— Не беспокойтесь, мы будем ежегодно давать вам пятьдесят цзиней зерна и пять юаней на содержание.
— Да-да, отец, мать, я согласен со старшим братом.
— Мы, трое братьев, тоже ваши сыновья, не позволим младшему одному заботиться о вас.
Цзянь Лаода поспешил высказаться, а Цзянь Лаоэр и Цзянь Лаосань поддержали его, заявив, что не оставят младшего брата одного заботиться о родителях. Что касается дома, они и так предполагали, что родители не отдадут его им, и спорить бесполезно. Ведь по традиции дом предков доставался младшему сыну.
— Хорошо, хорошо. Вы все заботливые дети, я знаю. Но раз уж Лаояо так сказал, то вам не нужно давать зерно. Просто давайте по десять юаней каждый год на Новый год. Знаем, что у вас большие семьи и трудности, зерно оставьте себе. Мы с вашей матерью еще можем работать.
Лицо Цзянь Вэньюня раскраснелось от волнения. Глядя на сыновей, он чувствовал гордость и удовлетворение. Ни один из них не оказался неблагодарным, и он считал, что прожил жизнь не зря.
На самом деле, делить было особо нечего. В доме пока жили все семьи. Зерно делили по количеству человек. Что касается денег, то в деревне был фруктовый сад, доход от которого распределялся по трудодням. В последние годы из-за засухи сад не приносил большого дохода, и почти все деньги уходили на покупку зерна на черном рынке. Оставалось совсем немного.
Построить новый дом было не так просто. Сначала нужно было получить разрешение от бригады на участок, а потом заказать кирпичи в местном небольшом кирпичном заводе. Другие строительные материалы тоже нужно было еще найти. На все это требовалось не меньше полутора лет.
Цзянь Вэньюнь не собирался так быстро разделять семью. Он поднял вопрос о разделе сразу после окончания голодных лет, чтобы предотвратить конфликты. Он хотел, чтобы все жили мирно и дружно, поддерживая родственные связи. Если бы, как в других семьях, раздел произошел из-за ссор между братьями, о мирном сосуществовании можно было бы забыть. В таких случаях семьи часто прекращали общение или даже враждовали.
Тем более что между старшими сыновьями и младшим была большая разница в возрасте. Родители, хоть и выделяли младшего, не хотели, чтобы братья содержали его всю жизнь. Невестка до рождения ребенка работала за двоих, но после родов часто не могла выходить на работу. Они не могли допустить, чтобы между братьями возникла настоящая вражда.
— У Лаояо есть небольшая кухня, а остальным нужно построить свои кухни или пользоваться общей. Все необходимое вы должны приобрести сами. Время обговорите между собой. Все, расходитесь. С завтрашнего дня вы готовите отдельно, — сказал Цзянь Вэньюнь. Хотя он был рад заботе сыновей, он ясно дал понять свои намерения. Пусть даже родные братья, но в денежных вопросах лучше иметь ясность, чтобы избежать недопониманий.
Вернувшись в свои комнаты, мужчины рассказали о решении отца. Все, кроме Цзянь Му, были недовольны. Жизнь только начала налаживаться, а их заставляют делить семью. К тому же, дом им не принадлежал, а строить новый в голодные времена было очень трудно. Особенно расстроилась Вэнь Ши, жена старшего сына. Она всегда считала дом своим, и хотя недовольство родительской привязанностью к младшему сыну было, она старалась поддерживать хорошие отношения с ними.
— У кого это видано, чтобы при разделе семьи родители шли к младшему, а старшего выгоняли строить новый дом? — возмущалась Вэнь Ши, обращаясь к мужу.
— Мои родители тоже жили с младшим сыном, то есть с моими родителями. Ты разве забыла, что мой отец тоже был младшим? Я думал, ты уже давно все поняла. Если бы родители не хотели отдать дом Лаояо, разве стали бы они ждать, пока мы все станем дедушками и бабушками, чтобы разделить семью? И не смей показывать свое недовольство другим! Я тебя предупреждаю! Разве мои дяди не пытались спорить? И что из этого вышло? Живи спокойно, — ответил Цзянь Лаода. Он хорошо понимал ситуацию, ведь сам был младшим сыном и получил дом предков. Поэтому он мог понять привязанность родителей к младшему брату и сдерживал свое недовольство.
В семьях Цзянь Лаоэр и Цзянь Лаосань тоже было некоторое недовольство, но они смирились быстрее. Они не были ни старшими, ни любимчиками, и на дом не рассчитывали. Они были рады, что смогли жить в родительском доме до рождения внуков. В других семьях дедушки и бабушки обычно делили имущество после рождения первого внука. Ведь, в отличие от старых времен, теперь каждый новый член семьи получал дополнительный приусадебный участок.
Цзянь Фу, вернувшись в комнату, рассказал жене о разделе семьи: — Родители меня действительно любят. Так даже лучше, теперь нам будет проще доставать продукты. — За прошедшее время они поняли, что вещи в ящике не могли быть спрятаны предками, потому что там периодически появлялись новые продукты.
Хотя в новую эпоху боролись с суевериями, объяснить это чудо они не могли. Поначалу они боялись, но голод заставил забыть обо всем. Благодаря рису, который они каждый день варили для дочери, она росла здоровой и крепкой.
— Да, пусть мама сидит с Сяотун, а я пойду работать в поле. Я чувствую себя хорошо и смогу заработать достаточно трудодней, — сказала Цзянь Му. Она всегда была трудолюбивой женщиной. Хотя их брак с Цзянь Фу был основан на любви, что было редкостью в те времена, согласие Цзянь Найнай на этот брак было во многом обусловлено трудолюбием Цзянь Му.
(Нет комментариев)
|
|
|
|