Глава 2 (Часть 2)

Выпив молоко, Цзянь Сяотун продолжила исследовать свое пространство. Она не знала, насколько оно велико, но молока из ее дома надолго не хватит, поэтому нужно найти ему замену. Сознание продолжило исследовать пространство. К ее радости, весь ее многоквартирный дом переместился вместе с ней! Жаль, что за его пределами — лишь пустота. Было бы здорово, если бы и большой торговый центр рядом с домом тоже оказался здесь.

Нельзя так думать. Уже то, что она переродилась с памятью и получила целый дом, — огромное везение. Нельзя быть ненасытной, жадность до добра не доведёт. Нужно уметь довольствоваться малым. Ей и так крупно повезло. С этими мыслями Цзянь Сяотун продолжила не спеша осматривать дом в поисках полезных вещей, начиная со своей квартиры. В первую очередь нужно найти детское питание, ведь сейчас это ее главная жизненная необходимость.

К сожалению, прежде чем Цзянь Сяотун успела продолжить осмотр пространства, ее внезапно охватила сонливость. Она только что родилась, а тут еще столько всего произошло. Сытость тоже клонила в сон. Маленькое тельце Цзянь Сяотун не выдержало, и она мгновенно заснула. Перед сном она подумала, что сейчас она ребенок, и у нее много свободного времени, а пространство никуда не денется, так что спешить некуда.

Следующие несколько дней Цзянь Сяотун старалась слушать разговоры окружающих, собирая информацию об этом мире, одновременно привыкая к своему непослушному тельцу и исследуя пространство.

Судя по обрывкам разговоров и акценту, она переродилась в шестидесятые годы, недалеко от своего родного города из прошлой жизни. Акцент и обычаи почти не отличались. Хотя последние несколько лет погода не баловала, благодаря тому, что деревня находилась в "Стране изобилия" и имела недавно построенное водохранилище, люди не голодали, и смертей от голода не было.

Похоже, она была единственной дочерью, родившейся у родителей спустя 5-6 лет брака. Ее отец был самым избалованным младшим сыном в семье, а дедушке и бабушке, судя по всему, было за шестьдесят-семьдесят лет. Конечно, не исключено, что тяжелая жизнь состарила их, но, судя по двоюродным братьям и сестрам, племянникам и племянницам, игравшим с ней, ее отец действительно был поздним ребенком.

Поскольку у нее не было родных братьев и сестер, а самая младшая двоюродная сестра была намного старше, и было так много детей, большинство из которых были на поколение младше ее, детей ее поколения было очень мало. Хотя и говорят, что младшая ветвь семьи старшая по положению, но разница была слишком велика.

Насколько она могла судить, в семье сейчас были дедушка и бабушка, три дяди и тети, пять двоюродных братьев и две незамужние двоюродные сестры, а также множество племянников и племянниц. Прошло слишком мало времени, и никто ей никого не представлял, поэтому она никого не могла узнать. Сейчас она лучше всего знала своих отца и мать, бабушку, которая часто брала ее на руки, и младшую двоюродную сестру, которая постоянно о ней заботилась. Зрение у младенцев не очень хорошее, поэтому она различала людей в основном по голосу и ощущениям, а остальных видела лишь смутно.

Она также частично разобралась с ситуацией в пространстве. Она снимала квартиру в этом доме с университетских времен. Напротив, через дорогу, находился ее бывший университет. Сам дом был небольшим, всего одно здание с двумя подъездами. Помимо входа в подъезд на первом этаже, на третьем этаже оба подъезда были объединены, и там располагалась небольшая гостиница.

В гостинице было много постельного белья и полотенец, хранившихся в отдельной кладовой, вероятно, для смены. Хотя качество было не очень хорошим, в эпоху дефицита это были ценные вещи. Экономия — это добродетель. Кроме того, там было много одноразовых туалетных принадлежностей, бумажных салфеток и тому подобного.

В квартирах других жильцов, у которых были дети, она также нашла детские молочные смеси, которых точно хватит, чтобы ее прокормить. Что касается срока годности, то, судя по горячей еде на столе в ее квартире, вещи в этом пространстве, похоже, оставались в первоначальном состоянии и не портились. Это была хорошая новость, хотя она и не понимала, как это работает.

Хотя в пространстве был только один дом, поскольку он находился рядом с улицей, два нижних этажа занимали магазины: закусочные, стейкхаусы, парикмахерские, барбекю, магазины, чайные и даже магазины канцелярских товаров. Кроме того, было много продавцов с тележками, которые выходили торговать во второй половине дня, продавая различные закуски, фрукты и фастфуд.

Взрыв произошел как раз во время ужина, поэтому не только на лотках было полно еды, но и в квартирах жильцов было много приготовленной пищи. Эта еда выглядела намного аппетитнее, чем то, что готовила сама Цзянь Сяотун, и в основном была очень обильной. Это заставляло Цзянь Сяотун, которая каждый день могла пить только немного молока и рисовой воды, пускать слюни при виде еды в каждой квартире. Мало того, что все было горячим, ей казалось, что она даже чувствует аромат через пространство.

Она действительно считала, что причина, по которой дети не помнят свои первые три-пять лет жизни, заключается в том, что за долгие годы эволюции человеческий мозг выработал механизм самозащиты. Каждый день видеть, как другие едят вкусную и ароматную пищу, а самой можно только...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение