Глава 2. В конце концов, это унижение

Услышав слова Лу Ануань, Ханьши почувствовала горечь во рту. Не только во рту, но и в сердце.

— Ануань, если бы был хоть какой-то другой выход, мама бы никогда…

Сейчас они были в отчаянном положении. Люди в деревне не хотели одалживать им даже горсть риса. Дома несколько ртов ждали еды, а она сама была беременна. Даже если бы она хотела пойти в горы за пропитанием, у нее не было сил.

Лучше умереть, чем влачить такое жалкое существование.

Лу Ануань, услышав это, тихо вздохнула. Она протянула руку через обшарпанный стол, взяла Ханьши за руку и твердо сказала: — Тупик это или выход, пока не попытаешься, не узнаешь. Откуда ты знаешь, что мы действительно не сможем выжить?

Она догадывалась, что произошло.

Наверное, Ханьши, сказав, что идет просить рис, дошла до чужого дома и, даже не постучав, вернулась ни с чем.

— Попытаться? — пробормотала Ханьши, и в ее глазах отражались отчаяние и горечь.

С того дня, как Юцай упал с горы, она пыталась жить, но… столкнувшись с пустым домом, с голодом, с надеждой на подачку в виде нескольких черствых кукурузных лепешек…

По крайней мере, в ее сердце теплилась надежда, что Юцай вернется живым.

Но с тех пор, как она нашла тело Юцая в ручье, как Ануань и третий дядя дрались за место для его могилы, ей показалось, что небо рухнуло.

— Да, попытаться. Какой бы тяжелой ни была жизнь, пока мы дышим, мы должны стараться жить. Не просто жить, а жить хорошо!

Услышав такие слова от своей одиннадцатилетней дочери, Ханьши должна была бы обрадоваться, но сейчас ее сердце было полно горечи. Даже улыбка могла бы убить ее.

— Ануань, не надо больше говорить, мы… — Ханьши легонько похлопала Лу Ануань по руке и, взяв палочки для еды, протянула их третьей и четвертой сестрам.

Третья и четвертая сестры взяли палочки. Их большие, полные слез глаза смотрели на Ханьши. Собрав все свои силы, третья сестра со слезами на глазах сказала: — Мама, третья сестра не хочет умирать!

— Мама, четвертая сестра тоже не хочет умирать! Четвертая сестра больше не будет жадничать и объедаться, будет экономить еду для братика в мамином животике! Мама, не дай четвертой сестре умереть, и старшей сестре, и второму брату, и третьей сестре тоже! Мама, давай жить хорошо, ладно? — Четвертая сестра, говоря это, расплакалась.

Хотя она не понимала до конца, что значит умереть.

Но она слышала, как люди в деревне говорили, что папа умер, у него нет дыхания, и он больше не вернется.

Его похоронили в холодной земле, и он целый год не увидит солнца, весь покроется плесенью.

Четвертая сестра плакала и умоляла Ханьши, но та только плакала в ответ, не говоря ни слова и не отпуская палочки.

В отчаянии четвертая сестра обратилась за помощью к молчавшей Лу Ануань: — Старшая сестра, попроси маму, пожалуйста!

Лу Ануань, глядя на плачущую четвертую сестру, с трудом поманила ее к себе: — Четвертая сестра, иди ко мне!

Четвертая сестра, услышав это, худенькой ручкой вытерла слезы с лица, встала и, пробравшись за спинами третьей сестры и второго брата, подошла к Лу Ануань. Подняв голову, полными слез глазами она умоляюще посмотрела на старшую сестру.

— Старшая сестра…

Сердце Лу Ануань сжалось от боли, когда четвертая сестра подняла на нее свои полные слез глаза.

Совсем еще ребенок, а уже такая взрослая из-за бедности. Даже если ей не нравится решение матери, она не смеет ей перечить, может только умолять и плакать.

Тяжелая жизнь уже отняла у них детскую непосредственность и радость.

Каждый день они просыпались с единственной надеждой — поесть досыта и не замерзнуть зимой.

— Четвертая сестра…

Лу Ануань произнесла это имя с трудом. Ведь в двадцать первом веке она уже давно вышла из подросткового возраста, и девочка возраста четвертой сестры вполне могла бы быть ее дочерью.

Она нежно вытерла слезы с лица четвертой сестры: — Четвертая сестра, не плачь. Пока есть старшая сестра, ты будешь жить хорошо!

— Старшая сестра, правда?

Лу Ануань кивнула: — Правда, старшая сестра не обманет тебя!

Просто жить? Вспомнить бы 1958-59 годы, когда от голода ели корни и кору деревьев. Все, что могло наполнить желудок, шло в пищу.

Сейчас, вроде бы, еще не 1958-й, и бедствует только их семья. Если пойти в горы, там много всего съедобного.

Второй брат и третья сестра, услышав слова Лу Ануань, переглянулись. Увидев в глазах друг друга проблеск надежды, они тут же подползли к старшей сестре: — Старшая сестра, второй брат тоже не хочет умирать!

Боясь отстать, третья сестра тут же добавила: — Старшая сестра, третья сестра тоже не хочет умирать, третья сестра тоже хочет жить!

Глядя на своих троих несчастных, но разумных младших братьев и сестер, Лу Ануань не могла выразить словами свои чувства.

Кислые, горькие, с комом в горле.

Превозмогая боль, она обняла всех троих: — Мы все будем жить хорошо. Когда старшая сестра поправится, я отведу вас в горы искать еду. Нет, на самом деле…

Лу Ануань хотела сказать, что на полях тоже много съедобной травы, но Ханьши вдруг громко заявила: — Раз вы все хотите жить, я не буду вас заставлять. Я сама умру!

Сказав это, Ханьши увидела, что Лу Ануань, второй брат, третья и четвертая сестры смотрят на нее, но никто ничего не говорит. Набравшись смелости, она взяла миску и палочки и хотела было есть…

Увидев это, Лу Ануань ударила по руке Ханьши, выбив миску и палочки, а затем смахнула со стола все остальное. Раздался звон бьющейся посуды. Прокисшая каша разлилась по полу, распространяя кислый запах.

— У тебя только и хватает сил на это? Неужели мы действительно в безвыходном положении? Неужели нам остается только умереть?

Ханьши, увидев такую ярость Лу Ануань, растерялась. Ее никогда раньше не ругали, и она, дрожа губами, не знала, что сказать.

Спустя какое-то время она с трудом выдавила из себя: — Ануань…

— Жизнь тяжелая, даже младшие брат и сестры стараются выжить, почему ты, взрослая, не можешь жить как следует? Ты думаешь, если ты умрешь, нам станет легче? Ошибаешься, очень сильно ошибаешься! Ты подумала, что, если ты умрешь, мы станем сиротами без отца и матери, и любой сможет обидеть нас, издеваться над нами! Как ты можешь быть такой жестокой, бросить нас?

Лу Ануань знала, что ее упреки слишком резки, но мать должна вести себя как мать. Столкнувшись с проблемой, нужно искать решение, а не думать о смерти.

Даже если решения нет, нужно хотя бы обсудить это вместе.

Если сейчас не дать ей хорошую встряску, неизвестно, что будет дальше. Вдруг, столкнувшись с трудностями, она, не говоря ни слова, выпьет яд.

Выслушав упреки дочери, Ханьши только качала головой, пытаясь объяснить: — Ануань, нет, все не так. Я видела, что у второго брата, третьей и четвертой сестер есть ты, и поэтому…

Лу Ануань вздохнула: — Раз уж я забочусь о них, я позабочусь и о тебе. В любом случае, давай пока переждем это трудное время. Когда я поправлюсь, мы что-нибудь придумаем!

Услышав это, Ханьши засомневалась.

Второй брат, видя ее сомнения, тут же сказал: — Мама, послушай старшую сестру!

— Да, мама, давай послушаем старшую сестру, хорошо? — Третья и четвертая сестры тоже присоединились к уговорам.

Ханьши долго боролась с собой, прежде чем кивнуть.

Увидев, что Ханьши согласилась, Лу Ануань вздохнула с облегчением.

Но впереди их ждали тяжелые времена…

Впрочем, не страшно. Сначала нужно поправиться, а дальше — видно будет. Она, девушка из другого мира, разве может умереть с голоду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. В конце концов, это унижение

Настройки


Сообщение