Пока Второй Брат мыл руки, Ханьши поставила небольшой столик. Третья и Четвертая Сестры тут же выбежали за мисками, палочками и кукурузными лепешками. Ханьши принесла в комнату кашу, поставила её на стол и начала разливать по мискам.
Каша была очень жидкой, почти без риса, но Ханьши разделила её поровну. В мисках всех четверых детей можно было увидеть хотя бы несколько рисинок, в то время как в её собственной миске был лишь жидкий отвар с редкими крупинками.
Лу Ануань наблюдала за этим молча.
Было видно, как сильно Ханьши любит своих детей. Когда Второй Брат вернулся в комнату и сел на кань, Ханьши раздала всем по лепешке. Оставшуюся она не положила себе, а разломила пополам. Одну половинку она положила перед Лу Ануань.
— Ануань, ты сейчас болеешь, ешь побольше!
Другую половинку она протянула Второму Брату.
— Второй Брат, вся семья надеется на тебя, тебе тоже нужно хорошо питаться!
Второй Брат быстро взял целую лепешку и положил её перед Ханьши.
— Мама, когда я относил кашу и лепешки Второй Тете, она дала мне еще одну. Съешь её целиком, мама, а я поем половинку!
Лу Ануань сразу поняла, что Второй Брат лжет.
Бросив взгляд на Второго Брата, бегающего глазами, она взяла лепешку и протянула ему.
— Второй Брат, ты сейчас растешь, тебе нужно больше есть!
Ханьши, увидев это, тут же забрала лепешку из рук Лу Ануань.
— Ты что, ребенок! Только о Втором Брате и думаешь. Сама тоже растешь, ешь побольше! — Она положила лепешку обратно перед Лу Ануань.
Затем она взяла свою половинку и положила её перед Вторым Братом.
— И ты тоже! Сказано тебе есть — ешь! Не спорь! Быстрее ешь, чтобы потом работать!
Второй Брат посмотрел на Ханьши, потом на Лу Ануань, взял лепешку и откусил большой кусок. Он жевал, сглатывая вместе с едой горечь. Он должен был вырасти сильным и сделать так, чтобы его семья жила хорошо.
Третья и Четвертая Сестры, увидев, что Второй Брат ест, осторожно взяли свои лепешки и начали есть маленькими кусочками. Ханьши тоже взяла миску и начала медленно пить кашу.
Лу Ануань взяла ложку и, превозмогая боль, начала есть.
Привыкшая к деликатесам, она впервые почувствовала, что эта простая каша такая вкусная и ароматная.
Она откусила кусочек лепешки.
Лепешка была почти безвкусной, только с ароматом кукурузы. Ни соли, ни каких-либо других приправ, но Лу Ануань казалось, что она очень вкусная.
Это чувство распространялось от рта к желудку, от желудка к сердцу и, наконец, достигало души.
Съев половину лепешки и выпив миску каши, Лу Ануань покрылась испариной. Третья и Четвертая Сестры, насытившись, увидели, что Лу Ануань жарко, и Третья Сестра тут же принесла веер, чтобы обмахивать её. Четвертая Сестра, заметив перед Лу Ануань нетронутую половинку лепешки, удивленно посмотрела на неё.
— Старшая Сестра…
— Четвертая Сестра, я наелась. Съешь её.
Четвертая Сестра покачала головой и протянула лепешку Ханьши.
— Мама, ты съешь!
Ханьши взяла лепешку и посмотрела на Лу Ануань, которая мягко улыбалась.
— Оставим её. Когда Старшая Сестра проголодается, сделаем ей что-нибудь перекусить.
— Ешьте. Даже если вы не голодны, дети в вашем животе хотят есть, — сказала Лу Ануань. Она всё ещё не могла заставить себя назвать Ханьши мамой.
Несмотря на всю заботу Ханьши, Лу Ануань не могла преодолеть этот внутренний барьер.
— Да, мама, ешь. Старшей Сестре нельзя много горячей еды. Если она проголодается, сварим ей каши, — сказал Второй Брат, вставая, чтобы убрать миски и палочки.
Четвертая Сестра спрыгнула с каня и побежала за ним.
Ханьши, посмотрев на лепешку в своей руке, немного помедлила, а затем начала есть маленькими кусочками.
Второй Брат вернулся с миской каши и поставил её перед Ханьши.
— Мама, поешь еще. Наша семья держится на тебе!
Ханьши хотела отказаться, сказать, что сыта, но все четверо детей смотрели на неё с таким ожиданием, что она поняла: нужно поесть, чтобы были силы работать. Она взяла миску и медленно выпила кашу.
Видя, что Ханьши ест, Лу Ануань облегченно вздохнула.
Она обратилась к Второму Брату, который собирался уходить:
— Второй Брат!
Второй Брат остановился и обернулся.
— Старшая Сестра, что-то случилось?
Лу Ануань кивнула.
Второй Брат подошел к каню и сел.
— Старшая Сестра, я слушаю.
— Второй Брат, я помню, что у края поля растет много диких трав.
— Да, но эти сорняки — корм для свиней. Они очень горькие! — вздохнул Второй Брат.
Когда в доме не было еды, он вместе с сестрами ходил собирать эти сорняки. Они были ужасно горькими, совсем не для людей.
Лу Ануань нахмурилась.
— Ты варишь все травы вместе или каждую отдельно?
— Иногда вместе, иногда по отдельности, но все равно горько. Старшая Сестра, зачем тебе это?
Второму Брату казалось, что после болезни Старшая Сестра изменилась.
Но вот в чем именно заключались эти изменения, он никак не мог понять.
— Мы постоянно едим кашу и лепешки, это неправильно. Нужно есть что-то зеленое. Некоторые дикие травы, если их обдать кипятком, а потом замочить в холодной воде и хорошенько отжать, чтобы ушла горечь, можно жарить, добавлять в салаты или варить вместе с кашей. Получается очень вкусно!
Второй Брат посмотрел на Ханьши.
Они с матерью обменялись недоуменными взглядами.
Раньше Лу Ануань сама собирала и варила эти травы, но раньше у неё не было столько идей.
Второй Брат тут же приложил руку ко лбу Лу Ануань.
— Старшая Сестра, ты в порядке?
Видя удивление Второго Брата, Лу Ануань поняла, что нужно придумать убедительную ложь.
— Все хорошо, Второй Брат. На самом деле это не я придумала. Когда я была без сознания, мне это рассказал Бессмертный на лотосе! Он еще сказал, что в горах много съедобных растений!
— Бессмертный на лотосе? — пробормотала Ханьши, а затем, хлопнув себя по бедру, воскликнула: — Боже мой! Это же бодхисаттва Гуаньинь!
— Кажется, это действительно была Гуаньинь, — сказала Лу Ануань, закусив губу.
Услышав это, Ханьши тут же упала на колени и начала молиться.
— Милостивая и сострадательная Гуаньинь явилась нам! Она знает, как нам тяжело, как мы бедны, и поэтому послала Ануань, чтобы рассказать нам об этом. Отец, на нашу семью снизошла милость Гуаньинь, у нас появилась надежда!
Она со всем своим рвением била поклоны.
Лу Ануань посмотрела на Второго Брата. Тот подошел к матери и помог ей встать.
— Мама, раз уж Гуаньинь явилась нам, значит, если мы будем стараться, то обязательно заживем хорошо!
Ханьши кивнула.
— Да, да, Второй Брат прав. Если мы будем держаться вместе, не бояться трудностей и усердно работать, то обязательно заживем хорошо!
— Мама, мы с (Четвертой Сестрой) будем послушными и будем усердно работать! — хором сказали Третья и Четвертая Сестры.
Видя, что все смотрят на неё, Лу Ануань поспешно сказала:
— И я тоже!
Я, используя свои знания из XXI века, помогу вам жить в достатке.
Обязательно помогу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|