за вами.

Хуа Маньлоу, услышав имя императора, подумал о нынешнем правителе, но как нынешний правитель мог испортить свадьбу его сестры? Но если это не нынешний правитель, то кто еще мог называться императором?

Он увидел только старика, который едва держался на ногах и сидел на широкой роскошной драконьей троне — Великий царь Пэн.

После того как Шангуань Фэйянь пришла, она сразу же занялась делами, и Хуа Маньлоу больше не видел ее.

Но он увидел Лу Сяофэна, который сидел на нижнем стуле и смотрел на старика с вызовом.

Хуа Маньлоу увидел, что он улыбнулся.

Лу Сяофэн тоже улыбнулся. Подняв бокал с вином, он сказал: — Я хотел сегодня прийти на твою свадьбу, но, похоже, меня перехватили по дороге.

Хуа Маньлоу, улыбнувшись, ответил: — В этом мире еще есть кто-то, кто может перехватить Лу Сяофэна? Это должна быть очень красивая женщина?

Лу Сяофэн сказал: — Ты не ошибся, это действительно исключительная красавица. Она еще держит в руках нефритовую бусину, которую ты носил с детства. Как я мог не прийти? Если с женихом что-то случится, как я смогу объяснить принцессе Пэнлай?

Хуа Маньлоу, улыбаясь, сказал: — Значит, ты был обманут, нефритовая бусина всегда была при мне и никогда не покидала меня.

Сказав это, он вытащил из кармана кусок нефритовой бусины.

Лу Сяофэн также достал кусок нефритовой бусины, точно такой же.

Хуа Маньлоу, улыбаясь, сказал: — Тогда я предполагаю, что тот кольцо, которое подделал мне не Лу Сяофэн, тоже подделка? — И, показывая кольцо, которое он носил, Лу Сяофэн протянул руку, и кольцо, которое Хуа Маньлоу подарил ему, было на его пальце.

Лу Сяофэн сказал: — Я предполагаю, что сегодня хозяин Чжу Тин не прислал тебе подарков, да?

Автор хочет сказать: Дорогие, срочно прошу вас сохранить и ответить на комментарии, а то у меня нет мотивации...

4 Черепаший внук

Хуа Маньлоу сказал: — Разве это не уже был подарок? Эти две вещи определенно его шедевры.

Конечно, только тот, кто может создать такие вещи и такие же, мог обмануть Лу Сяофэна и Хуа Маньлоу. В этом мире нет ничего, что он не мог бы сделать.

После паузы он сказал: — На самом деле эти две вещи были сделаны моими предками, которые попросили школу "Божественного топора Лу Баня".

Чжу Тин был как раз прямым учеником школы "Божественного топора Лу Баня".

Хуа Маньлоу, обращаясь к старику, сказал: — Я просто удивлён, как же материал этого кольца, который считается единственным в мире, попал к Чжу Тину? А Чжу Тин, зная, что это моя вещь, почему он сделал ее для тебя?

Старик громко засмеялся: — Хотя алмазы ценны, они не единственные в мире. В династии Великого Цзинь Пэн, когда-то здесь было много таких материалов, твоя тоже из казны династии Великого Цзинь Пэн, просто много лет назад попала в руки твоей матери. А хороших нефритов не только у тебя в семье, хотя династия Великого Цзинь Пэн и пришла в упадок, но у нас все еще есть некоторые сокровища.

Лу Сяофэн в стороне сказал: — Что касается того, почему Чжу Тин сделал эти две вещи для него, это потому, что у него есть слабость?

Хуа Маньлоу, улыбаясь, сказал: — О, у мастера Чжу Тина тоже есть слабости?

Лу Сяофэн с сожалением покачал головой: — Слабость хозяина, конечно, — это хозяйка.

Когда он это сказал, вошла женщина в черном, не только красивая, но и благородная. Хуа Маньлоу сразу понял, что это та красивая женщина, которая пригласила Лу Сяофэна.

Шангуань Даньфэн, принцесса династии Великого Цзинь Пэн.

Она, войдя, сразу же извинилась перед ними, сказав, что если бы не эта ситуация, они не стали бы связываться с похищением хозяйки, чтобы попросить хозяина сделать эти две вещи. Она также извинилась за то, что нарушила свадьбу Хуа Маньлоу, сказав, что это произошло из-за срочности и важности дела, и поэтому они приняли такие меры.

Каждый мужчина, увидев такую женщину, не мог не смягчиться, но Хуа Маньлоу был хорош, а Лу Сяофэн уже поднял ее, глядя на ее лицо, как будто был в трансе.

Красивых женщин много, но красивых, нежных и понимающих очень мало. Если такая женщина окажется перед ним, даже если Лу Сяофэн придется идти по лезвию ножа, он, вероятно, пойдет.

Дело действительно было очень сложным.

Сорок лет назад династия Великого Цзинь Пэн, находящаяся на юге, была очень богатой, и соседние страны завидовали ей и стремились уничтожить. В хаосе король поручил четырем министрам защитить принца и укрыть его в центральных землях. Он разделил сокровища династии на четыре части и передал их этим министрам. Но, добравшись до центральных земель, трое из четырех министров стали жадными и не захотели помогать юному принцу вернуть страну, а просто унесли свои доли богатства и покинули принца. Теперь они добились успеха и стали известными личностями в цзянху.

Сказав это, старик бросил взгляд на Хуа Маньлоу и Лу Сяофэна: — Эти трое вы тоже знаете.

Сказав это, он велел принести поднос, на котором были три свитка. Развернув их, Лу Сяофэн остолбенел.

Эти трое ему были знакомы. Хуа Маньлоу тоже знал, но сейчас он не мог их видеть.

Первый — Янь Течжа, самый богатый человек в Шаньси.

Второй — Дугу Ихэ, глава школы Эмэй.

Третий — Хо Сю, второй самый богатый человек в мире. Конечно, некоторые говорят, что он на самом деле самый богатый.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (1) (Часть 3)

Настройки


Сообщение